iogear GWU637 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
User Manual
Manuel Utilisateur
Manual de Usuario
Ethernet-2-WiFi Universal Wireless Adapter
Adaptateur sans l universel Ethernet-2-WiFi GWU637
Adaptador inalámbrico universal GWU637
para Ethernet-2-WiFi
GWU637
PART NO. M1357
www.iogear.com
3
Table of Contents
Package Contents 4
Hardware Requirements 4
Overview 5
Setting Up Your Ethernet-2-WiFi Universal Wireless Adapter 7
Compliance Information 19
Limited Warranty 21
Contact 21
Contenu de l’emballage 22
Conguration matérielle requise 22
Vue d’ensemble 23
Conguration de l’adaptateur sans l universel Ethernet-2-WiFi 25
Déclaration de Conformité 37
Garantie limitée 38
Contact 38
Contenidos del Paquete 39
Requisitos de hardware 39
Generalidades 40
Cómo congurar el Adaptador inalámbrico universal para
Ethernet-2-WiFi
42
Información de Conformidad 54
Garantia limitada 55
Contacto 55
22
Contenu de l’emballage
1 x Adaptateur sans l universel Ethernet-2-WiFi GWU637
1 x Câbles d’alimentation USB
1 x Adaptateur de courant USB
1 x Câble Ethernet (91,4 cm/3 pi)
1 x Guide de démarrage rapide
1 x Carte de garantie
• Appareil Ethernet
• Routeur sans l avec conguration WPS ou routeur sans l sans conguration
WPS et ordinateur Ethernet
Conguration matérielle requise
24
W
L
A
N
W
P
S
/R
E
S
E
T
E
T
H
E
R
N
E
T
WPS
5
6
7
Voyants DEL
5. WPS/Reset (WPS/Réinitialisation)
a. Continu – L’appareil est en cours de réinitialisation aux paramètres par
défaut d’usine
b. Clignotant – La fonction WPS est activée et active
c. Éteint – La fonction WPS n’est pas active
6. WLAN
a. Clignotant – Le réseau local sans l (WLAN) transmet ou reçoit des données
b. Éteint – Le réseau local sans l est désactivé
7. Ethernet
a. Clignotant – Des données sont transmises ou reçues d’un appareil
Ethernet connecté
b. Éteint – Aucune connexion active
25
Conguration sans l à l’aide de Wi-Fi Protected Setup (WPS)
(Conguration de sécurité Wi-Fi)
1. Mettez l’adaptateur Ethernet-2-WiFi sous tension en connectant le câble micro
USB inclus à l’adaptateur de courant USB et en le branchant à une prise
de courant.
2. Reportez-vous à votre manuel d’utilisateur du routeur sans l pour obtenir des
instructions sur l’activation de la fonction Wi-Fi Protected Setup (Conguration de
sécurité Wi-Fi).
3. Une fois que votre routeur passe en mode d’appariement WPS, appuyez sur le
bouton WPS sur l’adaptateur Ethernet-2-WiFi dans un délai de deux minutes
pour connecter l’adaptateur à votre réseau Wi-Fi.
4. Une fois les voyants WPS/Reset (WPS/Réinitialisation) et Ethernet éteints, le
voyant WLAN commence à clignoter, indiquant que la conguration Wi-Fi
protégée (WPS) est terminée et que l’adaptateur est connecté à votre réseau
sans l.
5. Utilisez le câble Ethernet inclus pour connecter l’adaptateur Ethernet-2-WiFi à
votre appareil Ethernet compatible comme un lecteur de disque Blu-Ray, un
TVHD ou une console de jeu.
Remarque: Assurez-vous de régler la connexion réseau de l’appareil Ethernet à
WIRED (câblé) pour un bon fonctionnement.
