Philips AE5230/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AE5230/12
EN User manual 3
DA Brugervejledning 21
DE Benutzerhandbuch 39
FR Mode d’emploi 59
IT Manuale utente 79
NO Brukerhåndbok 99
59
Français
FR
Table des matières
1 Important 60
Sécurité 60
Avis 61
2 Votre radio FM/DAB 63
Introduction 63
Contenu de l’emballage 63
Présentation de l’unité principale 64
3 Guide de démarrage 66
Installation de la radio 66
Positionnement de l’antenne FM/DAB 66
Alimentation 67
Mise sous tension 69
Réglage du volume 69
4 Écoute de stations de radio FM 70
Réglage de la source FM 70
Enregistrement manuel des stations FM 70
Sélection d’une station de radio FM présélectionnée 70
5 Écoute de stations de radio DAB 71
Réglage de la source DAB 71
0RGLÀFDWLRQG·XQHVWDWLRQ'$% 71
Écoute de stations de radio DAB 72
$IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVGHODVWDWLRQ 72
Enregistrement manuel des stations DAB 72
Sélection d’une station de radio DAB présélectionnée 73
Utilisation du menu DAB 73
6 Informations sur les produits 75
Tuner (FM) 75
Tuner (DAB) 75
Informations générales 75
7Dépannage 76
8 À propos de la DAB 77
60
1 Important
Sécurité
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de
détériorer les fonctions auditives d’un individu aux facultés normales,
même en cas d’exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores
élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de
leurs capacités auditives.
/HVRQSHXWrWUHWURPSHXU$XÀOGXWHPSVYRWUHQLYHDXGHFRQIRUW
auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée,
un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra
vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau
non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s’y habitue et ne le
changez plus.
3RXUGpÀQLUXQYROXPHQRQQXLVLEOH
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume, jusqu’à ce que vous puissiez
entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non
nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l’utilisation de
vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase
d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les sons de
votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. N’utilisez
FR
61
pas les écouteurs lorsque vous conduisez ou que vous êtes en vélo, sur
un skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et
est illégale dans de nombreuses régions.
6LODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQRXXQFRXSOHXUG·DSSDUHLOHVWXWLOLVpFRPPHGLVSRVLWLI
de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Never remove the casing of this unit.
Never lubricate any part of this unit.
3ODFHWKLVXQLWRQDÁDWKDUGDQGVWDEOHVXUIDFH
Never place this unit on other electrical equipment.
2QO\XVHWKLVXQLWLQGRRUV.HHSWKLVXQLWDZD\IURPZDWHUPRLVWXUHDQGOLTXLGÀOOHG
objects.
.HHSWKLVXQLWDZD\IURPGLUHFWVXQOLJKWQDNHGÁDPHVRUKHDW
Avis
7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpH
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
&HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[VSpFLÀFDWLRQVG·LQWHUIpUHQFHUDGLRGHOD
Communauté Européenne.
&HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[VSpFLÀFDWLRQVGHVGLUHFWLYHVHWGHVQRUPHV
suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Français
FR
62
Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la Directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut citoyenne
de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne 2006/66/
EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
piles car la mise au rebut citoyenne permet de protéger l’environnement et la
santé.
Informations sur l’environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOHSRXU
permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
FR
63
2 Votre radio FM/DAB
)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHFKH]3KLOLSV3RXUSURÀWHU
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
&HWDSSDUHLOYRXVSHUPHWGHSURÀWHUGHODUDGLR)0HWGHODGLIIXVLRQDXGLR
numérique (DAB, Digital Audio Broadcasting).
La DAB permet une diffusion audio numérique via un réseau d’émetteurs. Ce
système offre un plus grand choix, une meilleure qualité sonore et davantage
d’informations.
Contenu de l’emballage
9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHVFRQWHQXHVGDQVO·HPEDOODJH
Unité principale
Adaptateur secteur
Manuel d’utilisation
Français
FR
64
Présentation de l’unité principale
FR
65
a
Prise permettant de brancher le casque.
b
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
c
1 - 5+
Boutons numériques : permettent de régler et de sélectionner une
station de radio présélectionnée.
d
DAB/FM
Permet de sélectionner la source FM ou DAB.
e
VOL+/-
Permet de régler le volume.
f
MENU/SCAN
Permet de sélectionner l’option de menu DAB.
Permet de rechercher des stations DAB.
g
7DEOHDXG·DIÀFKDJH
3HUPHWG·DIÀFKHUO·pWDWDFWXHO
h
TUNING +/-
Mode FM : permet de sélectionner une station de radio.
Mode DAB : permet de naviguer dans le menu/la liste des
stations DAB.
i
SELECT
3HUPHWG·DIÀFKHUOHVLQIRUPDWLRQVVXUODVWDWLRQ'$%
3HUPHWGHFRQÀUPHUODVpOHFWLRQG·XQPHQXG·XQHVWDWLRQ'$%
j
Antenne FM/DAB
Permet d’améliorer la réception FM/DAB.
k
Couvercle du compartiment à pile
l
Support escamotable
Permet de soutenir l’appareil.
m
DC
Prise permettant de brancher l’adaptateur secteur (fourni).
Français
FR
66
3 Guide de démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre
énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de
série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à
l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation de la radio
Pour installer l’appareil sur une surface plane et stable, utilisez le support
escamotable à l’arrière de l’appareil.
Positionnement de l’antenne FM/DAB
Pour une réception optimale, déployez entièrement l’antenne FM/DAB puis
réglez sa position.
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible de votre téléviseur, de votre magnétoscope ou de
WRXWHDXWUHVRXUFHGHUD\RQQHPHQWDÀQG·pYLWHUWRXWHLQWHUIpUHQFH
FR
67
Alimentation
La radio peut fonctionner sur piles ou sur secteur.
Autonomie des piles (en heures)
En mode FM DAB
Alcalines R6 (AA) 9 9
Option 1 : alimentation secteur
Attention
5LVTXHG·HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pULÀH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQFRUUHVSRQG
à la valeur de tension imprimée à l’arrière ou sous le produit.
5LVTXHG·pOHFWURFXWLRQ/RUVTXHYRXVGpEUDQFKH]O·DGDSWDWHXUVHFWHXUWLUH]VXUODÀFKH
électrique, jamais sur le cordon.
8WLOLVH]XQLTXHPHQWO·DGDSWDWHXUVHFWHXUVSpFLÀpSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXDYHFO·DSSDUHLO
Remarque
La plaque signalétique est située à l’arrière de l’appareil.
1
Connectez l’une des extrémités de l’adaptateur secteur à la prise DC
de l’unité principale.
2
Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur à la prise murale.
Français
FR
68
Option 2 : alimentation à piles
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du
soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous ne comptez pas vous servir de l’appareil
pendant un certain temps.
1
Ouvrez le compartiment à piles situé derrière l’appareil.
2
Insérez six piles R6/UM-3/AA (non fournies) en respectant la polarité
(+/-) indiquée, puis fermez le compartiment à piles.
3
L’appareil est prêt à être utilisé.
Conseil
L’avertissement de batterie faible apparaît lorsque les piles sont faibles. Remplacez les
SLOHVDÀQG·DVVXUHUOHERQIRQFWLRQQHPHQWGHO·DSSDUHLO
Remarque
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc être mises au rebut
de manière adéquate.
FR
69
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée.
»
Pour éteindre l’appareil :
1
Appuyez de nouveau sur .
Réglage du volume
1
Pendant la lecture, appuyez sur VOL+/- pour augmenter/diminuer le
volume.
Français
FR
70
4 Écoute de stations de radio FM
Réglage de la source FM
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la source FM.
2
Appuyez sur TUNING +/- pour rechercher une station de radio.
Recherche de stations FM
1
Réglez la source FM.
2
Maintenez le bouton TUNING +/- enfoncé pendant plus de
deux secondes pour rechercher des stations.
Le tuner FM se règle automatiquement sur une station présentant
»
un signal puissant.
3
Si nécessaire, répétez l’étape 1 jusqu’à ce que vous trouviez la station
souhaitée.
Enregistrement manuel des stations FM
Vous pouvez programmer jusqu’à 10 stations de radio FM présélectionnées.
1
Sélectionnez la station FM souhaitée.
2
Pour présélectionner un chiffre de 1 à 5, maintenez l’un des boutons
numériques (1 à 5) enfoncé pendant deux secondes.
Pour sélectionner un chiffre de 6 à 10, maintenez le bouton 5+ et
un autre bouton numérique enfoncés pendant deux secondes (par
exemple, 5+ et 1 pour 6 ou 5+ et 5 pour 10).
Le numéro de présélection de la station mémorisée apparaît.
»
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio FM
présélectionnée
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la source FM.
2
Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner un numéro
de présélection.
FR
71
5 Écoute de stations de radio DAB
Réglage de la source DAB
Lorsque vous passez en mode DAB pour la première fois, l’appareil recherche
automatiquement les stations de radio DAB. La liste des stations est ensuite
mémorisée ; ainsi, la recherche ne s’effectuera plus lors de la prochaine mise
sous tension de l’appareil.
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la source DAB.
Une barre indique la progression de la recherche, et le nombre de
»
stations trouvées augmente au fur et à mesure.
A
Une fois la recherche terminée, les stations sont classées par ordre
numérique, puis alphabétique.
La première station disponible est diffusée.
»
B
Si aucune couverture DAB n’est actuellement disponible
« Station list » apparaît.
»
a
'pSODFH]O·DSSDUHLORXPRGLÀH]ODSRVLWLRQGHO·DQWHQQH
b
Appuyez sur SELECT pour réaliser une nouvelle recherche.
0RGLÀFDWLRQG·XQHVWDWLRQ'$%
1
Sélectionnez une station DAB.
2
Utilisez TUNING +/- pour naviguer dans la liste des stations disponibles.
3
Appuyez sur SELECT pour sélectionner une station.
Number of
Stations found
Progress bar
Français
FR
72
Écoute de stations de radio DAB
1
Lors de l’écoute d’une station DAB, ou si la station actuelle n’est pas
disponible, maintenez le bouton MENU/SCAN enfoncé pendant plus
de deux secondes.
L’appareil recherche toutes les stations DAB disponibles et diffuse la
»
station actuelle.
Conseil
De nouvelles stations et de nouveaux services seront ajoutés à la diffusion DAB. Pour
EpQpÀFLHUGHVQRXYHOOHVVWDWLRQV'$%HWGHVQRXYHDX[VHUYLFHVGLVSRQLEOHVVXUYRWUH
appareil, effectuez une recherche régulièrement.
$IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVGHODVWDWLRQ
1
Sélectionnez une station DAB.
2
Appuyez plusieurs fois sur SELECT pour parcourir les informations
suivantes (si disponibles) :
Texte déroulant (DLS, Dynamic Label Segment)
Type d’émission (PTY)
Nom de l’ensemble
Canal et fréquence
Taux d’erreur du signal
Débit binaire et type audio
Heure
Date
Enregistrement manuel des stations DAB
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations de radio DAB présélectionnées.
1
Sélectionnez la station DAB souhaitée.
2
Pour présélectionner un chiffre de 1 à 5, maintenez l’un des boutons
numériques (1 à 5) enfoncé pendant deux secondes.
Pour sélectionner un chiffre de 6 à 10, maintenez le bouton 5+ et
un autre bouton numérique enfoncés pendant deux secondes (par
exemple, 5+ et 1 pour 6 ou 5+ et 5 pour 10).
Le numéro de présélection de la station mémorisée apparaît.
»
FR
73
Remarque
Pour remplacer une station présélectionnée, mémorisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de radio DAB
présélectionnée
1
Appuyez plusieurs fois sur DAB/FM pour sélectionner la source DAB.
2
Appuyez sur les boutons numériques pour sélectionner un numéro de
présélection.
Utilisation du menu DAB
1
En mode DAB, appuyez sur MENU/SCAN pour accéder au menu DAB.
2
Appuyez sur TUNING +/-SRXUIDLUHGpÀOHUOHVRSWLRQVGXPHQX
[Station list]
[System]
[DRC] (compression de gamme dynamique)
[Manual tune]
[Full scan]
[Local scan]
3
Pour sélectionner une option, appuyez sur SELECT.
4
Répétez les étapes 2 et 3 si une sous-option est proposée sous une option.
[System]
[SW version] (Indique la version du logiciel de l’appareil)
[Factory reset] (Permet de rétablir tous les réglages par défaut
de l’appareil).
$SSX\H]VXU6(/(&7SRXUFRQÀUPHUOHUpWDEOLVVHPHQWGHV
réglages par défaut.
[Manual tune]
Il est possible de régler manuellement une fréquence ou un canal et de
l’ajouter à la liste des stations.
Cette fonction peut être utilisée pour obtenir une réception optimale
pour un canal/une fréquence donné(e), en tenant compte de la position de
l’antenne.
Français
FR
74
8QUHFWDQJOHDSSDUDvWVXUODSUHPLqUHOLJQHGHO·DIÀFKHXU/DSRVLWLRQ
»
de ce rectangle indique la force du signal (plus il est situé à droite,
plus le signal est puissant).
Le canal sélectionné et sa fréquence apparaissent sur la deuxième
»
OLJQHGHO·DIÀFKHXU8QUHFWDQJOHDSSDUDvWVXUODSUHPLqUHOLJQH
Conseil
0RGLÀH]ODSRVLWLRQGHO·DQWHQQHSRXURSWLPLVHUODUpFHSWLRQGXVLJQDO
[DRC]
La compression de gamme dynamique (DRC) ajoute ou supprime un degré
de compensation pour éliminer les différences de gamme dynamique entre
les stations radio.
[DRC high] (La DRC est activée ; il s’agit du paramètre par défaut,
recommandé en cas d’environnement bruyant.)
[DRC low] (La DRC est réglée à la moitié du niveau normal.)
[DRC off] (La DRC est désactivée.)
[Full scan] et [Local scan]
Le balayage local permet de réaliser une recherche des radios DAB de
courte portée (au Royaume-Uni). Le balayage intégral permet de réaliser une
recherche des radios DAB de longue portée (hors Royaume-Uni).
Remarque
6LDXFXQERXWRQQ·HVWDFWLRQQpDXERXWGHVHSWVHFRQGHVO·DIÀFKHXUTXLWWHFHPHQX
FR
75
6 Informations sur les produits
Remarque
/HVLQIRUPDWLRQVVXUOHSURGXLWVRQWVXMHWWHVjPRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQSUpDODEOH
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 - 108 MHz
Grille de syntonisation 50 KHz
Tuner (DAB)
Gamme de fréquences 174,928 MHz - 239,200 MHz (Bande III)
Informations générales
Adaptateur CA/CC
- Nom de la marque
- Modèle
- Entrée
- Sortie
PHILIPS
OH-075V0500T-VDE
220-230V~50 Hz 35 mA
7,5V
500 mA
Consommation électrique en mode
de fonctionnement
5W
Consommation électrique en mode veille < 1 W
Puissance de sortie 0,3 W (THD 10 %)
Puissance d’entrée des piles 1,5V x 6
Puissance de sortie casque 12 mW x 2 (32 ohms)
Dimensions
- Unité principale (lxHxP) 317x133x90mm
Poids
- Unité principale 0,884 kg
Français
FR
76
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système
vous-même.
(QFDVGHSUREOqPHORUVGHO·XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLOYpULÀH]OHVSRLQWV
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre
problème n’a été trouvée, visitez le site Web www.philips.com/welcome.
Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
$VVXUH]YRXVTXHODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQGHO·DSSDUHLOHVWFRUUHFWHPHQW
branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Insérez les piles en respectant la polarité (signes +/–) conformément
aux indications.
Remplacez la pile.
Absence de son
Réglez le volume.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne.
FR
77
8 À propos de la DAB
À propos de la diffusion audio numérique (DAB)
La DAB permet une diffusion radio numérique via un réseau d’émetteurs
terrestres. Elle offre aux auditeurs un choix plus vaste et des informations
variées, doublés d’un son cristallin exempt de crépitements.
– Cette technologie permet au récepteur de s’arrêter sur le signal le plus fort.
– Grâce aux stations numériques DAB, il n’est plus nécessaire de mémoriser
les fréquences et les stations sont classées par nom.
Qu’est-ce qu’un multiplex ?
Une radio numérique fonctionne avec un seul bloc de fréquences appelé
multiplex. Chaque multiplex fonctionne avec un spectre de fréquences,
comme la Bande III pour la diffusion DAB.
ÉMETTEURS DAB ET DLS
Chaque émetteur DAB (ou opérateur de multiplex) fournit également des
services de données textuelles et audio. Certaines émissions sont prises
en charge par les DLS (Dynamic Label Segments). Il s’agit de données qui
SHXYHQWrWUHOXHVHQWDQWTXHWH[WHGpÀODQWVXUYRWUHDIÀFKHXUUDGLR'$%
Certaines stations diffusent les dernières nouvelles, des informations sur la
circulation et la météo, l’émission actuelle et celle qui va suivre, des adresses
de sites Web et des numéros de téléphone.
Pour de plus amples informations sur la couverture et les programmes radio
numériques, visitez le site : www.drdb.org.
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AE5230/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur