Philips AJ7034D Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR Mode d’emploi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ7034D
2FR
Table des matières
1 Important 3
Sécurité 3
2 Votre station d'accueil pour baladeur 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
3 Guide de démarrage 6
Installation de la pile 6
Alimentation 7
Activation du mode veille 7
Réglage de la date et de l'heure 7
4 Lecture à partir de l'iPod/iPhone 8
iPod/iPhone compatibles 8
Installation de l'application 8
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 8
Charge de l'iPod/iPhone 10
Réglage du volume 10
Retrait de l'iPod/iPhone 10
5 Écoute de la radio 10
Réglage des stations de radio FM 10
6 Autres fonctions 11
Réglage de l'alarme 11
Réglage de l'arrêt programmé 11
Lecture à partir d'un appareil externe 11
Réglage de la luminosité de l'écran 12
7 Informations sur le produit 12
Caractéristiques techniques 12
8 Dépannage 13
9 Avertissement 14
3 FR
1 Important
Sécurité
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N'utilisez pas le radio-réveil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur le radio-réveil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez le radio-réveil en cas
d'orage ou pendant les longues périodes
d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager le radio-réveil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez la pile correctement, avec les
signes + et - orientés comme indiqué
sur le radio-réveil.
• Enlevez la pile lorsque le radio-réveil
n'est pas utilisé pendant un long
moment.
• Le radio-réveil ne doit pas être exposé à
des fuites ou à des éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles de
l'endommager sur votre radio-réveil (par
exemple, objets remplis de liquide ou
bougies allumées).
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce radio-réveil.
Ne graissez jamais aucun composant de ce radio-réveil.
Ne posez jamais le radio-réveil sur un autre
équipement électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancher ce radio-réveil.
4FR
2 Votre station
d'accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourbénécierdetouslesavantages
de l'assistance Philips, enregistrez votre produit
à l'adresse www.philips.com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués sous le radio-réveil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
• écouter la radio FM ;
• écouter de la musique à partir d'un iPod/
iPhone ou d'un périphérique externe ;
• choisir le buzzer, la radio ou la musique de
votre iPod/iPhone comme source d'alarme.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale (avec pile)
• Guide de démarrage rapide
5 FR
Présentation de l'unité
principale
a AL1/AL2
• Permet de régler l'alarme.
• Permetd'afcherlesparamètresde
l'alarme.
• Permet d'activer/de désactiver l'alarme.
b SNOOZE/BRIGHTNESS
• Permet de répéter l'alarme.
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
c DOCK
• Station d'accueil pour iPod/iPhone.
d Bouton de volume
• Tournez ce bouton pour régler le
volume ou l'heure.
• Appuyez sur ce bouton pour
conrmerunesélection.
f
g
k
l
j
h
a
b
e
c
i
m
d
e
• Permet d'activer/de désactiver le radio-
réveil.
f SLEEP
• Permet de régler l'arrêt programmé.
g SOURCE
• Permet de sélectionner la source.
h Compartiment de la pile
i Cordon d'alimentation
j
/
• Permet de régler ou de rechercher
une station de radio FM.
k SET TIME
• Permet de régler l'heure.
6FR
l MP3 LINK
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
m FM AERIAL
• Permet d'améliorer la réception FM.
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Installation de la pile
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d'explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de pile.
La pile contient des substances chimiques : elle doit
donc être mise au rebut de manière adéquate.
Garder les piles hors de portée des enfants.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Remarque
L'appareil peut être alimenté sur secteur (CA)
uniquement. La pile au lithium CR2032 préinstallée
permet de sauvegarder l heure et l'alarme uniquement.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
pour lui permettre de fonctionner.
7 FR
Pour remplacer la pile :
Alimentation
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezque
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Avantdebrancherl'adaptateursecteur,vériezque
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni.
Insérezlached'alimentationdanslaprise
murale.
» Le radio-réveil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
CR2032
Activation du mode veille
Appuyez sur pour activer le mode veille du
radio-réveil.
» Si vous avez préalablement réglé l'horloge,
celle-ciapparaîtsurl'afcheur.
Réglage de la date et de
l'heure
1
Maintenez enfoncé le bouton SET TIME au
dos de votre radio-réveil pendant plus de
deux secondes.
» [12H] ou [24H] se met à clignoter.
2 Tournez le bouton pour sélectionner le
format 12/24 heures.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Si l'horloge n'a pas été réglée manuellement, lorsque
vous connectez l'iPod/iPhone l'appareil synchronise
l heure automatiquement avec l'iPod/iPhone.
Conseil
La précision de l'heure transmise dépend de l'iPod/
iPhone placé sur la station d'accueil qui transmet le
signal horaire.
8FR
4 Lecture à partir
de l'iPod/iPhone
Grâceàceradio-réveil,vouspouvezdiffuserla
musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
L'unité prend en charge les modèles d'iPod/
iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
• iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème
et 6ème générations)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Installation de l'application
1
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner le mode DOCK.
2 Insérez l'iPod/iPhone dans la station
d'accueil.
3 Lors de la première utilisation, vous serez
invité(e) à installer une application sur
votre iPod/iPhone.
• Cliquez sur Yes pour installer
l'application.
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Remarque
Assurez-vous que vous avez installé l'application sur
votre iPod/iPhone.
1 Cliquez sur l'icône Home Audio de votre
iPod/iPhone.
» Lapagedecongurations'afche.
• Cliquezsurleboutondeconguration
dans le coin inférieur droit. Vous
pouvez ensuite régler l'heure, l'arrêt
programmé et l'alarme pour votre
radio-réveil.
2 Glissez vers la page précédente pour lire la
musique de votre iPod/iPhone.
9 FR
3 Glissez vers la troisième page pour
réinitialiser les stations de radio.
a Appuyez sur
pour rechercher une
station de radio.
b Appuyez sur SAVE, puis sur un
numéro de présélection.
» SAVE et le numéro de présélection
sélectionné sont activés (en bleu).
» L'enregistrement de la station de
radio a réussi.
c Si SAVE est activé, vous pouvez
rechercher d'autres stations, puis
appuyez sur un numéro pour
enregistrer les stations directement.
Remarque
Si vous ne souhaitez pas présélectionner d'autres
stations, appuyez à nouveau sur SAVE pour vous
assurer que le bouton SAVE est désactivé (en gris).
4 Glissez vers la page suivante. Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes :
• dénirlethème;
• partager des informations ;
• dénirl'emplacementdubulletin
météorologique ;
• choisir l'unité de température ;
• activer ou désactiver le basculement
mois/jour ;
• rechercher automatiquement des
stations de radio en appuyant sur
Radio Auto Program (programmation
automatique de la radio) pour activer
la programmation automatique.
» [Searching](Recherche)s'afche.
» Toutes les stations disponibles
sont programmées dans l'ordre
de qualité de réception des
fréquences.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
10FR
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque le radio-réveil est connecté à
l'alimentation secteur, l'iPod/iPhone placé sur
la station d'accueil commence à se charger
automatiquement.
Réglage du volume
En cours de lecture, vous pouvez tourner le
bouton pour régler le volume.
Retrait de l'iPod/iPhone
Retirez l'iPod/iPhone de la station d'accueil.
5 Écoute de la
radio
Remarque
Éloignez l'appareil des autres appareils électroniques
pour éviter les interférences radio.
Pour améliorer la réception, ne placez pas d'iPod/
iPhone sur la station d'accueil lorsque vous écoutez la
radio.Déployezentièrementl'antenneFMetmodiez-
en la position.
Réglage des stations de radio
FM
Vous pouvez également régler des stations de
radio sur votre radio-réveil.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner FM tuner.
2 Maintenez enfoncé le bouton / au
dos de votre radio-réveil pendant plus de
deux secondes.
» La première station de radio
programmée est diffusée
automatiquement.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station manuellement :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu'à
obtention de la réception optimale.
11 FR
6 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Réglage de l'alarme
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l horloge.
Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des
heures différentes.
1 Maintenez enfoncé le bouton AL1/AL2
pendant plus de 2 secondes pour activer le
mode de réglage de l'alarme.
» Les chiffres des heures et l'icône de
l'alarme se mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton pour régler l'heure.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler les
minutes, sélectionner une source d'alarme
(buzzer, radio ou station d'accueil) et régler
le volume.
Remarque
Quand arrive l heure de l'alarme, le buzzer, la radio ou
l'iPod/iPhone sélectionné s'allume.
Vous pouvez uniquement sélectionner la même source
d'alarme pour les alarmes 1 et 2.
Si l'iPod/iPhone est sélectionné mais qu'aucun iPod/
iPhone n'est connecté, le radio-réveil bascule alors sur
le buzzer.
Activation/désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2pourafcherles
réglages de l'alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour
activer ou désactiver l'alarme.
»
ou s'afchesil'alarmeestactivéeet
disparaît si elle est désactivée.
• Pour arrêter le son de l'alarme,
appuyez sur le bouton AL1/AL2
correspondant.
» L'alarme se déclenche le jour suivant.
Alarme en mode rappel
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
» L'alarme s'éteint, puis se déclenche de
nouveau 9 minutes plus tard.
Réglage de l'arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement
enmodeveilleaprèsunepériodeprédénie.
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour
sélectionner la période d'arrêt programmé (en
minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez
sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'heure apparaisse.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter la musique
d'un appareil audio externe via ce radio-réveil.
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
la source AUX.
12FR
2 ConnectezlecâbleMP3Link(nonfourni)
à :
• la prise MP3-LINK (3,5 mm) au dos de
votre radio-réveil.
• la prise casque d'un appareil externe.
3 Démarrez la lecture à partir d'un
périphérique (voir le manuel d'utilisation
de cet appareil).
Réglage de la luminosité de
l'écran
Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour
sélectionner différents niveaux de luminosité.
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS
Réponse en fréquence 40-20 000 Hz
Rapport signal/bruit > 70 dB
Distorsion harmonique totale < 1 %
EntréeAux(MP3Link) 0,6 V RMS
10kOhm
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 50kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
< 46 dBf
Sélectivité de recherche 30 dBf
Enceintes
Impédance 4 ohms
Sensibilité > 82 dB/m/W
13 FR
Informations générales
Alimentation secteur
(adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle : YJS03-
1001800G ;
Entrée : 100-240 V~,
47-63 Hz ; 500 mA;
Sortie : 10,0 V
1 800 mA ;
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement < 25 W
Consommation
électrique en mode
veille < 1 W
Dimensions : Unité
principale (l x H x P) 283 x 118 x 112 mm
Poids :
- Unité principale
- Avec emballage
1,36kg
1,75kg
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vousquelached'alimentation
de l'appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
L'alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l'horloge/alarme.
14FR
9 Avertissement
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l'ancien produit permet de préserver
l'environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
2011©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Tous
droits réservés.
Lesspécicationsmentionnéesdansle
présent manuel sont susceptibles d'être
modiéessansnoticationpréalable.Les
marques commerciales sont la propriété de
KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.oudeleurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droitdemodierlesproduitsàtoutmoment,
maisn'estpascontraintdemodierlesoffres
précédentes en conséquence.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ7034D_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips AJ7034D Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à