Conguration sans l - Windows
1. Commencez par désactiver la connexion sans l de votre ordinateur personnel.
2. Ensuite, allumez l’adaptateur Ethernet-2-WiFi en utilisant l’une ou l’autre des
méthodes suivantes:
• Connectez le câble micro USB inclus à l’adaptateur de courant USB et en
le branchant à une prise de courant. Connectez le câble micro-USB à
l’adaptateur Ethernet-2-WiFi.
• Connectez le câble micro USB inclus à l’adaptateur Ethernet-2-WiFi et
branchez-le à un port USB de votre ordinateur.
Remarque: Il faut environ 20 à 30 secondes pour terminer la séquence de
démarrage. Quand elle est terminée, le voyant WLAN clignote pour indiquer que
l’ordinateur est prêt à être conguré.
3. Connectez une extrémité du câble Ethernet inclus à l’adaptateur Ethernet-2-WiFi.
Connectez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le port Ethernet de votre
ordinateur personnel.
Conguration de l’adaptateur sans l universel Ethernet-2-WiFi
26
4. Ouvrez Panneau de conguration et sélectionnez Network and Sharing Center
(Centre Réseau et partage).
Remarque: Les utilisateurs de Windows 10 doivent sélectionner les paramètres
Network and Internet (Réseau et Internet) avant d’arriver au Network and
Sharing Center (Centre Réseau et partage)
5. Cliquez sur Ethernet.
27
6. Sélectionnez Properties (Propriétés).
7. Cliquez pour mettre en
surbrillance Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4)
(Protocole Internet Version
4 (TCP/IPv4)) et sélectionnez
Properties (Propriétés).
28
8. Choisissez Use the following IP
address (Utiliser l’adresse IP
suivante). Saisissez 192.168.1.253
dans le champ IP Address (adresse
IP) et 255.255.255.0 comme Subnet
mask (masque de sous-réseau).
Cliquez sur OK pour continuer.
9. Ouvrez un navigateur Internet et tapez 192.168.1.254 dans la barre d’adresse.
10. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut d’usine:
Nom d’utilisateur: admin
Mot de passe: admin
Cliquez sur le bouton Log In (connexion).
29
Wireless Connection is NOT ACTIVE
GWU637
11. L’utilitaire de conguration Ethernet-2-WiFi lancera votre navigateur. Ensuite,
cliquez sur Search (rechercher) pour sélectionner le réseau sans l pour
connecter l’adaptateur.
12. La fenêtre Wireless Site Survey (évaluation de site sans l) s’ouvre.
Sélectionnez le réseau sans l souhaité pour la connexion et cliquez sur
Done (terminé).
Home Network
Office Network
Home Network
30
14. Cliquez sur le bouton Finish (terminer) pour reéter les paramètres mis à jour.
13. Si votre réseau sans l est sécurisé, choisissez le type de chiffrement correct
dans le menu déroulant et entrez le mot de passe de votre réseau. Cliquez
sur le bouton Apply (appliquer) pour enregistrer les paramètres.
Wireless Connection is
NOT ACTIVE
GWU637
Home Network
31
15. L’adaptateur redémarre pendant 90 secondes. Pendant le processus de
redémarrage, l’état de la connexion sans l deviendra ACTIVE (ACTIF).
16. Fermez votre navigateur et remettez les paramètres réseau de votre ordinateur
à DHCP. Reportez-vous aux étapes 4 à 8.
17. La conguration de l’adaptateur Ethernet-2-WiFi est terminée. Utilisez le câble
Ethernet inclus pour connecter l’adaptateur à votre appareil Ethernet compatible
comme un lecteur de disque Blu-Ray, un TVHD ou une console de jeu.
Remarque: Assurez-vous de régler la connexion réseau de l’appareil Ethernet à
WIRED (câblé) pour un bon fonctionnement.
Home Network
32
Conguration sans l - Mac
1. Commencez par désactiver la connexion sans l de votre Mac.
2. Ensuite, allumez l’adaptateur Ethernet-2-WiFi en utilisant l’une ou l’autre des
méthodes suivantes:
• Connectez le câble micro USB inclus à l’adaptateur de courant USB et en le
branchant à une prise de courant. Connectez le câble micro-USB à l’adaptateur
Ethernet-2-WiFi.
• Connectez le câble micro USB inclus à l’adaptateur Ethernet-2-WiFi et
branchez-le à un port USB de votre ordinateur.
Remarque: Il faut environ 20 à 30 secondes pour terminer la séquence de
démarrage. Quand elle est terminée, le voyant WLAN clignote pour indiquer que
l’ordinateur est prêt à être conguré.
3. Connectez une extrémité du câble Ethernet inclus à l’adaptateur Ethernet-2-WiFi.
Connectez l’autre extrémité du câble Ethernet dans le port Ethernet de votre Mac.
4. Ouvrez les System Preferences (Préférences Système) dans le Dock.
5. Sélectionnez Network (Réseau).
33
6. Sélectionnez Ethernet dans le volet de gauche et sélectionnez Manually
(manuellement) dans le menu déroulant Congurer IPv4. Saisissez
192.168.1.253 dans le champ IP Address (adresse IP) et 255.255.255.0
comme Subnet Mask (masque de sous-réseau). Cliquez sur le bouton
Apply (appliquer).
7. Ouvrez un navigateur Internet et tapez 192.168.1.254 dans la barre d’adresse.
34
8. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut d’usine:
Nom d’utilisateur: admin
Mot de passe: admin
Cliquez sur le bouton Log In (connexion).
9. L’utilitaire de conguration Ethernet-2-WiFi lancera votre navigateur. Ensuite,
cliquez sur Search (rechercher) pour sélectionner le réseau sans l pour
connecter l’adaptateur.
Wireless Connection is NOT ACTIVE
GWU637
Home Network
35
GWU637
Wireless Connection is NOT ACTIVE
10. La fenêtre Wireless Site Survey (évaluation de site sans l) s’ouvre.
Sélectionnez le réseau sans l souhaité pour la connexion et cliquez sur
Done (terminé).
11. Si votre réseau sans l est sécurisé, choisissez le type de chiffrement correct
dans le menu déroulant et entrez le mot de passe de votre réseau. Cliquez sur le
bouton Apply (appliquer) pour enregistrer les paramètres.
Home Network
Office Network
Home Network
36
12. Les paramètres se sauvegarderont. Cliquez sur le bouton Finish (Terminer)
pour mettre à jour les paramètres.
13. L’adaptateur redémarre pendant 90 secondes. Pendant le processus de
redémarrage, l’état de la connexion sans l deviendra ACTIVE (ACTIF).
Wireless Connection is ACTIVE
GWU637
Home Network
38
Renseignements sur la garantie
Ce produit comporte une garantie limitée de 1 an. Pour connaître les modalités de
cette garantie, veuillez aller à http://www.iogear.com/support/warranty
Inscrivez-vous en ligne à http://www.iogear.com/register
Renseignements importants sur le produit
Modèle du produit
Numéro de série
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! BESOIN D’AIDE POUR LA
CONFIGURATION DE CE PRODUIT?
Assurez-vous de:
1. Visiter www.iogear.com pour plus d’information sur le produit
2. Visiter www.iogear.com/support pour obtenir de l’aide et un soutien technique
en ligne
iogear.custhelp.com
support@iogear.com
www.iogear.com
19641 Da Vinci, Foothill Ranch, CA 92610
Garantie limitée
Contact
43
4. Abra Control Panel (Panel de control) y seleccione Network and Sharing
Center (Centro de redes y datos compartidos).
Nota: Los usuarios de Widonws 10 deberán seleccionar las conguraciones de
Network and Internet (Red e internet) antes de llegar a Network and
Sharing Center
5. Haga clic en Ethernet.
© 2015 IOGEAR
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

iogear GWU637 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues