Philips DS8500/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DS8500
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 4
2 Votre haut-parleur station d’accueil 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 6
Présentation de la télécommande 8
3 Guide de démarrage 10
Préparation de la télécommande 10
Alimentation 11
Mise sous tension 12
4 Lecture 14
Lecture à partir de l’iPod/iPhone 14
Lecture à partir d’un appareil externe 15
Réglage du volume sonore 16
Désactivation du son 16
5 Informations sur les produits 17
Caractéristiques techniques 17
6 Dépannage 18
2
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximité dune source deau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g 1·REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGHYHQWLODWLRQ,QVWDOOH]O·DSSDUHLO
conforment aux consignes du fabricant.
h N’installez pas lappareil à proximité de sources de chaleur telles
que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils
DPSOLÀFDWHXUVSDUH[HPSOHSURGXLVDQWGHODFKDOHXU
i Évitez de marcher sur le cordon dalimentation ou de le pincer,
QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHVGHVSULVHVGHFRXUDQWHWGHVRQ
point de sortie sur lappareil.
j 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVSLqFHVGHÀ[DWLRQDFFHVVRLUHVVSpFpHV
par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le trépied,
OHVXSSRUWRXODWDEOHVSpFpHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXHDYHF
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
FR
3
l branchez cet appareil en cas dorage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
m &RH]WRXWHVOHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHO
TXDOp'HVWUDYDX[GHPDLQWHQDQFHVRQWQpFHVVDLUHVHQFDV
d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement
GXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQRXGHODÀFKHGpYHUVHPHQWGHOLTXLGHRX
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidi, dysfonctionnement ou chute de lappareil.
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles
pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles
RXGHVGpJkWVPDWpULHOVUHVSHFWH]OHVFRQVLJQHVVXLYDQWHV
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux

sens + et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et

alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas lappareil

pendant une longue période.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive

(lumre du soleil, feu ou source assimilée).
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à goutte
ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles dendommager votre appareil
à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou
ERXJLHVDOOXPpHV
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au
UHEXWGHFHVVXEVWDQFHVSHXWrWUHUpJOHPHQWpHDÀQGHSUpVHUYHU
l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Français
FR
4
r 6LODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQRXXQFRXSOHXUG·DSSDUHLOHVWXWLOLVpFRPPH
dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
&RQVHUYH]FHWDSSDUHLOjO·DEULGHVUD\RQVGXVROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGH
toute source de chaleur.
9HLOOH]jPDLQWHQLUXQDFFqVIDFLOHDXFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQjODÀFKHRXj
l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Avertissement
7RXWHPRGLÀFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXLQHVHUDLWSDVDSSURXYpH
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider lhabilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
&HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[VSpFFDWLRQVG·LQWHUIpUHQFHUDGLRGHOD
Communauté Européenne.
Recyclage
Votre produit a été cou et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recycs et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est
conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
FR
5
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive euroenne
2006/66/EC, qui ne peuvent être jees avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte des
piles permet de préserver l’environnement et la san.
Informations sur l’environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWpVXSSULPp1RXVDYRQVIDLWQRWUHSRVVLEOH
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux :
carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polthyne
(sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Remarque
La plaque signatique est site sous l’appareil.
Français
FR
6
2 Votre haut-parleur station
d’accueil
)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHFKH]3KLOLSV3RXUEpQpÀFLHUGH
tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
www.philips.com/welcome.
Introduction
Cet appareil permet de diffuser la musique d’un iPod/iPhone et d’autres
appareils audio.
Contenu de l’emballage
9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHVFRQWHQXHVGDQVO·HPEDOODJH
Unité principale

Télécommande
1 adaptateur secteur
1 cordon d’alimentation secteur
1 câble AUX-IN
Mode d’emploi
Présentation de l’unité principale
FR
7
Vue avant
a - VOLUME +
Permet de régler le volume.

b
Station d’accueil iPod/iPhone
Vue arrière
a b
d c
Français
FR
8
c Prise d’alimentation
d AUX IN
Prise pour appareil audio externe

Présentation de la télécommande
1
Permet de désactiver le son.
2
Sélectionnez le mode AUX-IN. 
3 Touches haut/bas
Permet de parcourir le menu iPod/iPhone.

i
g
f
h
a
e
b
c
d
FR
9
4 Touches avance/retour rapide
Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers

larrre dans une piste ou dans liPod/iPhone.
Permet de passer à la piste précédente/suivante.

5
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
6 VOL +/-
Permet de régler le volume.

7 MENU
Permet d’accéder au menu iPod.

8 OK
3HUPHWGHFRUPHUXQHVpOHFWLRQ

9
Permet de sélectionner le mode station daccueil iPod/iPhone.
Français
FR
10
3 Guide de démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que
celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation
ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre
énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de
série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués sous
l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Préparation de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur, des
rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile de la técommande
pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2032 en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment à piles.
FR
11
Remarque
Avant d’appuyer sur une touche de fonction de la télécommande, commencez
par sélectionner la source appropre à l’aide de la técommande (au lieu de
passer par l’unité principale).
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant un
certain temps.
Alimentation
Attention
5LVTXHG·HQGRPPDJHPHQWGXSURGXLW9pUH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQ
correspond à la tension indiquée au dos ou sous l’appareil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez
VXUODÀFKHpOHFWULTXHMDPDLVVXUOHFRUGRQ
$YDQWGHFRQQHFWHUO·DGDSWDWHXUVHFWHXUYpUH]TXHYRXVDYH]HIIHFWXpWRXWHV
les autres connexions.
Français
FR
12
1 ,QVpUH]ODÀFKHGHO·DGDSWDWHXUVHFWHXUGDQVODSULVHDC IN située à
larrre de l’unité principale.
2 Connectez l’une des extmités du cordon dalimentation secteur à
l’adaptateur secteur.
3 Connectez lautre extrémité du cordon dalimentation secteur à la
prise murale.
Mise sous tension
L’appareil se met automatiquement en marche lorsqu’il est sous tension.
Le voyant LED situé sous le bouton de volume de l’unité principale »
s’éclaire automatiquement lorsque l’utilisateur s’approche de
l’appareil.
FR
13
Passage en mode veille d’économie d’énergie
En mode station daccueil : liPod/iPhone est déconnecté de l’uni
principale après 15 minutes.
L’appareil passe en mode veille d’économie d’énergie »
automatiquement.
En mode Aux-in : la lecture de lappareil s’arrête après 15 minutes.

L’appareil passe en mode veille d’économie d’énergie »
automatiquement.
Français
FR
14
4 Lecture
Lecture à partir de l’iPod/iPhone
Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser la musique d’un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Modèles d’iPod et d’iPhone Apple avec connecteur de station d’accueil
30 broches. Compatible avec :
iPod nano (2ème génération)

iPod nano (3ème génération)
iPod nano (4ème génération)
iPod nano (5ème génération)
iPod classic
iPod touch (1ère gération)
iPod touch (me génération)
iPod touch (3ère génération)
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
Charge de l’iPod/iPhone
1 Placez liPod/iPhone sur la station daccueil.
FR
15
Retrait de l’iPod/iPhone
1 Retirez l’iPod de la station d’accueil.
Écoute de l’iPod/iPhone
1 9pULÀH]TXHO·L3RGL3KRQHHVWFRUUHFWHPHQWFKDUJp
2 Appuyez sur pour sélectionner le mode station d’accueil.
3 Appuyez sur .
La lecture de l’iPod/iPhone connecté démarre.»
Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur
 .
Pour accéder à une piste, appuyez sur la touche d’avance ou de

retour rapide.
Pour effectuer une recherche pendant la lecture, maintenez la

touche davance ou de retour rapide enfone, puis rechez-la
pour reprendre la lecture normale.
Pour parcourir le menu, appuyez sur
 MENU, puis sur les
WRXFKHVKDXWEDVSRXUVpOHFWLRQQHUXQHRSWLRQFRUPH]HQ
appuyant sur OK.
Charge de l’iPod/iPhone
Lorsque l’appareil est sous tension, l’iPod/iPhone placé sur la station
daccueil commence à se charger.
Lecture à partir d’un appareil externe
Vous pouvez également écouter de la musique à partir d’un appareil externe
via cette station d’accueil.
1 Appuyez sur pour sélectionner le mode AUX-IN.
2 Branchez le câble AUX-IN fourni sur :
la prise
 AUX IN (3,5 mm) située à larrière de l’appareil.
la prise casque d’un appareil externe.

Français
FR
16
3 Commencez la lecture à partir de lappareil externe (consultez son
manuel d’utilisation).
Réglage du volume sonore
1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/diminuer le
volume.
Désactivation du son
1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour désactiver/rétablir le son.
FR
17
5 Informations sur les produits
Remarque
/HVLQIRUPDWLRQVVXUOHSURGXLWVRQWVXMHWWHVjPRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQ
préalable.
Caractéristiques techniques
$PSOLÀFDWHXU
Puissance de sortie nominale 2 x 15 W RMS
Rapport signal/bruit 85 dB
Aux-in 0,6VRMS10kohm
Informations générales
Alimentation CA (adaptateur secteur) OH-1048A1802500U-u
Entrée : 100 - 240 V~,
50/60Hz, 1,5A MAX;
Sortie : 18 V
2,5A;
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
40 W
Consommation électrique en mode
veille
<1W
Dimensions
- Unité principale (lxHxP) 158x420x139mm
Poids
- Unité principale 3,32 kg
Français
FR
18
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système
vous-même.
(QFDVGHSUREOqPHORUVGHO·XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLOYpULÀH]OHVSRLQWV
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à
votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de
main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil à
disposition.
Pas d’alimentation
$VVXUH]YRXVTXHODÀFKHG·DOLPHQWDWLRQGHO·DSSDUHLOHVW
correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
branchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis
rallumez l’appareil.
FR
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number:
DS8500_12_UM_V1.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips DS8500/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à