EHEIM aquastar 63 marine Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

de
Bedienungsanleitung
es
Manual de instrucciones
en
Operating manual
pt
Manual de instruções
fr
Mode d’emploi
nl
Bedieningshandleiding
it
Istruzioni per l‘uso
ru
Руководство по обслуживанию
21
Français
Traduction du mode d’emploi d’origine
Combinaison d’aquariums aquastar 63 marine
1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur
Informations relatives à l’utilisation du mode d’emploi
Le mode d’emploi doit être lu et compris intégralement par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise
l’appareil pour la première fois.
Le manuel de l’utilisateur constitue une partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée
de main.
Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous transmettez l’appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil.
L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, pour les domaines d’utilisation aquariophiles.
Ce symbole indique que la distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le plus haut
doit être de 15 mm au moins.
Risque de lésions oculaires.
Ce symbole indique qu’il ne faut jamais regarder la source lumineuse directement, pendant une pé-
riode prolongée, faute de quoi vous risquez des lésions oculaires.
Ce symbole indique que l’appareil est protégé contre les projections d’eau importantes et l’immersion
temporaire.
L’appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et directives nationales correspondantes, et
il satisfait aux normes UE
Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électrocution pouvant avoir pour conséquence la mort ou
des blessures corporelles graves.
DANGER !
Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence la mort ou des blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant avoir pour conséquence des blessures corporelles
moyennes à légères, ou bien des conséquences pour la santé.
ATTENTION !
Ce symbole indique un risque de dégâts matériels.
min. 15 mm
IP67
22
Français
Conseils et informations utiles.
Convention de présentation
Renvoi à une illustration, ici à la gure A
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d’application
L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus
exclusivement :
pour les domaines d’utilisation aquariophiles
avec eau de mer et eau douce
pour l’intérieur
et à condition d’employer les composants recommandés par le fabricant
En respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil :
Ne pas utiliser à des ns commerciales ou industrielles
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et les biens s’il
n’est pas utilisé correctement ou conformément aux ns pour lesquelles il a
été conçu ou encore si les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
Pour votre sécurité
Tenir l’emballage de l’appareil hors de portée des enfants parce qu’il
peut représenter un danger (risque d’étouement !).
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men
-
tales réduites, ou encore des personnes manquant d’expérience et/
ou de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou que des in
-
formations leur ont été données quant à la façon d’utiliser l’appareil en
toute sécurité et si elles ont compris les dangers résultant de l’utilisation
de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les en-
fants ne sont pas autorisés à eectuer le nettoyage et la maintenance
utilisateur, à moins qu’ils ne soient surveillés.
⌦A
23
Français
Eectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil an de
vérier si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la che sont
intacts.
Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant une
longue période en raison de risques de lésions oculaires.
Les réparations doivent être réalisées par un service agréé par EHEIM.
Exécutez uniquement les travaux décrits dans ce manuel.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine
pour cet appareil.
L’appareil doit être sécurisé moyennant un dispositif de protection
contre les courants de fuite de 30 mA maximum. Veuillez vous adres
-
ser à un électricien agréé si vous avez des questions ou en cas d’un
problème.
En cas de fuite ou de déclenchement du dispositif de protection contre
les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les
appareils de l’aquarium.
En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du sec-
teur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des
pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance.
Respectez les modes d’emploi du micro-ltre interne fourni, de la
pompe de brassage, de l’écumeur Nano et de la pompe à air, en parti
-
culier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service, l’utilisation
et la maintenance !
Protégez la prise et la che secteur de l’humidité. Nous conseillons de
former une boucle avec le câble secteur, an d’empêcher que de l’eau
ne coule le long du câble et s’inltre dans la prise.
Les caractéristiques électriques de la lampe à LED doivent corres-
pondre aux caractéristiques du secteur. Elles sont indiquées sur la
plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi.
La distance entre la partie inférieure de la lampe et le niveau d’eau le
plus élevé doit être de 15 mm au minimum.
24
Français
4. Préparation
Déballage
Prélevez tous les composants de l’emballage avec précaution et assurez-vous qu’il ne manque rien ou que
rien ne soit endommagé.
Accessoires
La fourniture comprend les appareils accessoires suivants :
Micro-ltre interne Mini Up (2204020)
Pompe de brassage StreamON (1070220)
Écumeur Nano skim marine 100 (3551000)
Pompe à air AIR 100 (3701010)
5. Montage
Emplacement
Assurez-vous que l’appareil ne soit pas directement exposé au rayonnement du soleil et ne soit pas trop à
lumière du jour !
Éloignez votre aquarium de toute source de chaleur.
Éloignez votre aquarium de tout équipement électrique.
Vériez que vous disposez d’un câble de raccordement secteur à proximité.
ATTENTION ! Dommages matériels.
Vériez que la surface est horizontale et solide.
Tenez compte de la charge au sol du poids total.
Installer et orienter le meuble (⌦A)
1. Placez le meuble dans la position souhaitée.
2. Alignez le meuble parfaitement à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle.
Veillez à la stabilité de votre meuble. Nous conseillons les meubles pour aquariums EHEIM propo
-
sés par les revendeurs spécialisés.
Pour obtenir un alignement horizontal, vous pouvez glisser un support dessous. En y procédant,
veillez à ce que que le support repose sur toute la surface.
Poser l’aquarium (⌦B)
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages matériels
Quand il est rempli, l’aquarium ne doit pas être transporté.
ATTENTION ! Dommages matériels.
Aucun corps étranger, tapis ni support ne doit être inséré entre l’aquarium et le meuble.
Nettoyez soigneusement la partie supérieure du meuble et la partie inférieure du fond de l’aquarium.
Retirez tout corps étranger, tapis ou support.
1. Placez l’aquarium vide, avec son cadre inférieur
a
sur le meuble.
25
Français
6. Mise en service
Retirer/mettre en place le capot (⌦C)
Le capot ne peut être retiré ou mis en place qu’à l’état fermé.
Retrait : Soulevez le capot pour le faire sortir des charnières du cadre de recouvrement.
Mise en place : Placez le capot, par dessus, dans les charnières du cadre de recouvrement.
Installer le micro-ltre interne
b
, la pompe de brassage
c
et l’écumeur Nano
d
(⌦D)
DANGER ! Risque de blessures et de dommages matériels
Respectez le mode d’emploi du micro-ltre interne, de la pompe de brassage et de l’écumeur Nano,
en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la mise en service et à l’utilisation !
Installer les lampes à LED
e
(⌦E)
1. Placez les lampes à LED dans les supports de lampes avant du cadre de recouvrement.
Il ne doit pas y avoir de lampe à LED ans le support de lampe arrière, faute de quoi le capot ne ferme
-
ra pas correctement.
Installer la grille de recouvrement
1. Soulevez le capot pour le faire sortir des charnières du cadre de recouvrement (⌦C).
2. La distance entre l’écumeur et le bord du cadre doit être de 11 cm (⌦F). Déplacez l’écumeur en
conséquence.
3. Soulever le pot à mousse pour le dégager de l’écumeur (⌦G).
4. Faites glissez la grille de recouvrement sur l’écumeur (⌦H), jusqu’à ce qu’elle repose sur les
lampes à LED.
5. Emboîtez le pot à mousse sur l’écumeur (⌦I).
6. Placez le capot avec précautions sur l’aquarium (⌦J).
7. En relevant et en rabattant le capot, vériez que son fonctionnement et son ajustement son corrects
(⌦K).
À l’état fermé, le bord de guidage de la grille de recouvrement doit aeurer sur le capot. Il faut le cas
échéant réajuster l’écumeur en conséquence.
Installer la pompe à air (⌦J)
DANGER ! Risque de blessures et de dommages matériels
Respectez le mode d’emploi de la pompe à air, en particulier les chapitres relatifs à la sécurité, la
mise en service et l’utilisation !
Poser le câble et les tuyaux (⌦J)
1. Faites passer le câble et les tuyaux dans les orices correspondants
f
du cadre de recouvrement,
pour les faire sortir.
26
Français
7. Utilisation
Remplir l’aquarium
ATTENTION ! Dommage matériel.
N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.
1. Avant de le remplir d’eau chaude, nettoyez soigneusement l’aquarium avec une éponge douce et
propre.
2. Décorez l’aquarium avec du sable, des coraux, des plantes, etc.
DANGER ! Choc électrique par pénétration d’eau !
La lampe à LED n’est protégée contre la pénétration d’eau que dans le cas d’une immersion tempo
-
raire !
La distance entre le bord inférieur des lampes
e
et le niveau d’eau le plus élevé doit être de 15 mm
au minimum (⌦M).
3. Remplissez l’aquarium d’eau jusqu’à 15 mm au maximum au-dessous du bord inférieur des lampes
à LED
e
(⌦M).
Éclairer/éteindre les lampes à LED
1. Insérez la che secteur dans la prise secteur.
2. Mettez la lampe à LED en marche ou éteignez-la par l’interrupteur marche/arrêt.
8. Maintenance
DANGER ! Choc électrique !
En règle générale, avant tous travaux de maintenance, débranchez tous les appareils du secteur.
ATTENTION ! Dommage matériel.
N’utilisez pas d’objets durs ou des produits agressifs pour le nettoyage.
Les composants de l’appareil ne résistent pas au lave-vaisselle ! Ne nettoyez pas l’appareil ou ses
éléments dans le lave-vaisselle.
Les travaux de maintenance requis pour un fonctionnement optimal et irréprochable sont décrits dans
les sections suivantes. Une maintenance périodique prolonge le cycle de vie et assure le bon fonction
-
nement de l’appareil pendant une longue période.
1. Éliminez régulièrement les dépôts de sel et de calcaire du capot, du verre et des lampes à LED, à
l’aide d’un chion doux et humide.
2. Eectuez les opérations d’entretien prédénies pour le micro-ltre interne, la pompe de brassage,
l’écumeur Nano et la pompe à air. Respectez à ces ns les modes d’emploi se rapportant aux
appareils.
27
Français
9. Élimination des anomalies
DANGER ! Choc électrique !
En règle générale, avant d’éliminer les anomalies, débranchez tous les appareils du secteur.
Les lampes à LED ne peuvent pas être réparées. Un appareil défectueux doit être remplacé
intégralement.
Défaillance Cause possible Solution
La lampe LED ne s‘allume pas La che secteur du bloc d'alimenta
-
tion n'est pas branchée
Insérez la che secteur dans la
prise murale.
Lampe à LED défectueuse Remplacez la lampe à LED
Le capot ne peut pas être
ouvert/fermé
La position de l'écumeur Nano n'est
pas correcte
Ajustez l'écumeur Nano
Micro-ltre interne
Voir modes d'emploi séparés
Pompe de brassage
Écumeur Nano
Pompe à air
Pour les autres anomalies, veuillez-vous adresser au Service EHEIM.
10. Mise hors service et élimination
Stockage
ATTENTION ! Dommage matériel.
N’exposez pas l’appareil aux intempéries ou à des températures inférieures au point de gel.
1. Nettoyez l’appareil
2. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel.
Élimination/destruction
Un appareil inutilisable ne doit pas être éliminé en entier mais démonté et recyclé en fonction des diérents
matériaux qui le composent.
AVERTISSEMENT ! Coupures Lésions oculaires dues à la projection d’éclats de verre.
Le bris des plaques en verre de l’aquarium et de la cuve de ltration peut provoquer des lésions ocu
-
laires dues à la projection d’éclats de verre et des coupures.
Ne brisez en aucun cas les parois de verre et la cuve de ltration de l’aquarium pour les éliminer
avec les déchets ménagers.
Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur.
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être
déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchetteries municipaux. L’emballage du produit
est composé de matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de manière non polluante et faites-les
parvenir à un point de recyclage.
28
Français
11. Caractéristiques techniques
Aquarium
Volume d’eau env. 63 l
Poids total de l’aquarium rempli env. 85 kg
Dimensions (L x P x H) 60 × 30 × 35 cm
Lampes à LED
Puissance 2 × 12 W
Tension secteur/fréquence 100 – 240 V / 50 – 60 Hz
Flux lumineux nominal 340 lm
Vous trouverez les caractéristiques techniques du micro-ltre interne, de la pompe de brassage, de
l’écumeur Nano et de la pompe à air dans les modes d’emploi qui s’y rapportent.
12. Garantie
Sur vos lampes d’aquarium, nous accordons une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette
garantie porte sur tous les défauts éventuels des éléments électriques intégrés. La garantie ne couvre pas les
endommagements dus à des interventions de son propre chef.
Nous garantissons le collage et la transformation de votre aquarium pendant 36 mois à compter de la date
d’achat, à l’exception des bris de glace. La condition requise est le respect des consignes d’installation. Les
poissons, plantes et accessoires ainsi que les dommages et les dommages consécutifs au domicile ne sont
pas couverts, même lorsque l’appareil est encore sous garantie. Prière de ne pas enlever l’identiant sous la
vitre du fond. Dans le cas contraire, la garantie ne pourra s’appliquer.
Pendant la période de garantie, les réparations eectuées sont à notre charge. Pour bénécier de la garantie,
veuillez présenter ce certicat ainsi que le reçu attestant de la date d’achat à votre revendeur.
Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise –
nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
Reproduction or copying – even parts thereof –
only with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et
matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation,
de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit,
au consentement et à l’approbation du fabricant.
EHEIM GmbH & Co.KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com
© EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. 181000080 / 10.16 / C&F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

EHEIM aquastar 63 marine Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à