EHEIM classicLED plants Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

de
Bedienungsanleitung
Käyttöohje
en
Operating manual
pl
Instrukcja obsługi
fr
Mode d’emploi
cs
Návod k obsluze
it
Istruzioni per l’uso
sk
Návod na obsluhu
es
Manual de instrucciones
sl
Navodilo za uporabo
pt
Manual de instruções
ro
Manual de utilizare
nl
Bedieningshandleiding
ru
Руководство по обслуживанию
da
Betjeningsvejledning
el
Οδηγίες χρήσης
sv
Bruksanvisning
zh
操作说明书
no
Bruksanvisning
daylight
plants
Å
Accessories (not included in the delivery)
Adapterset T5/T8
Adapter set T5/T8
Kit adaptateur T5/T8
Set adattatori T5/T8
EHEIM Art. No.: 4200130
Spare parts
EHEIM Ersatz-Halter
EHEIM replacement holder
EHEIM remplacement détenteurs
EHEIM Supporto, pezzo di ricambio
EHEIM Art. No.: 7239678
Français
14
Traduction du mode d’emploi d’origine
Éclairage pour aquariums EHEIM classicLED
1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur
Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi
Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil
pour la première fois.
Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main.
Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil.
La lampe à LED et le bloc d’alimentation doivent uniquement être utilisés en intérieur pour des applications en
aquarium.
Risque de lésions oculaires.
Ce symbole indique qu‘il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, faute de quoi vous risquez
des lésions oculaires.
Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le plus haut doit être
de 15 mm au moins.
L’appareil est conforme à la classe de protection III (protection basse tension).
Le bloc d‘alimentation est conforme à la classe de protection II.
Ce symbole indique que l’appareil est protégé contre l’immersion temporaire.
L’appareil satisfait aux exigences de la directive EN 60598-2-11.
Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution pouvant avoir pour conséquence la mort ou des
blessures corporelles graves.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles
graves.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles moyennes
à légères, ou bien des conséquences pour la santé.
ATTENTION !
Ce symbole indique un risque de dégâts matériels.
Conseils et informations utiles.
Convention de présentation
Renvoi à une illustration, ici à la gure A
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
min. 15 mm
IPX7
⌦A
Français
15
2. Domaine d’application
Utilisation conforme aux prescriptions
L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus
exclusivement :
pour l’éclairage d’aquariums
En respectant les caractéristiques techniques
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s’il
n’est pas utilisé correctement ou conformément aux ns pour lesquelles il a
été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité
Tenir l’emballage de l’appareil hors de portée des enfants parce qu’il
peut représenter un danger (risque d’étouement !).
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men
-
tales réduites, ou encore des personnes manquant d’expérience et/
ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des
informations leur ont été données quant à la façon d’utiliser l’appareil
en toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l’uti
-
lisation de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à eectuer le nettoyage et la
maintenance utilisateur, à moins qu’ils ne soient surveillés.
Eectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil an de vérier
si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la che sont intacts.
Ne regardez jamais directement la source lumineuse en raison de
risques de lésions oculaires.
L’appareil ne peut être ouvert. Un appareil défectueux doit être rem
-
placé intégralement.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine
pour cet appareil.
L’appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection
contre les courants de fuite de 30 mA maximum. Si vous avez des
questions ou en cas de problèmes, veuillez vous adresser à un
spécialiste en électricité.
En cas de fuite d’eau ou de déclenchement du dispositif de pro
-
tection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du
secteur tous les appareils de l’aquarium.
En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du sec
-
teur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter
des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance.
Français
16
Protégez la prise et la che secteur de l’humidité.
Nous conseillons de former une boucle avec le câble
secteur, an d’empêcher que de l’eau ne coule le
long du câble et s’inltre dans la prise.
Les données électriques de l’appareil doivent corres
-
pondre aux données du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque
signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi.
La distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau
le plus élevé doit être de 15 mm au minimum.
4. Mise en service
Montage du support de LED
1. Faites cheminer le câble secteur
c
sous la lampe à LED
a
(⌦A).
2. Faites coulisser le support de LED
b
à environ 2 – 3 cm au-dessus du bord de la lampe à LED.
3. Tournez le support de LED sur 90°, dans le sens horaire (⌦B).
4. Appuyez sur le support de LED jusqu’à ce que la lampe à LED se mette en prise (⌦C).
5. Adaptez la longueur de la lampe à LED à votre cadre de recouvrement en déplaçant le support de LED en
conséquence (⌦D).
6. Fixez le câble à l’aide des crantages du support de LED (⌦E).
7. Placez la lampe à LED dans le cadre de recouvrement
d
. Veillez à cet égard à ce que la lampe à LED soit
parfaitement en place (⌦F).
8. Faites cheminer le câble dans le cadre de recouvrement pour le faire sortir, en le faisant passer par l’orice
arrière.
La lampe à LED peut être déplacée dans le cadre de recouvrement, pour les travaux de maintenance (⌦F).
La lampe à LED peut également, avec les supports, être placée directement sur un aquarium ouvert.
5. Utilisation
Mise en marche/arrêt de la LED
DANGER ! Choc électrique par pénétration d’eau !
La lampe à LED n’est protégée contre la pénétration d’eau que dans le cas d’une immersion temporaire !
La distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm au
minimum (⌦G).
Le bloc d’alimentation n’est pas protégé contre la pénétration d’eau !
Ne montez en aucun cas le bloc d’alimentation sur ou dans le cadre de recouvrement.
1. Introduisez la che de raccordement
f
de la lampe à LED dans la prise de raccordement du bloc d’alimen-
tation
e
(⌦H).
2. Vissez à fond la che de raccordement à l’aide de l’écrou-raccord (⌦I).
3. Insérez la che secteur dans la prise secteur.
Accessoires en option (ne font pas partie de l’étendue de la fourniture)
Kit adaptateur T5/T8
(Référence EHEIM : 4200130)
L’adaptateur T5/T8 vous permet de remplacer les tubes uorescents traditionnels par la lampe EHEIM classicLED.
Le kit adaptateur T5/T8 est disponible en accessoire d’origine EHEIM.
Le kit comprend :
2 adaptateurs T5
j
(⌦L)
2 adaptateurs T8
j
(⌦L)
2 bagues de serrage
i
(⌦L)
2 supports pour un montage de la lampe à LED au-dessous des douilles
h
(⌦J)
2 supports pour un montage de la lampe à LED latéralement, à côté des douilles
g
(⌦J)
Français
17
DANGER ! Choc électrique !
Retirez la che secteur de la barre lumineuse ou du cache avant de procéder aux travaux de montage.
Laissez la barre lumineuse ou le cache débranché !
Sécurisez la che secteur de la barre lumineuse ou du cache contre tout branchement involontaire dans la
prise.
Avec les supports pour un montage au-dessous des douilles, la distance minimum, 15 mm, de la partie
inférieure de la lampe à LED par rapport à la surface de l’eau, peut éventuellement ne pas être respectée, en
fonction de l’aquarium. Dans ce cas, utilisez les supports pour le montage latéral
g
(⌦J).
1. Appuyez sur le support correspondant jusqu’à l’emboîtement sur la lampe à LED (⌦K).
2. Emboîtez la bague de serrage
i
et l’adaptateur T5 ou T8
j
jusqu’à l’emboîtement sur l’étrier du support
(⌦L).
3. Desserrez le capuchon d’extrémité
k
et retirez le tube uorescent.
4. Insérez la lampe à LED avec l’adaptateur T5 ou T8 dans la douille de la lampe
l
(⌦M), par le capuchon
d’extrémité.
5. Vissez à fond le capuchon d’extrémité (⌦N).
6. Maintenance
DANGER ! Choc électrique !
Retirez la che secteur du bloc d’alimentation avant de procéder aux travaux de maintenance.
ATTENTION ! Dommage matériel.
N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.
Laissez la lampe refroidir pendant 5 – 10 minutes au minimum, avant de la nettoyer.
Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans les
sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonctionnement de
la lampe à LED pendant une longue période.
Les LED ne sont pas remplaçables. Lorsque les LED arrivent en n de vie, vous devez remplacer l‘ensemble
de la lampe à LED.
Nettoyage de la lampe à LED
1. Laissez la lampe refroidir pendant 5 – 10 minutes au minimum.
2. Nettoyez la lampe à LED en fonction des besoins, avec un chion doux et humide.
7. Élimination des anomalies
La lampe LED ne s’allume pas
Cause possible
La che secteur du bloc d’alimentation n’est pas branchée
Solution
Insérez la che secteur dans la prise murale.
Cause possible
Fiche de raccordement de la lampe à LED non emboîtée dans le bloc d’alimentation
Solution
Emboîtez la che de raccordement dans la prise de raccordement du bloc d’alimentation et vissez l’écrou-raccord à fond
Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM.
8. Mise hors service
Élimination/destruction
Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé
gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit est composé
de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les parvenir à un point de
recyclage.
Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise – nur mit
ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying – even parts thereof – only with the
express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels
et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature,
et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à
l’approbation du fabricant.
EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com
© EHEIM GmbH & Co.KG 2019
73 00 350 / 05.19 / C&F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

EHEIM classicLED plants Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à