Samsung AM112HNMPKH/TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets, vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour
connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Consignes de sécurité .................................................................................... 3
Vérication avant l'utilisation ............................................................................ 10
Visualisation des pièces ................................................................................. 12
Nettoyage et entretien du climatiseur .................................................................... 13
Annexe ................................................................................................. 16
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité ....................................................... 18
Spécications techniques................................................................................ 18
Sommaire
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel an d'assurer
une utilisation ecace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet
appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs modèles, les
caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de celles décrites dans ce
manuel. Pour toute question, appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des
informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes et symboles de sécurité importants :
AVERTISSEMENT
Dangers ou usages dangereux peuvent entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux peuvent entraîner des
blessures mineures ou des dégâts matériels.
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Débrancher la che d'alimentation électrique de la prise murale.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécicités de votre produit
et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil. N'utilisez pas non plus de
rallonge.
Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de provoquer un
incendie.
L'installation de votre appareil doit être eectuée par un technicien qualié ou un
centre de services.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Fixez fermement le module extérieur an que la partie électrique de ce module ne soit
pas exposée.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
4
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ouàl'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'
ilpourrait tomber.
Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre appareil
àun tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux
normes locales et nationales en vigueur.
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter son
poids.
Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des
dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le tuyau
d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'eectue correctement.
L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels.
L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
5
FRANÇAIS
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement. Ne tordez
et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le cordon d'alimentation
à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds au-dessus, ne faites pas cheminer
le cordon entre des objets et ne poussez pas le cordon dans l'espace vide derrière
l'appareil.
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors d'orages/
d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la che d'alimentation et contactez votre centre de
services le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéé, etc.), veuillez
aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services le plus
proche.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer fuite
d'eau, choc électrique, incendie.
Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre appareil
suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de travaux éventuels
seront à votre charge.
Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement inhabituel tel
qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait au sel de l'air marin,
veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
6
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur an d'éviter que les
enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
Ils risquent de se blesser gravement.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une
étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous les
matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux d'emballage
pouvant être dangereux pour eux.
Risque d'étouffement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie d'air
lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la fermeture
du panneau avant.
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la
phase de chauage.
Cela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces mal
aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la
fenêtre au moins une heure par jour.
7
FRANÇAIS
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil, coupez le
courant en retirant la che d'alimentation et désactivez le disjoncteur avant de
contacter votre centre de services le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier par vous-même votre appareil.
N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, ou des blessures.
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure.
Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie ou des
dégâts matériels.
Vériez au moins une fois par an que le châssis de montage du module extérieur n'est
pas endommagé.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le courant est
mesuré selon la norme ISO pour l'ecacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex: linge, bougies
allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc).
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un
choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
Risque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex: insecticide) sur l'appareil.
Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
Cette eau peut être nocive pour l'homme.
N'inigez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
8
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre
utilisation.
Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal
ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
ycompris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes
souffrant de capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou par des
personnes ayant une lacune d'expérience et de connaissances si elles sont
sous supervision ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil d'une
manière sûre et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par les enfants sans surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de
benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de la
prise murale et attendez l'arrêt des pales.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
9
FRANÇAIS
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants en coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre
de services le plus proche.
Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
10
Vérication avant l'utilisation
Plages de fonctionnement
Le tableau suivant indique les plages de températures et d'humidité dans lesquelles
le climatiseur peut être utilisé.
Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation optimale.
• Latempératurestandardpourlechauageestde7°C/45°F.Silatempératureextérieurechute
à0°C/32°Fouen-dessous,lacapacitédechauagepeutêtrediminuéeenfonctiondelatempérature.
Silemodederefroidissementestutiliséalorsquelatempératureintérieuredépasse32°C/90°F,
lerefroidissement ne fonctionne pas à pleine capacité.
REMARQUE
•
L'utilisationduclimatiseuràunehumiditérelativementsupérieureàcelleprévue
(80%) peut provoquer la formation de condensation et une fuite de gouttes d'eau
sur le sol.
ATTENTION
MODE TEMPERATURE EXTERIEURE TEMPERATURE INTERIEURE HUMIDITÉ INTÉRIEURE
REFROIDISSEMENT -15°C/5°Fà50°C/122°F 18°C/64°Fà32°C/90°F
80% ou moins
HEATING
(CHAUFFAGE)
-20°C/-4°Fà24°C/75°F 27°C/81°Fouinférieur
DRYING (SÉCHAGE) -15°C/5°Fà50°C/122°F 18°C/64°Fà32°C/90°F
Entretien du climatiseur
Protections internes via le système de commande du module
Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans le climatiseur.
Type Description
Contre l'air froid
Leventilateurintérieursedésactiveaucontactdel'airfroidquandlapompe
àchaleurchaue.
Cycle De-ice
(Cycle de dégivrage)
Leventilateurintérieursedésactiveaucontactdel'airfroidquandlapompe
àchaleurchaue.
Anti-protection de la batterie
interne
Lecompresseursedésactiveandeprotégerlabatterieinternelorsquele
climatiseur fonctionne en mode Cool (Refroidissement).
Protection du compresseur
Leclimatiseurnecommencepasàfonctionnerimmédiatementandeprotégerle
compresseur du module extérieur après sa mise en marche.
• SilapompeàchaleurfonctionneenmodeHeat(Chauage),lecyclededégivragesedéclenchepourretirer
l'éventuel givre déposé sur le module extérieur par temps froid.
Leventilateurinternes'arrêteautomatiquementetredémarreuniquementlorsquelecyclededégivrageest
terminé.
REMARQUE
11
FRANÇAIS
Conseils pour l'utilisation du climatiseur
Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre climatiseur.
ACTION RECOMMANDATION
Refroidissement • Silestempératuresextérieuressontbeaucoupplusélevéesque
latempérature intérieure sélectionnée, la température intérieure
prendra sans doute un certain temps à atteindre la fraîcheur désirée.
• Évitezdebaisserlatempératured'unemanièredraconienne.Vous
générez un gaspillage d'énergie et la pièce ne se refroidira pas plus vite.
Chauage • Danslamesureoùleclimatiseurchaueunepièceàpartirdel'énergie
thermiquedel'airextérieur,lacapacitédechauagepeutdiminuer
lorsquelatempératureextérieureestextrêmementbasse.Sivous
sentezqueleclimatiseurnechauepassusamment,nousvous
recommandonsd'utiliserunappareildechauagesupplémentaire
encombinaison avec le climatiseur.
Gelée &
Dégivrage
• LorsqueleclimatiseurfonctionneenmodeHeat(Chauage),dugivre
peutseformerenfonctiondeladiérencedetempératureentrele
module et l'air extérieur.
Si cela se produit :
-Leclimatiseurnechaueplus.
-
TLemodeDe-ice(Dégivrage)duclimatiseursedéclencheraautomatiquement,
pendant 10 minutes.
-Lavapeurd'eaulibéréeparlemoduleextérieurenmodeDe-ice
(Dégivrage) est sans danger.
Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ; au bout de
10minutes environ, le climatiseur se remet en marche normalement.
TLemodulenefonctionnepaslorsqu'ilcommenceàdégivrer.
Ventilation • Leventilateurestsusceptibledenepasfonctionnerpendant
3à5minutespourévitertoutediusiond'airfroidpendant
leréchauementduclimatiseur.
Températures
intérieure et
extérieure
élevées
• Silestempératuresintérieureetextérieuresontélevéesetsileclimatiseur
fonctionneenmodeHeat(Chauage),leventilateurdumoduleextérieur
etlecompresseurpeuvents'arrêtermomentanément.Ceciestnormal;
attendez simplement jusqu'à la remise en marche du climatiseur.
Coupure
decourant
• Encasdepannedecourantpendantlefonctionnementduclimatiseur,
cedernierstoppeimmédiatementetsemethorstension.Lorsquele
courant est rétabli, le climatiseur se remet automatiquement en marche.
Mécanisme
deprotection
• Sileclimatiseurvienttoutjusted'êtreralluméoumissoustension,
l'airchaud/froidnesortiraqu'auboutde3minutesandeprotéger
lecompresseur du module extérieur.
12
Visualisation des pièces
• Selonlemodèle,ilsepeutquevotreclimatiseuretl'achagesoientlégèrementdiérentsdeceuxillustrés
ci-dessus.
REMARQUE
Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre
climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une ecacité optimale.
Avant d'utiliser votre climatiseur et an de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel.
Type GLOBAL DUCT
Entréed'air
Sortie d'air
Plafond
Filtreàair(lecôtéairderetour)
13
FRANÇAIS
Nettoyage et entretien du climatiseur
GLOBAL DUCT (Type plastique)
1. Appuyez sur les deux crochets et abaissez le ltre vers le bas.
2. Nettoyez le ltre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est
accumulée, rincez le ltre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré.
• Pourdesconditionsoptimales,répétezcetteopérationtouteslesdeuxsemaines.
• Sileltreàairsèchedansunendroitconné(ouhumide),desodeurspeuventêtregénérées.
Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit aéré.
3. Insérez le ltre à air dans son emplacement initial.
• L'illustrationindiquéeci-dessuspeutdiérerdevotreclimatiseurenfonctiondevotremodèle.
• Aprèslenettoyagedultre,appuyezsurleboutonFilter Reset (Réinitialisation du ltre) de la commande
pendant2secondespourréinitialiserleprogrammedultre.Letémoindultreseraallumépourladurée
avant nettoyage.
REMARQUE
14
GLOBAL DUCT (Type à l d'acier)
1. Retirez le ltre à air du cadre.
2. Nettoyez le ltre à air à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau souple. Si une grande quantité de poussière est
accumulée, rincez le ltre à air sous l'eau courante et séchez-le dans un endroit aéré.
• Pourdesconditionsoptimales,répétezcetteopérationtouteslesdeuxsemaines.
• Sileltreàairsèchedansunendroitconné(ouhumide),desodeurspeuventêtregénérées.
Si cela se produit, nettoyez-le à nouveau et séchez-le dans un endroit aéré.
3. Insérez le ltre à air dans son emplacement initial.
• L'illustrationindiquéeci-dessuspeutdiérerdevotreclimatiseurenfonctiondevotremodèle.
• Aprèslenettoyagedultre,appuyezsurleboutonFilter Reset (Réinitialisation du ltre) de la commande
pendant2secondespourréinitialiserleprogrammedultre.Letémoindultreseraallumépourladurée
avant nettoyage.
REMARQUE
Nettoyage et entretien du climatiseur
15
FRANÇAIS
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état.
Séchezsoigneusementleclimatiseurpendant3à4heuresgrâceaumodeFan
(Ventilation), puis débranchez la che d'alimentation.
L'intérieurduclimatiseurpeutsedétériorersidel'humiditépersistesursescomposants.
Avant de réutiliser votre climatiseur, séchez à nouveau les composants internes
del'appareilenactivantlemodeFan(Ventilation)pendant3à4heures.Celaaide
àéliminer les éventuelles odeurs dues à l'humidité.
• Lesopérationsdécritesdoiventêtreeectuéesplusfréquemmentsil'appareilestinstallédansunlieutrès
poussiéreux.
REMARQUE
• Cesopérationsdoiventsystématiquementêtreréaliséesparunpersonnel
qualié. Pour plus de détails, reportez-vous à la partie installation dans le manuel.
ATTENTION
Vérications périodiques
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant.
Type Description
Tous les
mois
Tous les
4mois
Une fois
par an
Module
intérieur
Nettoyer le ltre à air (1)
Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)
Nettoyer soigneusement l'échangeur de chaleur (2)
Nettoyer le conduit d'évacuation d'eau condensée (2)
Remplacer les piles de la télécommande (1)
Module
extérieur
Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'extérieur du module (2)
Nettoyer l'échangeur de chaleur à partir de l'intérieur du module (2)
Nettoyer les composants électriques par jets d'air (2)
Vérier que tous les composants électriques sont fermement serrés (2)
Nettoyer le ventilateur (2)
Vérier que toutes les parties du ventilateur sont fermement serrées (2)
Nettoyer le récipient d'évacuation d'eau condensée (2)
: Cette coche nécessite la vérication périodique de l'unité interne/externe, en suivant la description pour
entretenir correctement le climatiseur.
16
Annexe
Dépannage
Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau
suivant. Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles.
PROBLÈME SOLUTION
Le climatiseur ne
fonctionne pas
automatiquement
après avoir été
redémarré.
• Enraisondesonsystèmedeprotection,l'appareilneredémarre
pas immédiatement an de protéger le module d'une éventuelle
surcharge.
Leclimatiseurdémarreradans3minutes.
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
• Vériezquelaprised'alimentationsoitcorrectementbranchée.
Lecaséchéant,branchez-lacorrectement.
• Vériezqueledisjoncteurn'estpaséteint.
• Vériezqu'iln'yapasdepannedecourant.
• Vériezvosfusibles.Assurez-vousquerienn'aitsauté.
La température
nechange pas.
• VériezquelemodeFan(Ventilation)n'aitpasétésélectionné.
Appuyez sur le bouton Mode de la télécommande pour
sélectionner un autre mode.
L'air froid (ou chaud)
ne sort pas du
climatiseur.
• Vériezsilatempératurerégléeestsupérieure(inférieure)àla
température actuelle. Appuyez sur le bouton Temperature de la
télécommande pour changer la température réglée. Appuyez sur le
bouton Temperature pour augmenter ou diminuer la température.
• Vériezsileltreàairn'estpasobstruépardelapoussière.
Nettoyez le ltre à air toutes les deux semaines.
• Vériezsileclimatiseurnevientpasd'êtremisenservice.Sitelest
lecas,patientez3minutes.L'airfroidnesortpasimmédiatement
an de protéger le compresseur du module extérieur.
• Vériezsileclimatiseurn'estpasdirectementexposéauxrayonsdu
soleil de par son emplacement. Dans ce cas, installez des rideaux
auxfenêtrespourdynamiserl'ecacitéderefroidissementdevotre
appareil.
• Vériezsiriennecouvreounevientgênerlemoduleextérieur.
• Vériezsileconduitdeuidefrigorigèneesttroplong.
• VériezsileclimatiseurestuniquementdisponibleenmodeCool
(Refroidissement).
• Vériezsilatélécommandeestuniquementdisponibleenmodede
refroidissement.
17
FRANÇAIS
PROBLÈME SOLUTION
La vitesse du
ventilateur ne
change pas.
• VériezsiavezsélectionnélemodeAutoouDry(Séchage).
Leclimatiseurajusteautomatiquementlavitesseduventilateur
surAuto en mode Auto ou Dry (Automatique ou séchage).
La fonction de
minuterie n'est
pasréglée.
• VériezquevousavezappuyésurleboutonPower (Marche)
delatélécommande après avoir programmé l'heure.
Une odeur se
répand dans la
pièce lors du
fonctionnement
duclimatiseur.
• Vériezquel'appareilnesesituepasdansunezoneenfuméeou
quecetteodeurneprovientpasdel'extérieur.Faitesfonctionner
leclimatiseurenmodeFan(Ventilation)ououvrezlesfenêtrespour
aérer la pièce.
Le climatiseur
émet un son de
bouillonnement.
• Lepassageduuidefrigorigènedanslecompresseurpeut
provoquerunsondebouillonnement.Laissezleclimatiseur
fonctionner dans le mode sélectionné.
• LorsquevousappuyezsurleboutonPower (Marche) de
latélécommande, un bruit peut provenir de la pompe
d'évacuationsituée à l'intérieur du climatiseur.
De l'eau s'écoule des
pales de circulation
d'air.
• Vériezsileclimatiseurarefroidipendantunlongmomentavecles
pales de circulation d'air orientées vers le bas. De la condensation
peutseformerenraisondeladiérencedetempérature.
La télécommande
ne fonctionne pas.
• Assurez-vousquevospilesnesoientpasdéchargées.
• Veillezàcequelespilessoientcorrectementinstallées.
• Veillezàcequelecapteurdevotretélécommandenesoitpasobstrué.
• Vériezqu'iln'yaitpasdepuissantsappareilsd'éclairage
àproximité du climatiseur. De fortes lumières en provenance
d'ampoulesuorescentesoudenéonspeuventinterrompre
lesondes électriques.
Le climatiseur ne
s'allume pas ni
ne s'éteint avec
la télécommande
câblée.
• Vériezsivousavezréglélatélécommandecâbléepouruncontrôle
de groupe.
La télécommande
câblée ne
fonctionne pas.
• VériezsiletémoinTESTs'achesurlatélécommandecâblée.Sitel
estlecas,arrêtezleclimatiseuretéteignezledisjoncteur.Contactez
votre service après-vente.
Les témoins
de l'achage
numérique
clignotent.
• AppuyezsurleboutonPower (Marche) de la télécommande pour
éteindrel'unitéetcoupezledisjoncteur.Ensuite,rallumez-le.
18
Emballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Placez l’unité intérieure sur la base de rembourrage.
2. Assemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
3. Placez la caisse d’emballage à partir du haut de lensemble.
4. Fermez hermétiquement la caisse d’emballage.
Déballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous
1. Enlevez la caisse d’emballage de l’ensemble.
2. Désassemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure .
3. Déplacez l’ensemble de la base de rembourrage.
Spécications techniques
MODÈLE AM071HNMPKH/TK AM090HNMPKH/TK
CLASSE DE CLIMAT T1 T3 T1 T3
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES 220 - 240 V~ 50 Hz 220 - 240 V~ 50 Hz
COURANT NOMINAL
REFROIDISSEMENT 1,00 A 1,00 A 1,20 A 1,20 A
CHAUFFAGE(H1) 1,00 A 1,20 A
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
REFROIDISSEMENT 120,00 W 120,00 W 145,00 W 145,00 W
CHAUFFAGE(H1) 120,00 W 145,00 W
EER
REFROIDISSEMENT - - - -
CHAUFFAGE(H1) - -
POIDS NET 25,5 kg 33,0 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
850×700×250 mm 1200×700×250 mm
PAYS D’ORIGINE
FABRIQUÉENCHINE FABRIQUÉENCHINE
MODÈLE AM112HNMPKH/TK AM128HNMPKH/TK
CLASSE DE CLIMAT T1 T3 T1 T3
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES 220 - 240 V~ 50 Hz 220 - 240 V~ 50 Hz
COURANT NOMINAL
REFROIDISSEMENT 1,40 A 1,40 A 1,50 A 1,50 A
CHAUFFAGE(H1) 1,00 A 1,50 A
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
REFROIDISSEMENT 165,00 W 165,00 W 175,00 W 175,00 W
CHAUFFAGE(H1) 165,00 W 175,00 W
EER
REFROIDISSEMENT - - - -
CHAUFFAGE(H1) - -
POIDS NET 38,5 kg 38,5 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
1300×700×300 mm 1300×700×300 mm
PAYS D’ORIGINE
FABRIQUÉENCHINE FABRIQUÉENCHINE
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité
19
FRANÇAIS
MODÈLE AM140HNMPKH/TK AM112HNHPKH/TK
CLASSE DE CLIMAT T1 T3 T1 T3
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES 220 - 240 V~ 50 Hz 220 - 240 V~ 50 Hz
COURANT NOMINAL
REFROIDISSEMENT 1,70 A 1,70 A 1,20 A 1,20 A
CHAUFFAGE(H1) 1,70 A 1,20 A
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
REFROIDISSEMENT 215,00 W 215,00 W 205,00 W 205,00 W
CHAUFFAGE(H1) 215,00 W 205,00 W
EER
REFROIDISSEMENT - - - -
CHAUFFAGE(H1) - -
POIDS NET 38,5 kg 46,5 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
1300×700×300 mm 1300×700×300 mm
PAYS D’ORIGINE FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE
MODÈLE AM128HNHPKH/TK AM140HNHPKH/TK
CLASSE DE CLIMAT T1 T3 T1 T3
TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES 220 - 240 V~ 50 Hz 220 - 240 V~ 50 Hz
COURANT NOMINAL
REFROIDISSEMENT 1,40 A 1,40 A 1,50 A 1,50 A
CHAUFFAGE(H1) 1,40 A 1,50 A
PUISSANCE D’ENTRÉE
NOMINALE
REFROIDISSEMENT 230,00 W 230,00 W 260,00 W 260,00 W
CHAUFFAGE(H1) 230,00 W 260,00 W
EER
REFROIDISSEMENT - - - -
CHAUFFAGE(H1) - -
POIDS NET 46,5 kg 46,5 kg
DIMENSIONS DE L’UNITÉ
[Largeur×Hauteur×Profondeur]
1300×700×300 mm 1300×700×300 mm
PAYS D’ORIGINE FABRIQUÉ EN CHINE FABRIQUÉ EN CHINE
Spécications techniques
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ OU VISITEZ NOTRE SITE
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
OMAN 800-SAM CS (800-72627)
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
QATAR 800-CALL (800-2255)
EGYPT
08000-7267864
16580
www.samsung.com/eg/support
ALGERIA 3004
www.samsung.com/n_africa/supportTUNISIA 80 1000 12
MOROCCO 080 100 22 55
PAKISTAN 0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support
JORDAN
0800-22273
06 5777444
www.samsung.com/levant/support
SYRIA 962 5777444
Lebanon
961 1484 999
1299
Iraq 80010080
IRAN
021-8255 [CE]
021-42132 [HHP]
www.samsung.com/iran/support
SAUDI ARABIA (+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
www.samsung.com/sa/home
www.samsung.com/sa_en
Israel *6963 www.samsung.com/il/support/
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
RUSSIA
8-800-555-55-55
(VIP care 8-800-555-55-88)
www.samsung.com/ru/support
GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
(GSM: 7799, VIP care 7700)
www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MONGOLIA +7-495-363-17-00 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA 0-800-614-40 www.samsung.com/support
INDONESIA
021-56997777
08001128888
www.samsung.com/id/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Samsung AM112HNMPKH/TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur