EHEIM Dimmer Day & Night classicLED Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le EHEIM Dimmer Day & Night classicLED Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Français
12
Traduction du mode d’emploi d’origine
Variateur Day & Night
1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur
Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi
Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur,
avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois.
Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit,
veuillez le conserver à portée de main.
Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à
un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, pour les domaines d’utilisation
aquariophiles.
L’appareil est conforme à la classe de protection III (protection basse
tension).
Toutes les faces de l’appareil sont protégées contre les projections d’eau.
L’appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives
nationales correspondantes, et il satisfait aux normes UE
Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode
d’emploi.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution pouvant avoir pour
conséquence la mort ou des blessures corporelles graves.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la
mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION !
Ce symbole indique un risque de dégâts matériels.
Conseils et informations utiles.
Convention de présentation
Renvoi à une illustration, ici à la gure A
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d’application
Utilisation conforme aux prescriptions
L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine
privé et ils ont été conçus exclusivement :
pour faire varier les lampes EHEIM classicLED
pour régler la durée d’éclairage
en respectant les caractéristiques techniques
IPX4
⌦A
Français
13
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les
personnes et les biens s’il n’est pas utilisé correcte-
ment ou conformément aux ns pour lesquelles il a été
conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont
pas respectées.
Pour votre sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
encore des personnes manquant d’expérience et/ou
de connaissances, si ces personnes sont surveillées
ou que des informations leur ont été données quant
à la façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et si
elles ont compris les dangers résultant de l’utilisa-
tion de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à
eectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur,
à moins qu’ils ne soient surveillés.
L’appareil est utilisé avec des lampes EHEIM clas-
sicLED. Respectez le mode d’emploi de la lampe,
en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la
mise en service, l’utilisation et la maintenance !
Eectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’ap-
pareil an de vérier si l’appareil et, en particulier, le
bloc d´alimentation et la che secteur sont intacts.
N’utilisez jamais l’appareil avec un bloc d´alimenta-
tion endommagé.
L’appareil ne doit pas être ouvert. Un appareil défec-
tueux doit être remplacé intégralement.
N’apportez jamais de modications techniques à
l’appareil.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et
accessoires d’origine pour cet appareil.
En cas de fuite d’eau ou de déclenchement du
dispositif de protection contre les courants de fuite,
débranchez immédiatement du secteur tous les
appareils de l’aquarium.
Français
14
En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés,
débranchez du secteur tous les appareils de l’aqua-
rium avant de monter ou démonter des pièces et
avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance.
L’appareil ne doit pas être placé sur ou dans le cou-
vercle de l’aquarium.
Les données électriques de l’appareil doivent
correspondre aux données du secteur. Elles sont
indiquées sur la plaque signalétique, l’emballage ou
dans le présent mode d’emploi.
4. Mise en service
Avant la mise en service, veuillez absolument enlever les minuteries éven-
tuellement présentes !
Raccordement électrique (⌦A)
1. Débranchez le bloc d’alimentation de la lampe EHEIM classicLED du
secteur.
2. Débranchez la lampe EHEIM classicLED du bloc d’alimentation.
3. Raccordez le variateur aux prises correspondantes de la lampe EHEIM
classicLED et au bloc d’alimentation.
4. Insérez le bloc d´alimentation dans la prise secteur.
5. Utilisation
Dénition des termes
Phases d’éclairage
Le variateur possède une phase jour et une phase nuit. Les deux phases
se déroulent automatiquement l’une après l’autre et se répètent toutes les
24 heures. La phase jour débute avec le lever du soleil et se termine avec
le coucher du soleil.
Niveaux de luminosité
Durant la phase jour, il est possible de choisir parmi 30 niveaux de
luminosité. Durant la phase nuit, il est possible de choisir parmi quatre
niveaux. Avec le niveau le plus faible, la lampe est éteinte pendant la
phase jour et la phase nuit. Veuillez noter que l’œil humain ne peut pas
percevoir toutes les modications de la luminosité !
Durée d’éclairage
La durée d’éclairage correspond à la durée de la phase jour au début du
lever du soleil jusqu’à la n du coucher du soleil.
Réglage de la conguration d’usine (⌦B)
Conguration d’usine
Phase jour : 12 heures avec lever et coucher du soleil
Phase nuit : 12 heures
1. Tenez les boutons
et appuyés simultanément jusqu’à ce que la
lampe témoin rouge
a
clignote rapidement.
2. Pendant 20 secondes, ne touchez à aucun des deux boutons.
3. Le variateur active la conguration d’usine et démarre avec le lever du
soleil.
Réglage d’une durée d’éclairage personnalisée
1. Tenez les boutons
et appuyés simultanément jusqu’à ce que la
lampe témoin rouge
a
clignote rapidement.
2. Réglez la durée de la phase d’éclairage :
Prolongez respectivement la phase d’éclairage de la conguration
d’usine (12 heures) d’une heure en appuyant autant de fois que néces-
saire sur le bouton (⌦C).
Raccourcissez respectivement la phase d’éclairage d’une heure en
appuyant autant de fois que nécessaire sur le bouton (⌦D).
Français
15
Quelques secondes après avoir appuyé pour la dernière fois sur le bouton,
la lampe témoin ache la durée de la phase d’éclairage en clignotant (1 × cli-
gnotement correspond à 1 heure).
3. Pendant 20 secondes, ne touchez à aucun des deux boutons. Le varia-
teur démarre avec le lever du soleil.
La luminosité maximale lors du lever du soleil est atteinte après
45 minutes.
La durée du coucher du soleil est également de 45 minutes.
Vous ne pouvez plus modier ultérieurement la durée d’éclairage. An de
modier la durée d’éclairage, il faut à nouveau régler la durée personnali-
sée d’éclairage en débutant au point 1.
Réglage de la luminosité / du niveau de luminosité
Le niveau de luminosité de la phase jour peut uniquement être réglé
pendant la phase jour, le niveau de luminosité pour la phase nuit unique-
ment pendant la phase nuit.
Le niveau de luminosité sélectionné en dernier est automatique-
ment enregistré jusqu’à la prochaine modication sans sauvegarde
supplémentaire.
1. Réglez la luminosité de la phase jour ou nuit :
Augmentez la luminosité en appuyant sur la touche
(⌦C).
Diminuez la luminosité en appuyant sur la touche (⌦D).
Vous avez atteint la luminosité maximale lorsque la lampe témoin rouge
clignote plusieurs fois rapidement à chaque fois que vous appuyez sur
le bouton .
La LED conrme chaque pression d’un bouton en s’illuminant une fois.
6. Maintenance
Attention ! Choc électrique !
Retirez la che secteur du bloc d’alimentation avant de procéder aux
travaux de maintenance.
Prudence ! Dommage matériel.
N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.
Ne nettoyez pas l’appareil dans le lave-vaisselle.
Nettoyer le variateur
1. Si nécessaire, essuyez appareil avec un chion doux que vous aurez
légèrement humidié le cas échéant.
7. Mise hors service
Élimination/destruction
Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en
vigueur. Informations relatives à l’élimination des appareils électriques et
électroniques au sein de l’Union Européenne :
Au sein de la Communauté Européenne, l’élimination/la destruction des
appareils électriques est réglementée par des règlements nationaux basés
sur la directive UE 2012/19/UE relative aux appareils électroniques usagés
(WEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)).
Conformément à cette directive, l’appareil ne doit plus être éliminé avec les
déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement
auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du
produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de
manière non polluante et faites-les parvenir à un point de recyclage.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension 24 V
Capacité de charge max. 1 × 20 W
Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher
Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying – even parts thereof – only with the express permission
of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits déri-
vés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable,
par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant.
EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com
© EHEIM 2020
73 02 930 / 11.20 / C&F
/