Smeg SE2663TC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Index
33
1. CONSEILS POUR L'UTILISATION ________________________________________ 34
2. CONSEILS DE SÉCURITÉ ______________________________________________ 35
3. CONNAÎTRE LA TABLE ________________________________________________ 36
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION______________________________________ 36
5. ZONES DE CUISSON __________________________________________________ 37
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL__________________ 38
7. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON _________________________________ 39
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ___________________________________________ 43
9. GUIDE DE DEPANNAGE _______________________________________________ 43
10. INSTALLATION _______________________________________________________ 44
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR: elles contiennent les conseils d'utilisation, la description
des commandes et les opérations correctes de nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: elles sont destinées au technicien qualifié qui doit
effectuer l'installation, la mise en service et le contrôle fonctionnel de l'appareil.
Conseils pour l'utilisation
34
1. CONSEILS POUR L'UTILISATION
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE: CONSULTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LES
NORMES DE SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES OU À GAZ ET POUR LES FONCTIONS
DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTÉRÊT ET POUR VOTRE SÉCURITÉ, LA LOI A ÉTABLI QUE L’INSTALLATION
ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS À GAZ DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS RECONNUS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS À GAZ OU ÉLECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE DÉBRANCHÉS PAR
DES PERSONNES COMPÉTENTES.
CE MANUEL FAIT PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL. IL FAUT LE CONSERVER INTACT ET
À PORTÉE DE MAIN PENDANT TOUT LE CYCLE DE VIE DU FOUR. NOUS VOUS CONSEILLONS
DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS DONNÉES
AVANT D'UTILISER LE FOUR. L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL
QUALIFIÉ ET DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PRÉVU
POUR UNE UTILISATION DE TYPE DOMESTIQUE, ET IL EST CONFORME AUX NORMES EN
VIGUEUR. L'APPAREIL EST CONÇU POUR EFFECTUER LA FONCTION SUIVANTE: CUISSON
ET RÉCHAUFFEMENT D'ALIMENTS; TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ÊTRE CONSIDÉRÉE
COMME IMPROPRE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATIONS AUTRES QUE
CELLES INDIQUÉES DANS LE PRÉSENT MANUEL.
NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR CHAUFFER LES PIÈCES.
NE PAS LAISSER LES DÉCHETS DE L'EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SÉPARER
LES DIFFÉRENTS MATÉRIAUX PROVENANT DE L'EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU
CENTRE DE COLLECTE LE PLUS PROCHE.
CET APPAREIL EST MARQUE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX
APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES USAGES (WASTE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
LA DIRECTIVE DEFINIT LE CADRE POUR UNE REPRISE ET UNE RECUPERATION DES
APPAREILS USAGES APPLICABLES DANS LES PAYS DE LA CE.
NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES, LES FENTES D'AÉRATION ET D'ÉVACUATION DE LA
CHALEUR.
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION FOURNISSANT LES DONNÉES TÉCHNIQUES, LE NUMÉRO DE
SÉRIE ET LE MARQUAGE, EST SITUÉE SOUS LE CARTER DANS UNE POSITION VISIBLE.
LA PLAQUE SUR LE CARTER NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉE.
VEILLER À NE PAS RENVERSER DE SUCRE OU DE MÉLANGES SUCRÉS SUR
LA TABLE PENDANT LA CUISSON ET À NE PAS Y POSER DE MATÉRIAUX OU
DE SUBSTANCES QUI POURRAIENT FONDRE (PLASTIQUE OU FEUILLES
D’ALUMINIUM); SI CELA DEVAIT ARRIVER, POUR ÉVITER DE
COMPROMETTRE L’ÉTAT DE LA SURFACE, ÉTEINDRE IMMÉDIATEMENT LE
RÉCHAUFFEMENT ET NETTOYER AVEC LE RACLOIR FOURNI AVEC
L’APPAREIL TANDIS QUE LA ZONE EST ENCORE TIÈDE. SI LA TABLE
VITROCÉRAMIQUE N’EST PAS NETTOYÉE IMMÉDIATEMENT, ON COURT LE
RISQUE D’INCRUSTATIONS IMPOSSIBLES À ENLEVER UNE FOIS QUE LA
TABLE AURA REFROIDI.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses,
causés par le non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une
seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces de rechange pas d'origine.
Conseils de sécurité
35
2. CONSEILS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR: ELLES SONT DESTINÉES AU TECHNICIEN QUALIFIÉ
QUI DOIT EFFECTUER L’INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE ET LE CONTRÔLE
FONCTIONNEL DE L’APPAREIL.
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES
NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
DANS LE CAS DE BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR PRISE ET FICHE, CELLES-CI
DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET SERONT RACCORDÉES AU CÂBLE D’ALIMENTATION
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
APRÈS CHAQUE UTILISATION, S'ASSURER TOUJOURS QUE LES COMMANDES SE
TROUVENT EN POSITION "ZÉRO" (ÉTEINT).
PENDANT L’UTILISATION L'APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. ATTENTION: NE PAS TOUCHER
LA SURFACE DE LA TABLE.
L’APPAREIL EST DESTINÉ À L’UTILISATION PAR DES ADULTES. NE PAS PERMETTRE AUX
ENFANTS DE S'EN APPROCHER OU DE JOUER AVEC.
PENDANT L’UTILISATION L'APPAREIL DEVIENT TRÈS CHAUD. POUT TOUTE OPERATION, IL
EST CONSEILLÉ DE METTRE DES GANTS THERMIQUES.
AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE DE RETIRER TOUTES LES
ETIQUETTES ET LES FILMS DE PROTECTION QUI PEUVENT SE TROUVER A L’INTERIEUR ET
A L’EXTERIEUR.
APRÈS L'INSTALLATION, CONTRÔLER L'APPAREIL SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES
CI-APRÈS. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL.
NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE
PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ OU AUPRÈS D’UN SAV AGRÉÉ.
Important!
Faire très attention aux enfants, car ils peuvent difficilement s'apercevoir de l'allumage des
lampes témoins de chaleur résiduelle. Après l'utilisation, les zones de cuisson restent très
chaudes pendant un certain temps, même si elles sont éteintes.
Éviter que les enfants y posent les mains.
Instructions pour l'utilisateur
36
3. CONNAÎTRE LA TABLE
Surface en verre de l’appareil
Zone unique
Double zone ovale
Double zone circulaire
Commandes du temporisateur
Panneau de commandes
Zone triple
Zone chauffante
TOUS LES COMPOSANTS SIGNALÉS NE SONT PAS PRÉSENTS SUR CHAQUE MODÈLE
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Ne pas laisser les résidus de l’emballage dans l’environnement domestique. Séparer les différents
matériaux de rebut de l’emballage et les déposer auprès du centre de ramassage autorisé le plus
proche.
Avant de cuisiner pour la première fois, nettoyer la table de cuisson. Ensuite allumer l'une après
l'autre les zones de cuisson, sans casserole, pendant trois minutes au degré de cuisson le
plus élevé. « L'odeur de neuf » sera ainsi éliminée et l'éventuelle humidité qui pourrait se trouver
dans les éléments de chauffe s'évaporera. Cela est nécessaire pour un fonctionnement correct des
circuits électroniques.
Enlever les étiquettes et les pellicules de protection de l’appareil.
Pour l’allumage de la table, suivre les instructions fournies dans le paragraphe « 7 ».
Instructions pour l'utilisateur
37
5. ZONES DE CUISSON
L'appareil est doté de 4/5 zones de cuisson de diamètres et de puissances différents. Leur position est
clairement indiquée par des cercles et la chaleur est délimitée à l'intérieur des diamètres tracés sur le verre. Les
5 zones de cuisson sont du type HIGH-LIGHT, elles s'allument au bout de quelques secondes et le
réchauffement est réglable au moyen du bouton sur le panneau frontal d'un minimum de 1 à un maximum de 6/9
(selon les modèles).
Les zones de cuisson à deux cercles concentriques (
) sont à double réchauffement: à l'intérieur du petit
diamètre, ou bien sur les deux diamètres.
ZONE AVANT CENTRALE UNIQUE
ZONE ARRIÈRE DROITE DOUBLE
ZONE ARRIÈRE CENTRALE DOUBLE
ZONE AVANT GAUCHE DOUBLE
ZONE CENTRALE OVALE DOUBLE
ZONE ARRIÈRE DROITE OVALE
DOUBLE
ZONE AVANT GAUCHE UNIQUE
ZONE CENTRALE TRIPLE
ZONE ARRIÈRE GAUCHE UNIQUE
ZONE CHAUFFANTE
ZONE ARRIÈRE DROITE UNIQUE
ZONE AVANT DROITE DOUBLE
ZONE AVANT DROITE UNIQUE
ZONE DROITE TRIPLE
Instructions pour l'utilisateur
38
6. DESCRIPTION DES COMMANDES DU PANNEAU FRONTAL
Tous les commandes et les contrôles sont réunis sur le panneau frontal. Le tableau suivant reporte une
description des symboles utilisés.
ZONE OVALE
ALLUMAGE DE LA TABLE
BLOCAGE/DÉBLOCAGE DES
COMMANDES
ZONE ARRIÈRE DROITE
TOUCHE D'AUGMENTATION DE LA
VALEUR
ZONE AVANT DROITE
TOUCHE DE DIMINUTION DE LA
VALEUR
ZONE AVANT CENTRALE
TOUCHE PROGRAMMATION DU
TEMPORISATEUR
ZONE AVANT GAUCHE
ZONE DOUBLE
ZONE ARRIÈRE GAUCHE
ZONE TRIPLE
ZONE ARRIÈRE CENTRALE
ZONE CHAUFFANTE
(MOD. SE2958TC)
ZONE CENTRALE
ALLUMAGE DE LA ZONE
CHAUFFANTE
(MOD. SE2958TC)
EXTINCTION DE LA ZONE
CHAUFFANTE
(MOD. SE2958TC)
Instructions pour l'utilisateur
39
7. UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
7.1 Tables avec manettes
7.1.1 Zones uniques
En correspondance de chaque manette est indiqué la
zone qui y est associée.
Par exemple le symbole identifie la manette qui
commande la zone arrière droite.
Le réchauffement se règle en tournant la manette sur la
position souhaitée entre 1 et 6. Le réglage est progressif,
par conséquent toutes les zones intermédiaires peuvent
être utilisées.
7.1.2 Zones doubles
En correspondance de chaque manette est indiqué la zone qui y est associée.
Par exemple le symbole
identifie la manette qui commande la zone arrière
droite.
Le réchauffement à l'intérieur du petit diamètre se règle en tournant la manette
sur l'une des positions entre 1 et 6.
Le réchauffement des deux zones se fait en tournant la manette situé en
correspondance du symbole
; quand on relâche la manette, il revient dans la
position 9. Pour le réglage du réchauffement, tourner la manette dans le sens
inverse de celui des aiguilles d'une montre dans la position souhaitée. Pour que
le réchauffement demeure à l'intérieur du petit diamètre, tourner la manette sur
la position 0 puis sur une position de 1 à 9.
7.1.3 Disposition des zones – Description des symboles
ARRIÈRE GAUCHE ARRIÈRE DROITE
AVANT GAUCHE AVANT DROITE
7.1.4 Chaleur résiduelle
Les 4/5 lampes témoin situées à l'avant entre les zones de cuisson s'allument quand
une ou plusieurs zones de réchauffement dépassent 60°C.
Ce dispositif permet de savoir, après l'utilisation de la table, si dans une ou plusieurs
zones de cuisson il y a encore une température supérieure à 60°C.
Les témoins lumineux s'éteignent seulement quand la température est descendue au-
dessous de 60°C environ.
7.1.5 Extinction
L'extinction se fait en tournant la manette sur la position 0.
Instructions pour l'utilisateur
40
7.2 Tables avec touches sensitives
Un bip de contrôle confirme toute pression de n'importe quel symbole.
Les fonctions des tables qui ont ce type de technologie sont activées en pressant légèrement les
symboles sérigraphiés sur la surface de la table
Lors du premier branchement au réseau électrique, un contrôle de fonctionnement sera fait
automatiquement et tous les voyants s’allumeront pendant quelques secondes.
7.2.1 Allumage de la table
En conditions de repos la table est complètement éteinte. En pressant deux fois le symbole
on a
l’allumage de la table mis en évidence par l’apparition d’une led lumineuse sur le symbole que l’on
vient de presser. 20 secondes après l’allumage, si on n’active aucune fonction, la table s’éteindra
automatiquement.
7.2.2 Zones uniques
En correspondance de chaque zone des commandes, la zone associée est indiquée. Par exemple le
symbole
identifie la manette qui commande la zone arrière droite.
Après l'allumage de la table, comme décrit au paragraphe « 7.2.1 Allumage de la table », agir sur les
touches
et pour allumer la zone (afficheur qui indique 0) et régler la puissance à laquelle elle
devra fonctionner.
La puissance d’utilisation va d’un minimum de 1 à un maximum de 9.
Dans les 5 secondes de l’allumage de la plaque, il faut régler sa puissance sinon elle se désactivera
automatiquement.
Pour allumer la zone et régler sa puissance, agir sur les boutons
et comme suit :
1. Presser le symbole (0 apparaît sur l’afficheur : cela signifie que la zone est activée) ;
2. En continuant à presser le symbole on règle la puissance de la zone jusqu’à la valeur
maximum 9;
3. Au contraire, en pressant le symbole
on règle la puissance de la zone jusqu’à la valeur
minimum 1.
7.2.3 Zones doubles
Pour activer le chauffage de la zone double, aps être arrivés à la puissance 9 en suivant les
instructions fournies dans le paragraphe « 7.2.2 Plaques uniques », presser encore une fois la touche
. La puissance maximum de la zone double est activée et mise en évidence par l’apparition de la
led lumineuse à côté du chiffre qui indique la puissance de fonctionnement. Appuyer sur les symboles
et pour régler la puissance de la zone double sur la valeur désirée.
7.2.4 Zones triples
Pour activer le chauffage de la zone triple, après être arrivés à la puissance 9 de la zone double en
suivant les instructions fournies dans le paragraphe « 7.2.3 Plaques uniques », presser encore une
fois la touche
. La puissance maximum de la zone triple est activée et la led lumineuse qui indique
la puissance de fonctionnement reste fixe. Appuyer sur les symboles
et pour régler la
puissance de la zone triple sur la valeur désirée.
7.2.5 Zone chauffante
Cette zone, présente seulement sur certains modèles de la gamme, permet de maintenir à une
température d’environ 90 °C la zone hachurée. Pour maintenir au chaud ou réchauffer les aliments.
Pour l’activer, avec la table non en blocage, presser le bouton
. Pour l’éteindre, presser le bouton
.
7.2.6 Blocage des zones
Au bout de 60 secondes du dernier réglage de puissance, la table entre dans la condition de
« blocage » et les réglages aux puissances sélectionnées ne seront plus possibles. Cette précaution,
signalée par l’apparition d’une led lumineuse sur le symbole
(figure ci-contre), a été prise pour
garantir une plus grande sécurité d’utilisation de la table.
La table peut aussi être bloquée manuellement : il suffit de presser le symbole pour obtenir le
blocage des fonctions.
Instructions pour l'utilisateur
41
7.2.7 Disposition des zones
ARRIÈRE
GAUCHE
ARRIÈRE
DROITE
ARRIÈRE
CENTRALE
CENTRALE
AVANT
GAUCHE
AVANT
DROITE
AVANT
CENTRALE
CENTRALE
OVAL
7.2.8 Minuterie (seulement sur certains modèles)
Certains modèles sont dotés de temporisateur de 1 à 99 minutes.
Pour la cuisson temporisée, il faut avant tout sélectionner le niveau de puissance selon les indications
des paragraphes « 7.2.2 Zones uniques » et « 7.2.3 Zones doubles ».
Avec la table qui N’est PAS en blocage (si elle est en blocage presser la touche
pour activer les
fonctions), presser le symbole
.
Parmi les symboles
et de la première zone active, une led s’allumera qui indique que les
minutes que nous sélectionnerons se référeront au fonctionnement de cette zone-là.
Par les touches et aux côtés de on peut augmenter ou diminuer les minutes de
fonctionnement automatique de la zone.
5 secondes après la dernière pression, le temporisateur se mettra en marche et la zone fonctionnera
jusqu’à ce que l’afficheur sur le symbole
arrivera à 0.
À ce point la zone s’éteindra automatiquement.
Il est aussi possible d’utiliser la cuisson temporisée sur plusieurs zones simultanément : lorsque le
temporisateur est programmé sur la première zone, presser la touche
pour déplacer les
commandes du temporisateur sur la zone active suivante (la led entre les symboles
et de la
seconde zone active s’allume) et ensuite programmer la durée de cuisson comme décrit
précédemment.
Quand la cuisson temporisée est active sur plusieurs zones simultanément, les afficheurs entre les
symboles
et de la zone s'allument alternativement et en même temps l'afficheur des minutes
placé sur le symbole
montre le temps resté pour la zone avec la led allumée.
Le temps introduit étant écoulé, une sonnerie composée de 3 BIPS en séquence retentit. Les BIPS
seront répétés 5 fois à intervalles de 5 secondes.
Pour désactiver manuellement la sonnerie, presser le symbole
ou de n’importe quelle touche.
7.2.9 Modification des données introduites
Pendant la cuisson temporisée on peut changer aussi bien la puissance de fonctionnement que la
durée de cuisson.
À chaque pression des symboles
ou on augmente ou diminue la puissance de la zone.
Pour modifier le temps résiduel d'une zone, presser la touche
jusqu'à ce que la led positionnée
dans la zone s'allume; à ce point, en agissant sur les symboles
du temporisateur, il sera possible
de changer le temps de fonctionnement.
7.2.10 Chaleur résiduelle
Chaque zone est dotée d’un dispositif qui signale sa chaleur résiduelle.
Sur l’afficheur, après l’extinction de n’importe quelle plaque, un «
» clignotant peut s’afficher. Ce
signal indique que cette zone de cuisson est encore très chaude. Il est possible de reprendre la
cuisson des aliments même avec le «
» clignotant: dans ce cas, procéder comme décrit dans les
paragraphes "7.2.2 / 7.2.3".
7.2.11 Protection thermique de la carte des commandes
Si les zones chauffent trop la carte électronique interne, un dispositif intervient et interrompt le
chauffage. Cette protection interrompt l’alimentation des zones avant et, sur les leds de puissance
correspondantes, s'allument, en clignotant alternativement, les lettres
et . Si la température de
la carte électronique ne baisse pas, le dispositif interrompt l’alimentation de toutes les zones et les
afficheurs de puissance montre l'inscription
. Lorsque la température retourne sous les
niveaux de garde, la cuisson peut reprendre.
Instructions pour l'utilisateur
42
7.2.12 Opération erronée
Si, en intervenant sur les boutons, on effectue une opération erronée, celle-ci est signalée par la lettre E
qui apparaît sur l’afficheur de la puissance et qui reste affichée tant que l’on appuie sur le bouton avec
lequel on commet l’erreur.
7.2.13 Extinction des zones
Les zones s'éteignent lorsque l'afficheur relatif à la puissance de fonctionnement indique 0. Cinq secondes
après que l'afficheur montre le 0, la zone se désactive automatiquement.
Si les zones sont chaudes, après l'extinction la
clignotante de la chaleur résiduelle apparaît.
7.2.14 Extinction de la table
La table s'éteint en pressant le symbole , même avec les zones en marche, toutes les zones sont
désactivées et la table s'éteint complètement.
