Philips MCM761 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MCM761
EN User manual 3
DA Brugervejledning 19
DE Benutzerhandbuch 35
ES Manual del usuario 53
FR Mode d’emploi 71
IT Manuale utente 89
NL Gebruiksaanwijzing 107
SV Användarhandbok 125
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
71
7 Réglage du son 83
Réglage du volume sonore 83
Graves et aigus 83
Désactivation du son 83
Incredible Surround 83
Utilisation du casque 84
8 Enregistrement USB 84
Enregistrement d’un CD sur USB 84
9 Enregistrement sur cassette 84
10 Autres fonctions 85
Réglage de l’alarme 85
Réglage de l’arrêt programmé 85
Écoute de la musique à partir d’un
périphérique externe 85
Suppression à partir d’un
périphérique USB 86
Réglage de la luminosité de l’écran 86
Démonstration des fonctions de
l’appareil 86
11 Informations sur les produits 86
Caractéristiques techniques 86
Informations de compatibilité USB 87
Formats de disque MP3 pris en charge 87
Entretien 87
12 Dépannage 88
Table des matières
1 Important 72
Sécurité 72
Avertissement 73
 9RWUHPLFURFKDvQHKLÀ 74
Introduction 74
Contenu de l’emballage 74
Présentation de l’unité principale 75
Présentation de la télécommande 76
3 Guide de démarrage 78
Connexion de l’antenne FM 78
Connexion de l’antenne MW 78
Connexion des enceintes 78
Alimentation 79
Préparation de la télécommande 79
Installation automatique des stations
de radio 79
Réglage de l’horloge 80
Mise sous tension 80
4 Lecture 80
Lecture d’un disque 80
Lecture USB 80
Lecture d’une cassette 81
5 Options de lecture d’un disque/
périphérique USB
81
Lecture répétée et aléatoire 81
Programmation des pistes 82
$IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVGHOHFWXUH 82
6 Écoute de la radio 82
Réglage d’une station de radio 82
Programmation automatique des
stations de radio 82
Programmation manuelle des stations
de radio 82
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 83
Stations de radio FM avec système RDS 83
Français
FR
72
l branchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m &RQÀH]WRXWHVOHVWkFKHVGH
PDLQWHQDQFHjXQSHUVRQQHOTXDOLÀp'HV
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
FRUGRQG·DOLPHQWDWLRQRXGHODÀFKH
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles – ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
GHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVRXGHVGpJkWV
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les 
piles, en prenant garde aux sens +
et - indiqués sur lappareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et 
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si 
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être expo
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
VXEVWDQFHVSHXWrWUHUpJOHPHQWpHDÀQ
de préserver l’environnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e Nutilisez pas cet appareil à proximi
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g 1·REVWUXH]SDVOHVRULÀFHVGH
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (incluant les
DPSOLÀFDWHXUVSURGXLVDQWGHODFKDOHXU
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
QRWDPPHQWDXQLYHDXGHVÀFKHVGHV
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
À[DWLRQDFFHVVRLUHVVSpFLÀpHVSDUOH
fabricant.
k Utilisez uniquement
l’appareil avec le
chariot, le socle, le
trépied, le support ou
ODWDEOHVSpFLÀpHSDU
le fabricant ou vendu(e)
avec lappareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, prenez garde à ne pas le faire
basculer avec lappareil lorsque vous
le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
FR
73
Recyclage
Votre produit a été conçu et
fabriqué à l’aide de matériaux et
composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle
sur roues barrée accompagné
du symbole chimique « Pb »
ÀJXUHVXUXQSURGXLWFHODVLJQLÀH
que les piles contenues dans ce
produit relèvent de la directive
sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la
collecte sépae des produits électriques et
électroniques. La mise au rebut citoyenne
de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la
Directive européenne 2006/66/EC qui ne
doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les
réglementations locales
concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut
citoyenne de votre produit usagé
permet de protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
7RXWHPEDOODJHVXSHUÁXDpWppYLWp1RXV
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (bte), polystyrène moussé
(amortisseur de chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
montés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
commerciales, déposées ou non,
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays
r Si la prise dalimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé(e) comme dispositif
de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à labri des rayons du
VROHLOGHVÁDPPHVQXHVHWGHWRXWHVRXUFHGH
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
G·DOLPHQWDWLRQjODÀFKHRXjO·DGDSWDWHXUSRXU
débrancher l’appareil.
Avertissement
Ce produit est conforme aux
VSpFLÀFDWLRQVG·LQWHUIpUHQFH
radio de la Communau
Européenne.
&HSURGXLWHVWFRQIRUPHDX[VSpFLÀFDWLRQV
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC.
7RXWHPRGFDWLRQDSSRUWpHjFHWDSSDUHLOTXL
ne serait pas approuvée expressément par
Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation
de copies non
autorisées de
contenu protégé
contre la copie, notamment de programmes
LQIRUPDWLTXHVÀFKLHUVGLIIXVLRQVHW
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction
à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être
XWLOLVpjGHWHOOHVÀQV
Français
FR
74
Contenu de l’emballage
9pULÀH]HWLGHQWLÀH]OHVGLIIpUHQWHVSLqFHV
contenues dans l’emballage :
1 unité principale
2 enceintes
1 cordon d’alimentation secteur
Télécommande avec 2 piles AA
DQWHQQHÀODLUH)0
1 antenne cadre MW
Guide de démarrage rapide
Mode d’emploi
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
2 Votre
microchaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
OHPRQGHGH3KLOLSV3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQW
de l’assistance Philips enregistrez votre produit
sur le site www.philips.com/welcome.
Introduction
$YHFFHWDSSDUHLOYRXVSRXYH]SURÀWHUGH
disques audio, cassettes, périphériques USB,
appareils externes ou stations de radio.
Lorsque vous écoutez une cassette, vous
pouvez changer de face en toute simplicité sans
avoir réinsérer la cassette manuellement.
Pour améliorer la qualité du son, cet appareil
vous propose les effets sonores suivants :
Graves
Aigus
Incredible Surround (INC. SURR)
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
FR
75
c iR
Capteur à distance.
d 7DEOHDXG·DIÀFKDJH
3HUPHWG·DIÀFKHUO·pWDWHQFRXUV
Présentation de l’unité
principale
a STANDBY-ON/ECO POWER
Permet de mettre l’appareil sous 
tension, de passer en mode veille ou
en mode veille Éco.
b Porte du logement de disque.
Français
FR
76
p USB RECORD
Permet d’enregistrer un disque sur 
un périphérique USB.
q TAPE RECORD
Permet d’enregistrer un disque, un 
riprique USB, la radio ou un
riprique AUX sur une cassette.
r RDS/NEWS
3HUPHWG·DIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQV
RDS.
Permet dactiver ou de désactiver la 
fonction d’infos RDS.
s OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le 
logement du disque.
Présentation de la
télécommande
e
Prise pour un périprique de 
stockage de masse USB.
f PLAY/PAUSE
Permet de démarrer ou de 
suspendre la lecture du disque, du
périphérique USB.
Permet de lancer la lecture de la 
cassette.
g PRESET
/
Permet de passer à la piste 
précédente/suivante.
Permet de choisir une présélection 
radio.
Permet de changer la face d’une 
cassette.
h ALBUM/TUNING
/
Permet de passer à l’album 
précédent/suivant.
Permet d’effectuer une recherche 
dans une piste, un disque, un
périphérique USB ou une cassette.
Permet de régler une station de radio.
i STOP/DEMO
Permet d’arrêter la lecture d’un 
disque, d’un périphérique USB ou
d’une cassette.
Permet d’effacer la programmation 
d’un disque ou d’un périphérique USB.
Permet d’activer ou de désactiver 
O·DIÀFKDJHGHVIRQFWLRQVGHO·DSSDUHLO
j OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer la 
platine cassette.
k
Prise pour casque.
l BASS
Permet d’augmenter ou de réduire le 
niveau de basses.
m TREBLE
Permet d’augmenter ou de réduire le 
niveau des aigus.
n VOLUME
Permet de régler le volume.
o Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
FR
77
j INC.SURR
Permet dactiver ou de désactiver le 
son Incredible Surround.
k BASS +/-
Permet d’augmenter ou de réduire le 
niveau de basses.
l USB
Permet de sélectionner la 
source USB.
m MUTE
Permet de désactiver le son.
n TREBLE +/-
Permet d’augmenter ou de réduire le 
niveau des aigus.
o TIMER ON/OFF
Permet d’activer ou de désactiver 
l’alarme.
p SLEEP/TIMER
Permet de régler l’arrêt programmé.
Permet de régler la minuterie de 
l’alarme.
q SNOOZE
Permet d’arrêter le son de l’alarme 
pendant une durée déterminée.
r USB DEL
3HUPHWGHVXSSULPHUGHVÀFKLHUV
audio stockés sur un périprique
USB.
s
Permet de démarrer ou de 
suspendre la lecture du disque, du
périphérique USB.
Permet de lancer la lecture de la 
cassette.
t VOL + -
Permet de régler le volume.
u DISPLAY/CLOCK
Permet de régler l’horloge.
Permet de sélectionner les 
LQIRUPDWLRQVG·DIÀFKDJH
v SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon 
aléatoire.
a PROGRAM
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations 
de radio.
b REPEAT
Permet de lire une piste ou toutes 
les pistes en boucle.
c TAPE A/B
Permet de sélectionner un mode de 
lecture des cassettes.
d PRESET
/
Permet de passer à la piste 
précédente/suivante.
Permet de choisir une présélection 
radio.
Permet de changer la face d’une 
cassette.
e
Permet d’arrêter la lecture d’un 
disque, d’un périphérique USB ou
d’une cassette.
Permet d’effacer la programmation 
d’un disque ou d’un périphérique
USB.
f ALBUM
/
Permet de passer à l’album 
précédent/suivant.
Permet d’effectuer une recherche 
dans une piste, un disque, un
périphérique USB ou une cassette.
Permet de régler une station de 
radio.
g USB REC
Permet d’enregistrer un disque sur 
un périphérique USB.
h TAPE REC
Permet d’enregistrer un disque, un 
riprique USB, la radio ou un
riprique AUX sur une cassette.
i DIM
Permet de sélectionner différents 
niveaux de luminosité pour lécran.
Français
FR
78
Connexion de l’antenne MW
1
Effectuez le montage de lantenne cadre
MW.
2 Connectez l’antenne cadre MW à la prise
MW site à l’arrière de l’unité principale.
Connexion des enceintes
Attention
Pour obtenir une qualité sonore optimale,
utilisez uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont
l’impédance est supérieure ou égale à celle
des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques du présent
manuel.
Remarque
9pUH]TXHODFRXOHXUGHVFkEOHVG·HQFHLQWHHW
celle des prises correspondent.
w Touches de sélection de la source
Permet de sélectionner une source.
x STANDBY
Permet de mettre l’appareil sous 
tension, de passer en mode veille ou
en mode veille Éco.
3 Guide de
démarrage
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de l’appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Connexion de l’antenne FM
1
Raccordez l’antenne FM fournie à la prise
FM site à l’arrière de l’unité principale.
FR
79
1 %UDQFKH]OHFkEOHG·DOLPHQWDWLRQVXU
l’unité principale.
la prise murale.
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez 2 piles AA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Remarque
Retirez les piles si vous pensez ne pas utiliser la
commande pendant un certain temps.
Ne mélangez pas des piles usagées et neuves
ou des piles de difrents types.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises au
rebut de manre adéquate.
Installation automatique des
stations de radio
Si aucune station de radio n’est mémorisée,
votre appareil commence une mise en
mémoire automatique des stations de radio
sitôt branchée à une source d’alimentation.
1
3
2
1 Si la prise est fermée, poussez le volet
pour l’ouvrir.
2 Insérez complètement la partie dénudée
GXFkEOH
,QVpUH]OHVFkEOHVGHO·HQFHLQWHGH
droite dans « R », ceux de l’enceinte
de gauche dans « L ».
,QVpUH]OHVFkEOHVURXJHVGDQV© + »
HWOHVFkEOHVQRLUVGDQV©- ».
3 Tirez le volet de la prise pour la fermer.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit !
9pUH]TXHODWHQVLRQG·DOLPHQWDWLRQ
correspond à la tension indiquée à l’arrière de
l’appareil.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
YpUH]TXHYRXVDYH]HIIHFWXpWRXWHVOHV
autres connexions.
Remarque
La plaque signatique est située à l’arrre
l’unité principale.
abc
Français
FR
80
Pour faire basculer l’appareil en mode veille
Éco :
1 Maintenez la touche enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
/HUpWURpFODLUDJHGHO·DIÀFKHXUV·pWHLQW»
4 Lecture
Lecture d’un disque
1
Appuyez sur CD pour sélectionner la
source disque.
2 Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE
de l’unité principale pour ouvrir le
logement du disque.
3 Insérez un disque, face imprimée vers le
haut, puis fermez le tiroir-disque.
4 Si l’appareil ne lit pas le disque, appuyez
sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur 
.
Pour sélectionner une autre piste, 
appuyez sur
/ .
Pour sélectionner un album, appuyez 
sur ALBUM
/ .
Pour effectuer une recherche dans 
une piste, maintenez ALBUM
/ HQIRQFpSXLVUHOkFKH]SRXU
reprendre la lecture normale.
Lecture USB
1 Branchez votre appareil sur le secteur.
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY] »
(installation automatique - appuyez sur
OHERXWRQ3/$<V·DIÀFKH
2 Appuyez sur le bouton sit
sur l’unité principale pour démarrer
l’installation.
>$872@DXWRV·DIÀFKH»
Votre appareil mémorise »
automatiquement les stations de radio
pPHWWDQWXQVLJQDOVXIÀVDPPHQWSXLVVDQW
Lorsque toutes les stations de »
radio disponibles sont mémorisées,
la première station de radio
présélectionnée est diffusée
automatiquement.
Réglage de l’horloge
1
En mode veille, maintenez la touche
DISPLAY/CLOCK enfoncée pour activer
le mode de réglage de l’horloge.
2 Appuyez plusieurs fois sur PROGRAM
pour sélectionner le format 12 heures ou
24 heures.
3 Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure.
4 Appuyez sur SRXUFRQÀUPHU
5 Appuyez sur VOL +/- pour régler les
minutes.
6 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour
FRQÀUPHU
Mise sous tension
1
Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Passage en mode de veille
1 Appuyez sur pour activer le mode
veille de l’appareil.
Si vous avez préalablement réglé »
O·KRUORJHFHOOHFLDSSDUDvWVXUO·DIÀFKHXU
FR
81
Pour changer la face d’une cassette 
pendant la lecture, appuyez sur
/ .
3RXUPRGLÀHUXQPRGHGHOHFWXUH
appuyez plusieurs fois sur TAPE A/B
pour sélectionner :
»
: permet de lire une face.
»
: permet de lire les deux faces
une seule fois.
»
: permet de lire les deux faces
en boucle (jusqu’à 10 fois).
5 Options
de lecture
d’un disque/
périphérique
USB
Lecture répétée et aléatoire
Lecture répétée
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur REPEAT pour sélectionner :
[REP] (répéter) : la piste en cours est 
lue en boucle.
[REP ALL] (péter tout) : toutes les 
pistes sont lues en boucle.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à
FHTXHOHPRGHGHOHFWXUHQHV·DIÀFKH
plus à l’écran.
Lecture aléatoire
1 Au cours de la lecture, appuyez sur
SHUFFLE.
>6+8))/(@OHFWXUHDOpDWRLUHV·DIÀFKH»
toutes les pistes sont lues de manière
aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez de nouveau sur SHUFFLE.
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
FRQWLHQWGHVÀFKLHUVDXGLRFRPSDWLEOHVDYHF
les formats pris en charge. (voir ‘Informations
de compatibilité USB’ à la page 87)
1 Branchez le périphérique USB sur la prise
de cet appareil.
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
3 Appuyez sur ALBUM / pour
sélectionner un dossier.
4 Appuyez sur / pour sélectionner un
ÀFKLHUDXGLR
5 Si l’appareil ne lit pas le disque, appuyez
sur
.
Pour suspendre/reprendre la lecture, 
appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur 
.
Pour effectuer une recherche 
GDQVXQÀFKLHUDXGLRPDLQWHQH]
ALBUM
/ HQIRQFpSXLVUHOkFKH]
pour reprendre la lecture normale.
Lecture d’une cassette
1
Appuyez sur TAPE pour sélectionner la
source cassette.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE à l’avant de
l’appareil pour ouvrir la platine cassette.
3 Insérez la cassette dans le compartiment
de la platine cassette, en veillant à ce
que le côté laissant apparaître la bande
soit orienté vers le bas et que la bobine
complète soit site à gauche.
4 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture, 
appuyez sur
.
Pour effectuer une avance/un retour 
rapide, appuyez sur ALBUM
/
. Pour arrêter le retour ou l’avance
rapide, appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur 
.
Français
FR
82
6 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNER pour
sélectionner FM ou MW.
1 Maintenez ALBUM / enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
>6($5&+@UHFKHUFKHV·DIÀFKH»
La radio se règle automatiquement sur »
une station présentant un signal puissant.
2 Répétez létape 2 pour régler dautres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal 
est faible, appuyez plusieurs fois sur
ALBUM
/ jusqu’à obtention de
la réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations
de radio (FM et MW) présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROGRAM enfoncée pendant
2 secondes pour activer le mode de
programmation automatique.
>$872@DXWRV·DIÀFKH»
Les stations RDS et autres stations »
disponibles sont programmées.
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 stations
de radio (FM et MW) présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
Lecture répétée et aléatoire
1 Lors de la lecture en mode « REP ALL »
appuyez sur SHUFFLE.
Lors de la lecture en mode 
« SHUFFLE » appuyez sur REPEAT.
[SHUFFL REP ALL] (tout répéter de 
PDQLqUHDOpDWRLUHV·DIÀFKHWRXWHV
les pistes sont lues en boucle dans un
ordre aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale appuyez
sur REPEAT et SHUFFLE.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 40 pistes.
1 En mode CD/USB, à l’arrêt, appuyez sur
PROGRAM pour activer le mode de
programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
O·DIÀFKHXU
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
ALBUM/
/ pour sélectionner un
album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
un numéro de piste, puis appuyez sur
PROGRAMSRXUFRQÀUPHU
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
lectionner et mémoriser toutes les
pistes à programmer.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [PROG] »
SURJUDPPDWLRQV·DIÀFKH
Pour effacer la programmation, 
appuyez sur
en mode d’arrêt.
$IÀFKDJHGHVLQIRUPDWLRQVGH
lecture
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DISPLAY/CLOCK pour sélectionner
les différentes informations de lecture.
FR
83
Écoute des infos RDS
1 Assurez-vous que les stations RDS sont
mémorisées sur l’appareil.
2 Pendant la lecture du disque, du
périphérique USB, de la cassette ou du
riprique AUX, appuyez plusieurs
fois sur RDS/NEWS pour activer ou
sactiver la fonction d’infos RDS.
Si la fonction d’infos RDS est activée »
et que les informations routières/
les actualités sont reçues, l’appareil
sélectionne automatiquement une
station RDS diffusant des informations
RXGHVDQQRQFHVFRQFHUQDQWOHWUDÀF
routier.
7 Réglage du son
Réglage du volume sonore
1
Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter/diminuer le volume.
Graves et aigus
1
Pendant la lecture, appuyez sur BASS
+/- pour augmenter/réduire le niveau de
basses et sur TREBLE +/- pour augmenter
et réduire le niveau d’aigus.
Désactivation du son
1
Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour désactiver/rétablir le son.
Incredible Surround
9RXVSRXYH]DPpOLRUHUOHVRQJUkFHjXQHIIHW
Virtual Surround.
1 Pendant la lecture, appuyez sur INC.
SURR pour activer ou désactiver le son
Incredible Surround.
2 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
>352*@SURJUDPPDWLRQV·DIÀFKH»
3 Appuyez sur PRESET/ / pour attribuer
un numéro à la station de radio en
cours, puis appuyez sur PROGRAM pour
FRQÀUPHU
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
V·DIÀFKHQW
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Conseil
Pour remplacer une station présélectionnée,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1
En mode tuner, appuyez sur PRESET
/ pour sélectionner un numéro de
présélection.
Stations de radio FM avec
système RDS
Le système RDS (Radio Data System) est un
VHUYLFHTXLSHUPHWG·DIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQV
de diffusion supplémentaires, conjointement aux
stations de radio FM.
Si vous écoutez une station de radio dotée
G·XQVLJQDO5'6O·LQVFULSWLRQ©5'6ªV·DIÀFKH
à l’écran.
3HUPHWG·DIÀFKHUGHVLQIRUPDWLRQV
RDS.
1 Pour une station de radio FM avec RDS,
appuyez plusieurs fois sur RDS/NEWS
SRXUDIÀFKHUGLYHUVHVLQIRUPDWLRQVGH
diffusion.
Français
FR
84
La lecture du disque commence »
automatiquement au début du
disque/de la piste sélectionnée, et
l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement, 
appuyez sur
.
Remarque
Si la mémoire du périprique USB est
LQVXIÀVDQWHSRXUVWRFNHUODSLVWHGH&'XQ
message indiquant que la mémoire est saturée
V·DIÀFKH
9 Enregistrement
sur cassette
Remarque
Pour l’enregistrement, utilisez uniquement des
cassettes de type « Normal » (IEC type I) sur
lesquelles les languettes de protection nont
pas été cases.
1 Appuyez sur OPEN/CLOSE à l’avant de
l’appareil pour ouvrir la platine cassette.
2 Chargez une cassette.
3 Préparez la source à partir de laquelle
enregistrer.
Disque : permet de sélectionner la 
source du disque et de charger un
disque. Vous pouvez sélectionner
la piste à partir de laquelle
l’enregistrement doit commencer.
USB : permet de sélectionner la 
source USB et de connecter un
périphérique USB. Vous pouvez
VpOHFWLRQQHUXQÀFKLHUDXGLRj
partir duquel l’enregistrement doit
commencer.
Radio : permet de régler une station 
de radio.
AUX : permet de sélectionner la 
source AUX, puis de connecter
et commencer la lecture d’un
périphérique externe.
Utilisation du casque
1
Branchez un casque sur la prise de
l’appareil.
8 Enregistrement
USB
9RXVSRXYH]HQUHJLVWUHUOHVÀFKLHUVDXGLRG·XQ
disque sur un périphérique USB. Les pistes des
&'DXGLRHWOHVÀFKLHUV03VRQWHQUHJLVWUpV
DXIRUPDWPSOHVÀFKLHUV:0$VRQW
enregistrés au format .wma.
Lors du premier enregistrement sur un
périphérique USB, un dossier nommé
‘PHILIPS’ est automatiquement créé sur ce
périphérique. Lors de chaque enregistrement
VXUOHSpULSKpULTXH86%OHVÀFKLHUVHQUHJLVWUpV
sont stockés dans un sous-dossier du dossier
¶3+,/,36·/HVÀFKLHUVHWVRXVGRVVLHUVVRQW
nommés à l’aide de nombres, en fonction de
leur date de création.
Enregistrement d’un CD sur
USB
1
Appuyez sur CD pour sélectionner la
source disque.
2 Chargez un disque.
Pour sélectionner la piste à partir 
de laquelle l’enregistrement doit
commencer.
3 Branchez le périphérique USB sur la prise
de cet appareil.
4 Appuyez plusieurs fois sur USB REC pour
sélectionner les options suivantes :
[RIP ONE] (Encodage d’une piste) :
la première piste ou piste en cours
est enregistrée.
[RIP ALL] (Encodage de toutes les 
pistes) : l’ensemble des pistes ou les
pistes restantes sont enregistrées.
FR
85
Conseil
En mode AUX, l’alarme ne peut pas être réglée.
Si la source (disque, périprique USB ou
FDVVHWWHHVWVpOHFWLRQQpHPDLVTX·DXFXQÀFKLHU
audio ou aucune cassette ne fonctionne, la
radio est activée automatiquement.
Arrêt du son de l’alarme
1 Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez
sur SNOOZE.
L’alarme s’arrête pendant 5 minutes.»
Réglage de l’arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en
PRGHYHLOOHDSUqVXQHGXUpHSUpGpÀQLH
1 Lorsque l’appareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP/
TIMER pour sélectionner une durée (en
minutes).
Si l’arrêt programmé est activé, [SLEEP] »
DUUrWSURJUDPPpV·DIÀFKH
Désactivation de l’arrêt programmé
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP/TIMER
MXVTX·jFHTXH>2))@DUUrWV·DIÀFKH
Si l’arrêt programmé est désactivé, »
[SLEEP] (arrêt programmé) disparaît
GHO·DIÀFKHXU
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un
périphérique audio externe via votre appareil.
1 Appuyez sur AUX pour sélectionner la
source AUX.
2 &RQQHFWH]OHVFkEOHVDXGLRSULVHV
blanche/rouge non fournies) :
aux prises  AUX IN sites à larrre
de l’unité principale.
aux SORTIES AUDIO d’un appareil 
externe.
3 Commencez la lecture à partir de l’appareil
(consultez son manuel d’utilisation).
4 Appuyez sur la touche TAPE REC pour
lancer l’enregistrement.
Pour un disque ou un périphérique »
USB, la lecture commence
automatiquement au début du
disque ou du périphérique USB (ou
jSDUWLUGHODSLVWHGXÀFKLHUDXGLR
sélectionné), et l’enregistrement
commence.
Pour arrêter l’enregistrement, 
appuyez sur
.
10 Autres fonctions
Réglage de l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un radio-
réveil. Le disque, la radio, le périphérique USB
ou la cassette est activé(é) pour fonctionner à
XQHKHXUHSUpGpÀQLH
1 9pUH]TXHYRXVDYH]FRUUHFWHPHQW
réglé l’horloge.
2 Appuyez sur la touche pour passer en
mode veille.
3 Maintenez la touche SLEEP/TIMER
enfoncée pendant plus de 2 secondes.
4 Appuyez sur CD, TUNER, USB, TAPE
pour sélectionner une source.
5 Appuyez sur VOL +/- pour régler l’heure.
6 Appuyez sur SRXUFRQÀUPHU
7 Appuyez sur VOL +/- pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur SLEEP/TIMER pour
FRQÀUPHU
Le programmateur est réglé et activé.»
Pour désactiver ou activer une alarme
1 Appuyez plusieurs fois sur TIMER ON/
OFF.
Si l’alarme est activée, »
V·DIÀFKH
Si l’alarme est désactivée, »
disparaît.
Français
FR
86
Caractéristiques techniques
$PSOLÀFDWHXU
Puissance de sortie
totale
2x75WRMS
ponse en fréquence 60 - 16 kHz
Rapport signal/bruit > 67 dBA (IEC)
Entrée Aux 1 500 mV/2 000 mV
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12 cm/8 cm
Disque pris en
charge
CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-MP3,
CD-WMA
CNA audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsion
harmonique totale
<1,5%
Réponse en
fréquence
20 Hz - 20 kHz
(44,1 kHz)
Rapport signal/bruit > 76 dBA
Tuner
Gamme de
fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz ;
MW : 53 - 1 602 kHz
Grille de syntonisation 50 KHz (FM);
9KHz (MW)
Nombre de
présélections
40 (FM + MW)
FM &kEOHRKPV
MW Antenne cadre
Enceintes
Impédance 4 ohms
Haut-parleur de graves 1 x 5,25
Tweeter Tweeter à ruban
Dimensions (lxHxP) 175x252x196mm
Poids 2,97 kg chacune
Suppression à partir d’un
périphérique USB
1
3HQGDQWODOHFWXUHGHVÀFKLHUVGX
riprique USB, appuyez sur
/ pour
VpOHFWLRQQHUXQÀFKLHUDXGLR
Pour supprimer un dossier audio, en 
mode art, appuyez sur ALBUM
/ pour sélectionner un dossier audio.
2 Appuyez sur USB DEL.
8QPHVVDJHGHFRQÀUPDWLRQV·DIÀFKH»
à l’écran.
3 /RUVTXHOHPHVVDJHV·DIÀFKHDSSX\H]GH
nouveau sur USB DELSRXUFRUPHU
Réglage de la luminosité de
l’écran
1
Appuyez plusieurs fois sur DIM pour
sélectionner différents niveaux de
luminosité de l’écran.
Démonstration des fonctions
de l’appareil
1
En mode veille, appuyez sur le bouton
STOP/DEMO
et maintenez-le enfoncé ;
©'(0221ªV·DIÀFKH
Les fonctions de cet appareil »
apparaissent l’une après l’autre sur
O·DIÀFKHXU
Pour arrêter la démonstration, 
appuyez sur le bouton STOP/
DEMO
et maintenez-le enfoncé ;
©'(022))ªV·DIÀFKH
11 Informations sur
les produits
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
PRGLÀFDWLRQVVDQVQRWLÀFDWLRQSUpDODEOH
FR
87
l’extension est .dlf sont ignorés et ne sont
pas lus.
Fichiers audio AAC, WAV et PCM
Fichiers WMA protégés contre la copie 
(DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Fichiers WMA au format Lossless
Formats de disque MP3 pris
en charge
ISO9660, Joliet
Nombre de titres maximum : 999 (selon 
ODORQJXHXUGHVQRPVGHÀFKLHU
Nombre d’albums maximum : 99
Fréquences d’échantillonnage prises en 
charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
bits binaires pris en charge : 32 à -320 
(Kbit/s), débits variables
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
Imbrication de répertoires jusqu’à 
8niveaux
Entretien
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement 
imprégné d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de solutions à base
d’alcool, de solvant, d’ammoniaque ou de
produits abrasifs.
Nettoyage des disques
En cas d’encrassement d’un 
disque, nettoyez-le avec un
chiffon. Essuyez le disque
du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants 
comme le benzène, les
diluants, les détergents disponibles dans
le commerce ou les aérosols antistatiques
pour disques analogiques.
Nettoyage de la lentille
Suite à une utilisation prolongée, des 
impures ou de la poussre peuvent
s’accumuler sur la lentille. Pour garantir
une lecture de bonne qualité, nettoyez la
lentille en utilisant le nettoyeur de lentille
pour lecteur de CD de Philips ou d’une
autre marque. Suivez les instructions
fournies avec le nettoyeur.
Informations générales
Alimentation CA 220 - 240 V, 50 Hz
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
55 W
Consommation
électrique en mode
veille
<15W
Consommation
électrique en mode
veille Éco
<1W
USB direct Version 2.0/1.1
Dimensions
Unité principale
(WxHxD)
179x252x340mm
Poids (sans les
enceintes)
3,42 kg
Informations de compatibilité
USB
Périphériques USB compatibles :
0pPRLUHVÁDVK86%86%RX86%
0pPRLUHVÁDVK86%86%RX86%
Cartes mémoire (lecteur de carte 
supplémentaire requis pour votre appareil)
Formats pris en charge :
86%RXIRUPDWGHÀFKLHUPpPRLUH)$7
FAT16, FAT32 (taille du secteur : 512 Ko)
bit binaire MP3 (taux de données) :
32 - 320 Kbit/s et débit binaire variable
WMA version 9 ou ulrieure
Imbrication de répertoires jusqu’à 
8niveaux
Nombre d’albums/dossiers : 99 maximum
Nombre de pistes/titres : 999 maximum
ID3 tag version 2.0 ou ultérieure
1RPGHÀFKLHUGDQV8QLFRGH87)
(longueur maximale : 128 octets)
Formats non pris en charge :
Albums vides : un album vide est un 
DOEXPQHFRQWHQDQWSDVGHÀFKLHUV03
:0$,OQ·DSSDUDvWSDVVXUO·DIÀFKHXU
/HVIRUPDWVGHÀFKLHUVQRQSULVHQFKDUJH
sont ignorés. Par exemple, les documents
:RUGGRFRXOHVÀFKLHUV03GRQW
Français
FR
88
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Inrez les piles en respectant la
polarité (signes +/–) conformément aux
indications.
Remplacez-les.
Dirigez la télécommande directement
vers le capteur situé à lavant de l’uni
principale.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
9pUH]TXHOHGLVTXHQ·DSDVpWpLQVpUpj
l’envers.
Attendez que la condensation sur la
lentille se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
8WLOLVH]XQ&'ÀQDOLVpRXXQGLVTXHGRQW
le format est compatible.
,PSRVVLEOHG·DIÀFKHUFHUWDLQVÀFKLHUVGX
périphérique USB
/HQRPEUHGHGRVVLHUVRXGHÀFKLHUV
du périphérique USB dépasse une
certaine limite. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
/HIRUPDWGHFHVÀFKLHUVQ·HVWSDVSULVHQ
charge.
Périphérique USB non pris en charge
Le périphérique USB est incompatible avec
l’appareil. Essayez un autre périphérique.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Si le signal est trop faible, réglez l’antenne
ou branchez une antenne externe pour
améliorer la réception.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou
le cordon d’alimentation a été débranché.
Réglez à nouveau l’horloge/le
programmateur.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
Activez le programmateur.
12 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
DSSDUHLOYpULÀH]OHVSRLQWVVXLYDQWVDYDQWGH
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’est trouvée,
visitez le site Web de Philips www.philips.com/
welcome. Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série de
l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la prise d’alimentation
secteur de l’appareil est correctement
branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Pour économiser de l’énergie, l’appareil
se met automatiquement en mode veille,
PLQXWHVDSUqVODÀQGHODOHFWXUH
lorsqu’aucune action n’est effectuée.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume.
9pUH]TXHOHVHQFHLQWHVVRQWELHQ
connectées.
9pUH]VLOHVFkEOHVG·HQFHLQWHGpQXGpV
VRQWÀ[pV
Sorties audio gauche et droite inversées
9pULÀH]O·HPSODFHPHQWHWOH
raccordement des enceintes.
Aucune réponse de l’appareil
branchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d’appuyer sur une touche de
fonction, commencez par sélectionner
la source appropriée à laide de la
lécommande (au lieu de passer par
l’unité principale).
FR
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM761_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips MCM761 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à