Montering av adaptern för spånutsugning
Fig. E
Adaptern används till att föra undan bildade frässpån.
• Montera adaptern för spånutsugning (16) med skru-
varna (17) och muttrarna (20) på fräsfoten (3).
• Sätt munstycket av en dammsuga re på adapterns utl-
opp.
Håll adapterns utlopp bakom maskinen så att du
kan se arbetsstycket ordentligt.
ANVÄNDNING
Iaktta alltid säkerhetsinstruktio nerna och re-
spektera gällande föreskrifter.
Håll vid till och frånkoppling maskinen i viloläge på arbets-
stycket. Fräsverktyget i spänntången kan skada arbets-
stycket.
• Kläm fast arbetsstycket eller se på ett annat sätt till att
det inte kan glida undan under arbetet.
• Håll maskinen stadigt och för den med jämna rörelser
över arbetsstycket. Tvinga inte maskinen.
• Använd endast fräsverktyg som inte visar slitage. Slit-
na fräsverktyg reducerar maskinens effektivitet.
• Stäng efter avslutat arbete alltid först av maskinen in-
nan du drar ut kontakten ur vägguttaget.
Inställning av fräsdjupet
Fig. F.
Maskinen har två olika möjligheter för inställning av fräsd-
jupet.
Inställning med hjälp av skalfördel ningen
• Lossa djupanslagets klämskruv (9).
• Frigör klämhandtaget (11) och tryck maskinen nedåt
tills fräsverktyget vidrör arbetsstycket.
• Sätt fast klämhandtaget.
• Ställ med hjälp av skalfördelningen (12) in djupansla-
get (10) på önskat fräsdjup och drag åt klämskruven.
Inställning med hjälp av revolver-djupanslaget
Med revolver-djupanslaget kan du snabbt välja mellan tre
olika fräsdjup. Dessa djup är delvis beroende på hur dju-
panslaget (10) är inställt.
• Ställ in de önskade fräsdjupen med hjälp av de tre sk-
ruvarna på revolver-djupanslaget (8).
Ferm 25
Montage de l’adaptateur pour l’aspiration de poussiè-
re .
Fig. E
Utilisez l’adaptateur pour évacuer la poussière qui se dé-
gage.
• Montez l’adaptateur pour l’aspiration de poussière
(16) au moyen des vis (17) et des écrous (20) sur la se-
melle de fraisage (3).
• Placez l’embout d’un aspirateur de poussière sur le
tuyau de l’adaptateur.
Pour avoir une bonne vue sur la pièce à façon-
ner, maintenez le tuyau de l’adaptateur derrière
la machine.
UTILISATION
Observer les consignes de sécurité ainsi que les
règles en vigueur.
Maintenez la machine en position de repos sur la pièce à
façonner quand vous mettez en marche ou stoppez la ma-
chine. La fraise présente dans la pince de serrage peut, en
effet, endommager la pièce à façonner.
• Bloquez la pièce à façonner et veillez à ce qu’elle ne
puisse pas glisser sous la machine durant les travaux.
• Tenez fermement la machine et déplacez-la avec ré-
gularité sur la pièce à façonner. Ne forcez pas sur la
machine.
• Employez exclusivement des fraises qui ne présen-
tent encore pas de signes d’usure. Les fraises usées
affectent l’efficacité de la machine.
• Après avoir achevé les travaux, éteignez d’abord la
machine avant de retirer la fiche de la prise de courant.
Réglage de la profondeur de fraisage.
Fig. F
La machine possède deux possibilités de réglage de la
profondeur de fraisage.
Réglage à l’aide de la l’échelle graduée
• Desserrez la vis de serrage de la butée de profondeur
(9).
• Dégagez le levier de blocage (11) et abaissez la ma-
chine au point que la fraise touche la pièce à façonner.
• Resserrez le levier de blocage.
• A l’aide de l’échelle graduée (12), réglez la butée de
profondeur (10) à la profondeur de fraisage souhaitée
puis serrez la vis de serrage.
Réglage à l’aide de la butée de profondeur-revolver.
La butée de profondeur-revolver permet de choisir rapide-
ment parmi trois profondeurs de fraisage, lesquelles sont
entre autres définies par le réglage de la butée de profon-
deur (10).
• A l’aide des trois vis sur la butée de profondeur-revol-
ver (8), réglez les profondeurs de fraisage souhaitées.
20 Ferm