Si les zones sont chaudes, 5 secondes après l’extinction apparaîtra le «
» clignotant de la chaleur
résiduelle.
7.3 Tableau de guide pour la cuisson
Dans le tableau suivant sont reportées les valeurs de puissance qui peuvent être introduites et en
correspondance de chacune est indiqué le type de mets à préparer. Les valeurs peuvent varier selon la
quantité de nourriture et le goût du consommateur.
POSITION
MANETTE
NUMERO SUR
L’AFFICHEUR
TYPE DE NOURRITURE
1 1 Pour faire fondre beurre, chocolat ou similaires.
2 2-3
Pour réchauffer des plats, maintenir en ébullition de petites quantité
d'eau, pour battre des sauces de jaune d'oeuf ou de beurre.
3 4-5
Pour réchauffer des plats solides et liquides, maintenir de l'eau
en ébullition, décongélation de surgelés, omelettes de 2-3 oeufs,
plats fruits et légumes, cuissons diverses.
4 6
Cuisson de viandes, poissons et légumes a l'eau, plats
contenant de l'eau, préparation de confitures, etc.
5 7-8
Rôtis de viande ou poissons, biftecks, foie, oeufs, viandes ou
poissons à faire dorer, etc.
6 9
Faire frire en bain d'huile des pommes de terre etc., amener
rapidement de l'eau a ébullition.
Pour obtenir un bon rendement et une consommation d'énergie appropriée, il est indispensable d'utiliser
seulement des récipients adaptés à la cuisson électrique :
- Le fond des récipients doit être très épais et parfaitement plat, en outre, il doit être
propre et sec tout comme la table de cuisson.
- Ne pas utiliser de casseroles en fonte ou au fond rêche, car elles pourraient
provoquer des rayures sur la surface de cuisson.
- Le diamètre du fond des récipients doit être égal au diamètre du cercle tracé sur la
zone de cuisson ; si ce n'est pas le cas, il y a gaspillage d'énergie.
7.4 Fonction de maintien « A »
Sur certains modèles de tables de cuisson, une nouvelle fonction d’«attente » est prévue, mise en évidence
par la lettre « A » qui apparaît sur l’afficheur (qui indique normalement le niveau de puissance de la zone).
L’activation de cette fonction permet d’obtenir une température plus basse sur la surface du verre dans la
zone choisie afin de consentir le maintien en température (sans continuer leur cuisson) d’aliments déjà cuits
(ex : soupes, viande coupée en tranches, poisson , sauces, etc..).
7.4.1 Activation fonction de maintien « A »
Après l’allumage de la zone avec l’afficheur qui indique 0, en pressant la touche apparaît la lettre « A »
qui indique que l’activation de cette fonction d’attente a eu lieu. En pressant encore la touche
, on passe à
la puissance 9 comme pour les tables de cuisson avec zones normales. En retournant au niveau 0 et en
pressant de nouveau la touche
, la fonction « A » ne s’active plus ; pour la réactiver, éteindre la zone et la
rallumer.
Instructions pour l'utilisateur
43
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute intervention il faut désactiver l'alimentation électrique de l'appareil.
8.1 Nettoyage de la table vitrocéramique
La table vitrocéramique doit être nettoyée régulièrement, de préférence après chaque utilisation,
quand les lampes témoins de chaleur résiduelle se sont éteintes.
Les éventuelles traces claires causées par l'utilisation de casseroles à fond en
aluminium peuvent être enlevées avec un chiffon humide imprégné de vinaigre.
Si, après la cuisson, il devait rester des résidus brûlés, les enlever avec le racloir
fourni avec l'appareil, rincer à l'eau et bien essuyer avec un chiffon propre.
L'utilisation constante du racloir réduit sensiblement l'emploi de produits chimiques
pour le nettoyage quotidien de la table.
N'utiliser en aucun cas de détergents abrasifs ou corrosifs (ex. produits en poudre,
spray pour four, détachants et éponges métalliques).
NE PAS UTILISER DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L'APPAREIL.
9. GUIDE DE DEPANNAGE
ANOMALIE CAUSES PROBABLES SOLUTION
La table de cuisson ne
fonctionne pas
- Le table n’est pas branché
ou l’interrupteur général
n’est pas enclenché.
- Coupure d’électricité
- Enclencher l’interrupteur
général
- Contrôler l’alimentation
électrique
Les résultats de cuisson ne sont
pas satisfaisants
- La température est trop
élevée ou trop basse
- Consulter les guides des
cuissons
La table de cuisson produit de la
fumée
- Le table de cuisson est sale
- La préparation déborde
- Nettoyer la table après
cuisson et lorsqu’elle est
complètement froide
- Utiliser un plat plus grand
Les zones ne s’allument pas
pendant la cuisson temporisée
- Erreur dans la
programmation de la
cuisson temporisée
- Controler les instructions
pour l’utilisation de la
minuterie
Instructions pour l'installateur
44
10. INSTALLATION
10.1 Informations techniques
Modèle de table de cuisson Voir plaquette des données techniques
Branchements électriques
220-240V~ 50/60Hz / 380-415V 2N 50/60Hz / 380-415V 3N 50/60Hz
CLASSE DE LA
TABLE DE CUISSON
Électrique
Puissance maximum Voir plaquette des données techniques
DIMENSIONS DE LA
TABLE DE CUISSON
Largeur (mm) 290 595 720 900
Profondeur (mm) 510 510 510 510
10.2 La plaquette des données techniques
S'assurer que la tension et le dimensionnement de la
ligne d'alimentation correspondent bien aux
caractéristiques indiquées sur la plaque située sous le
carter de l'appareil. Cette plaque ne doit jamais être
enlevée.
Numéro
de série
Modèle
10.3 Branchement électrique
LA MISE À LA TERRE EST OBLIGATOIRE SELON LES MODALITÉS PRÉVUES PAR LES
NORMES DE SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
DANS LE CAS DE BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE PAR PRISE ET FICHE, CELLES-CI
DEVRONT ÊTRE DU MÊME TYPE ET SERONT RACCORDÉES AU CÂBLE D’ALIMENTATION
CONFORMÉMENT AUX NORMES EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE UNE FOIS QUE L'APPAREIL SERA ENCASTRÈ.
NE JAMAIS ÔTER LA FICHE EN TIRANT LE CÂBLE.
APRÈS L'INSTALLATION, CONTRÔLER L'APPAREIL SUIVANT LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES
CI-APRÈS. EN CAS DE NON FONCTIONNEMENT, DÉBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS CHERCHER DE RÉPARER L'APPAREIL
SI L’ON UTILISE UN BRANCHEMENT PAR FICHE ET PRISE, S’ASSURER QUE CELLES-CI
SOIENT DU MÊME TYPE. ÉVITER D’UTILISER DES ADAPTATEURS OU DES
DIFFÉRENTIATEURS, CAR ILS POURRAIENT PROVOQUER DES RÉCHAUFFEMENTS ET DES
BRÛLURES.
SI L’ON UTILISE UN BRANCHEMENT FIXE, IL EST NÉCESSAIRE DE PRÉPARER, SUR LA LIGNE
D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL, UN DISPOSITIF D’INTERRUPTION OMNIPOLAIRE AVEC
DISTANCE D’OUVERTURE DES CONTACTS ÉGALE OU SUPERIEURE À 3 MM, SITUÉ DANS
UNE POSITION FACILEMENT ACCESSIBLE OU À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
Instructions pour l'installateur
45
Fonctionnement à 380-415V 3N
: utiliser un câble à cinq pôles de
type - H05V2V2-F (câble de 5 x 1,5 mm
2
) résistant à une température
d’au moins 90°.
Fonctionnement à 380-415V 2N
: utiliser un câble à quatre pôles de
type - H05V2V2-F (câble de 4 x 2,5 mm
2
) résistant à une température
d’au moins 90°.
Fonctionnement à 220-240V 3
: utiliser un câble à quatre pôles de
type - H05V2V2-F (câble de 4 x 2,5 mm
2
) résistant à une température
d’au moins 90°.
Fonctionnement à 220-240V
: utiliser un câble à trois pôles de type -
H05V2V2-F (câble de 3 x 4 mm
2
) résistant à une température d’au
moins 90°.
L'extrémité à brancher à l'appareil devra avoir le fil de mise à terre
(jaune-vert) plus long d'au moins 20 mm.
LIRE ATTENTIVEMENT LA PLAQUETTE DES RACCORDEMENTS PLACÉE SOUS L'APPAREIL.
Si l'appareil que vous avez acheté n’est pas équipé de câble d’alimentation, il est obligatoire
d’en utiliser un qui résiste à une température d’au moins 90°C. Dans le cas contraire, la
sécurité électrique de l’appareil pourrait être compromise.
Le fabricant décline toute responsabilité touchant les dommages subis par personnes et choses,
découlant du non respect des prescriptions ci-dessus
Attention : faire passer le câble d’alimentation dans le
trou « A » et insérer la plaquette fixe-câble, après avoir
effectué le branchement électrique.
Pour la monter, la visser avec les vis fournies (voir
figure).
BORNIER TYPE 1
Attention : fermer le fixe-câble après avoir effectué le
branchement électrique. Fermer le couvercle du bornier
en le tournant et en le pressant.
BORNIER TYPE 2
Instructions pour l'installateur
46
10.4 MISE EN PLACE DANS LE PLAN
Cette intervention nécessite de travaux de maçonnerie et/ou de menuiserie, par conséquent elle doit
être effectuée par un technicien qualifié. L'installation est réalisable sur des matériaux divers, tels que
maçonnerie, métal, bois massif et bois revêtu de stratifiés en plastique, pourvu qu'ils soient résistants
à la chaleur (T 90°C).
Pratiquer une ouverture dans le plan du meuble aux dimensions indiquées dans la figure, en
maintenant par rapport au bord arrière une distance minimum de 50 mm.
Cet appareil peut être placé contre des murs plus hauts que la table de cuisson, à condition de
respecter la distance « X » indiquée dans la figure, pour éviter toute détérioration due à
l'échauffement. S'assurer qu'entre les zones et une éventuelle étagère située au-dessus à la verticale
il existe une distance minimum de 750 mm.
10.5 Fixation
Avant de fixer l’appareil au meuble, il faut étendre sur la surface du verre
l'éponge adhésive fournie en équipement qui devra séparer la surface du
verre de celle du meuble.
Après avoir attaché à la surface de la table l'éponge adhésive (B) fournie,
fixer l’appareil au meuble à l'aide des étriers de fixation (A) (fournis en
équipement à l’appareil) comme montré sur la figure ci-contre..
Pour fixer la table de cuisson à la structure, utiliser uniquement les trous spécialement prévus (voir
figure)
Cet appareil ne doit pas être encastré sur un lave-vaisselle.
Sous la table de cuisson il est interdit d’installer un four qui n’est pas équipé de ventilateur de
refroidissement
Faire passer le câble d'alimentation derrière le meuble en faisant attention qu'il ne soit pas en contact
avec le carter inférieur de la table de cuisson ou avec un éventuel four encastré sous celle-ci.
Instructions pour l'installateur
47
MOD. 60 CM
MOD. 77 CM
Dans les figures illustrées sont fournies les dimensions de découpe et du fraisage supplémentaire à
pratiquer dans le trou d'encastrement dans le cas que l'on désire installer la table vitrocéramique à
fleur avec le plan de travail.
Les dimensions de découpe et de fraisage du plan de travail sont mentionnées à titre indicatif et
veuillez absolument vous référer au produit réel avant d'effectuer celles-ci.
Une fois l'appareil installé , remplir les interstices entre le produit et le plan de travail avec du silicone
isolant et nettoyer en cas de débordement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Smeg SE2663TC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire