EHEIM powerLED+ fresh daylight Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Français
15
Traduction du mode d’emploi d’origine
Eclairage d’aquariums powerLED+
1. Consignes générales à l’attention de
l’utilisateur
Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi
Avant la première mise en service de
l’appareil, vous devez avoir lu et compris
intégralement le mode d’emploi.
Le manuel de l’utilisateur constitue une partie
intégrante du produit, veuillez le conserver à
portée de main.
Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous
transmettez l’appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, pour
les domaines d’utilisation aquariophiles.
Risque de lésions oculaires.
Ce symbole indique qu’il ne faut jamais regarder
la source lumineuse directement, pendant une
période prolongée, faute de quoi vous risquez
des lésions oculaires.
Ce symbole indique que la distance entre la
partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le
plus haut doit être de 15 mm au moins.
L’appareil est conforme à la classe de protection
III (protection basse tension).
L’appareil satisfait aux exigences de la directive
EN 60598-1/-2.
Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont
utilisés dans le présent mode d’emploi.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque d’élec-
trocution pouvant avoir pour conséquence la
mort ou des blessures corporelles graves.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque
pouvant avoir pour conséquence la mort ou des
blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole indique qu’il existe un risque
pouvant avoir pour conséquence des blessures
corporelles moyennes à légères, ou bien des
conséquences pour la santé.
min. 15 mm
Français
16
ATTENTION !
Ce symbole indique un risque de dégâts
matériels.
Conseils et informations utiles.
Convention de présentation

Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d’application
Utilisation conforme aux prescriptions
L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à
être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus
exclusivement :
pour l’éclairage d’aquariums
dans le respect des données techniques
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des
dangers pour les personnes et les
biens s’il n’est pas utilisé correcte
-

lesquelles il a été conçu ou encore
si les consignes de sécurité ne sont
pas respectées.
Pour votre sécurité
Tenir l’emballage de l’appareil
hors de portée des enfants parce
qu’il peut représenter un danger

Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou encore
des personnes manquant d’expé-
rience et/ou de connaissances, si
ces personnes sont surveillées ou
que des informations leur ont été

Français
17
données quant à la façon d’utiliser
l’appareil en toute sécurité et si
elles ont compris les dangers ré-
sultant de l’utilisation de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés
-
tenance utilisateur, à moins qu’ils
ne soient surveillés.


-

sont intacts.
Ne regardez jamais directement
la source lumineuse pendant
une longue période en raison de
risques de lésions oculaires.
L’appareil ne peut être ouvert.
Un appareil défectueux doit être
remplacé intégralement.
Utilisez uniquement des pièces de
rechange et accessoires d’origine
pour cet appareil.
En cas de fuite d’eau ou de
déclenchement du dispositif de
protection contre les courants de
fuite, débranchez immédiatement
du secteur tous les appareils de
l’aquarium.
En règle générale, quand ils ne
sont pas utilisés, débranchez
du secteur tous les appareils de
l’aquarium avant de monter ou
démonter des pièces et avant
Français
18
tous travaux de nettoyage ou de
maintenance.

-
teur de l’humidité. Nous conseil-
lons de former une boucle avec

que de l’eau ne coule le long du

Les données électriques de l’ap
-
pareil doivent correspondre aux
données du secteur. Elles sont in
-
diquées sur la plaque signalétique,
l’emballage ou dans le présent
mode d’emploi.
La distance entre la partie infé
-
rieure de la lampe et le niveau
d’eau le plus élevé doit être de
15 mm au minimum.
4. Mise en service

1. Grâce aux poignées réglables en continu
a
vous pouvez adapter la lampe à LED à la
largeur de votre aquarium. Pour ce faire, tirez
sur les poignées extensibles intégrées dans
le boîtier d’éclairage jusqu’à obtention de la
longueur souhaitée.
Raccordement électrique
1. Mettez le connecteur de la lampe à LED
dans la prise du bloc d’alimentation EHEIM
correspondant.
Les indications concernant le bloc d’alimentation

de votre lampe à LED.
5. Manipulation
Durée de fonctionnement
Pour éviter une formation d’algues excessive, la
lampe à LED ne doit pas être utilisée en continu.
Accessoires en option
Utilisation avec un distributeur Y
Il est possible d’utiliser deux lampes à LED sur un seul
bloc d’alimentation avec un distributeur Y.
Français
19
Veillez à ne pas dépasser la puissance
maximum du bloc d’alimentation (voir Données
techniques page 107)
Utilisation avec un adaptateur T5/T8
Vous pouvez remplacer des tubes luminescents tradi-
tionnels par une lampe à LED avec un adaptateur T5/T8.

1. Assemblez les deux parties d’adaptateur
b
/
c
jusqu’à
ce qu’elles s’emboîtent sur la poignée extensible
a
().
Attention ! Choc électrique !

ou du cache avant de procéder aux travaux
de montage.
Laissez la barre lumineuse ou le cache
débranché !
-
neuse ou du cache contre tout branchement
involontaire dans la prise.
2. Desserrez le capuchon d’extrémité
e
et retirez les
tubes luminescents.
3. Insérez la lampe à LED avec l’adaptateur T5/T8
g
dans la douille de la lampe par le capuchon d’extrémité
f
.
4. Vissez le capuchon d’extrémité.
6. Maintenance
Attention ! Choc électrique !
-
tation avant de procéder aux travaux de
maintenance.
Attention ! Endommagement matériel.
N’utilisez pas d’objets durs ou des produits
agressifs pour le nettoyage.
Les travaux de maintenance requis pour un
fonctionnement optimal et irréprochable sont
décrits dans les segments suivants. Une main-
tenance périodique prolonge le cycle de vie et
assure le bon fonctionnement de la lampe à LED
pendant une longue période.
Nettoyage de la lampe à LED
1. Nettoyez la lampe à LED selon les besoins.
7. Élimination des anomalies
La lampe LED ne s’allume pas
Cause possible

Dépannage

Français
20
Cause possible
Le connecteur de la lampe à LED n’est pas branché sur le
bloc d’alimentation
Dépannage
Mettez le connecteur dans la prise du bloc
d’alimentation
Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au
Service EHEIM.
8. Mise hors service
Élimination/destruction
Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les
prescriptions légales en vigueur.
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les
déchets communaux ou ménagers. L’appareil
peut être déposé gratuitement auprès des points
de collecte ou déchetteries municipaux. L’em-
ballage du produit est composé de matériaux
recyclables. Éliminez ces matériaux de manière
non polluante et faites-les parvenir à un point
de recyclage.
9. Données techniques
Données techniques, voir page 107.
Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise –
nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying – even parts thereof – only
with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos
et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploi-
tation, de toute nature, et sont soumises au préalable,
par écrit, au consentement et à l’approbation du
fabricant.
EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com
© EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne.
73 04 760 / 11.18 / C&F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

EHEIM powerLED+ fresh daylight Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire