EarthWise TC70040 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Le manuel du propriétaire
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité dutilisation et de sécurité de
lutilisateur. Correctement entretenu, il vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENT : Afin déviter de se blesser, lutilisateur doit lire et comprendre le manuel de
propriétaire avant dutiliser ce produit.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Cultivateur/griffe Sans Fil À Batterie Lithium-ion
Modèle TC70040
Copyright. Tous droits réservés.
Chargeur
conforme à CA
est inclus (Modèle
n ° CHL80040)
Merci pour votre achat.
NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE
FONCTIONNEMENT, LASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ À
WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM OU COMPOSEZ LE 1-800-633-1501 DE 8 h 00 à 17 h 00,
HEURE DE LEST, POUR TOUTE ASSISTANCE.
LA BATTERIE DOIT ÊTRE
CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION. 2 À 3 CYCLES
INITIAUX DE CHARGE/
DÉCHARGE PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR OBTENIR
LA DURÉE/CAPACITÉ MAXIMUM.
Instruction de démarrage rapide
Voir page 8
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèle: TC70040
Entrée: 40 V, CC uniquement Largeur du sillon: 18 ou 28 cm (7 ou 11 po)
Batterie: Batterie lithium de 40 volts, de 4Ah Profondeur maximale de labour : 20 cm (8 po)
Vitesse des peignes: 130 Tours/minute (T/M) Temps de travail: 45 Minutes
Poids: 12,7 kg (28 lb) Temps de charge: 2,5 Heures
Spécifications produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TABLE DES MATIÈRES
Description (Numéro de pièce)
13 Peigne D (RTC70040-29)
14 Peigne C (RTC70040-30)
15 Peigne B (RTC70040-33)
16 Peigne A (RTC70040-34)
17 Tige de verrouillage (RTC70040-36)
18
Châssis de roue (RTC70040-41)
19 Bouton de dégagement (RTC70040-47)
20 Roue (RTC70040-40)
21 Enjoliveur de roue (RTC70040-39)
22 Poignée auxiliaire (RTC70040-52)
23
Chargeur (RTC70040-51)
24 Batterie au Li-Ion, 40 V/4 Ah (RTC70040-04)
Description (Numéro de pièce)
1 Section supérieure du guidon (RTC70040-01 & 05)
2 Fil (RTC70040-10)
3 Ensemble contacteur et câble dalimentation (RTC70040-02)
4
Clé (RTC70040-11 & 12)
5 Attache de câble (RTC70040-07)
6 Boulon de poignée M6 x 45 (RTC70040-08)
7 Écrou à oreilles (RTC70040-09)
8 Section centrale du guidon (RTC70040-03)
9 Section inférieure du guidon (RTC70040-13)
10 Couverture du bloc-batterie (RTC70040-19)
11 Bâti du bloc-batterie (RTC70040-20)
12 Tôle de protection (RTC70040-24)
2
Modèle TC70040
Mesures de précaution pour votre sécurité.
Lisez le manuel d'instructions et respectez tous les avertissements et toutes
les instructions de sécurité!
METTRE HORS TENSION! Débranchez immédiatement la fiche de la prise
si le câble est endommagé ou coupé.
METTRE HORS TENSION! Retirez la clé et la batterie de la machine avant
le nettoyage ou la maintenance.
Nutilisez pas loutil dans des conditions mouillées.
Portez une protection pour les yeux et les oreilles.
Maintenez les personnes à une distance de sécurité.
DANGER! Lames rotatives. Gardez les mains et les pieds à une distance
de sécurité.
DANGER! Risque de blessures par projection d'objets.
Les équipements électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménares.
Recyclez lappareil dans des lieux spécialement pvus à cet effet. Pour obtenir des conseils
de recyclage, communiquez avec les autorités locales ou votre vendeur.
SYMBOLES
Certains des symboles suivants pourraient être utilisés avec ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur
signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser le produit plus efficacement et de
façon plus sûre.
3
Modèle TC70040
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Avant toute
utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant ce produit
a lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres
renseignements contenus dans ce manuel.
ATTENTION : Portez des protections appropriées pour les
oreilles pendant lutilisation. Dans certaines conditions et durées
dutilisation, le bruit émis par ce produit peut contribuer à une
perte auditive.
Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant
dutiliser le produit et pour instruire dautres personnes quant
à son utilisation.
AVERTISSEMENT : Lors de lutilisation doutils électriques de
jardinage, les consignes de curité de base doivent toujours
être suivies afin déviter les incendies, charges électriques et
blessures, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
ÉVITEZ LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS : ne
transportez pas la griffe lorsque la clé est insérée ou la
batterie installée. Assurez-vous que la clé est retirée avant
d'installer la batterie.
NE PAS FORCER LE CULTIVATEUR Elle sera plus efficace
et moins dangereuse à lintensité pour laquelle elle a été
conçue.
NE PAS DÉPASSER LES LIMITES DE L'APPAREIL –
Guidez le cultivateur/la griffe uniquement à une vitesse
normale de marche. Gardez en tout temps une assise
correcte et un bon équilibre.
ÉCLAIRAGE Nutilisez le cultivateur/la griffe quà la
lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
RANGER LAPPAREIL À LINTÉRIEUR Lorsquil nest pas
utilisé, le cultivateur/la griffe doit être rangé à lintérieur dans
un endroit sec et hors de portée des enfants.
ENTRETENIR L'APPAREIL AVEC SOIN Maintenez-le
propre pour assurer un rendement optimal et réduire le
risque de blessure. Inspectez régulièrement la rallonge et
remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les
guidons secs, propres et exempts dhuile.
N'utilisez pas le cultivateur/la griffe sur une pente trop
abrupte pour assurer son fonctionnement sans danger. Lors
d'un travail sur des pentes, ralentissez et assurez-vous
d'avoir une bonne prise.
Avant de démarrer le cultivateur, assurez-vous que les
dents ne touchent aucun objet et fonctionnent sans
obstruction.
DANGER : RISQUE DE COUPURES Portez des gants et
faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez ou effectuez
lentretien du cultivateur/de la griffe.
Retirez toujours la clé et la batterie et attendez que les
peignes se soient complètement arrêtées avant deffectuer
des travaux dentretien ou des réparations.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas le cultivateur/la griffe à
proximité de câbles électriques, de lignes téphoniques, de
tuyaux ou de boyaux enfouis.
Si le cultivateur/la griffe heurte un corps étranger, arrêtez-le
imdiatement, attendez que les dents artent de tourner et
rifiez pour détecter des dommages. Si cessaire, effectuez
des parations avant de le redémarrer.
Si le cultivateur/la griffe commence à vibrer de façon
anormale, arrêtez-le immédiatement et recherchez la cause
du problème. Des vibrations signalent généralement un
problème.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant de
poursuivre lutilisation du cultivateur, toute pièce endommae doit
être vérifiée avec pcaution afin de déterminer quelle
fonctionnera correctement et remplira sa fonction pvue. Vérifiez
lalignement des pièces mobiles, si ces dernières sont coincées, si
certaines pièces sont bries, la qualité du montage et toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement de loutil. Toute pièce
endommae doit être correctement réparée ou remplacée.
Appelez notre service clienle au 1-800-633-1501 pour obtenir de
lassistance.
ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX –
Nutilisez pas ce produit sous la pluie, lors dune tempête, ou
dans des endroits humides ou mouillés. Nutilisez pas dans des
atmosphères gazeuses ou explosives. Les moteurs de ces
produits émettent normalement des étincelles, qui pourraient
enflammer les vapeurs.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS – Tous les
visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester
au-delà dun périmètre de sécurité de la zone de travail.
SHABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – Ne portez pas de
vêtements amples ou de bijoux et utilisez une protection pour
les cheveux longs le cas échéant. Ceux-ci peuvent être happés
par des pièces mobiles. Lutilisation de gants en caoutchouc et
de chaussures robustes est recommandée pour les travaux à
lextérieur.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ – Lors de lutilisation
de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans
latéraux affichant une marque de conformité à la norme ANSI
Z87.1.
Tenez le guide fermement des deux mains. N'utilisez jamais le
cultivateur/la griffe avec une seule main.
AVERTISSEMENT : Tenir les mains éloignées des pièces
mobiles. Les dents ne s'arrêtent pas immédiatement de tourner
après l'arrêt du cultivateur/de la griffe. N'approchez pas les
mains, les pieds, toute partie du corps ou les vêtements des
dents en rotation.
RETIREZ LA BATTERIE DE LE CULTIVATEUR quand elle
nest pas utilisée ou lors de lentretien ou du nettoyage. Ne le
laissez pas sans surveillance.
ATTENTION : Le cultivateur/la griffe peut rebondir vers le haut
ou vers l'avant si les dents frappent du sol très tassé, gelé, ou
des obstacles enfouis, comme des grosses pierres, des racines
ou des souches.
UTILISER LE BON OUTIL Nutilisez pas ce produit pour une
tâche pour laquelle il na pas été conçu.
RESTER VIGILANT Regardez ce que vous faites. Faites preuve
de bon sens. Nutilisez pas le cultivateur/la griffe si vous êtes
fatigué ou sous linfluence de médicaments, de drogues ou
dalcool.
4
Modèle TC70040
N'utilisez pas de rallonge, sauf si cela est absolument
nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate peut
entraîner un risque d'incendie et de choc électrique. Si une
rallonge doit être utilisée, assurez-vous :
a. Que les fiches de la prise de la rallonge aient les
mêmes numéros, taille et forme que celles de la prise du
chargeur;
b. Que la rallonge soit correctement câblée et en bon état;
et
c. Que le calibre du fil soit suffisant pour l'intensité
nominale en CA du chargeur, telle qu'indiquée
ci-dessous :
REMARQUE : AWG = American Wire Gauge
(calibre américain)
Conservez ces instructions. Consultez-les fréquemment et
utilisez-les pour former autrui à l'utilisation de cet appareil. Si
vous prêtez cette griffe à quelqu'un, prêtez-lui également ces
instructions.
AVERTISSEMENT : Maintenez toutes les connexions sèches
et au-dessus du sol. Ne touchez pas la fiche avec des mains
mouillées.
N'utilisez pas incorrectement le cordon. N'utilisez jamais
le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil
électrique. Conservez le cordon loin de la chaleur, de
l'huile, de bords tranchants ou de pièces en mouvement.
Des cordons endommagés ou entremêlés augmentent
le risque de chocs électriques.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu
par le fabricant du chargeur de batterie peut entraîner un
risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Respecter cette règle réduira les risques de chocs
électriques, d'un incendie ou de blessures graves.
Ne faites pas l'entretien de la tondeuse avec la batterie,
la clé de contact installé.
N'utilisez pas le chargeur lorsque la température
ambiante est au-dessus de 37,8 °C (100 °F) ou
en-dessous de 0 °C (32 °F).
N'utilisez pas le chargeur avec un cordon ou une prise
endommagée, cela pourrait provoquer un court-circuit et
un choc électrique. Si le chargeur est endommagé,
remplacez-le avec un chargeur identique d'un
fournisseur d'entretien autorisé.
N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il
est tom ou a été endommagé de toute autre manière.
Amenez-le à un centre d'entretien autorisé pour une
vérification électrique afin de déterminer s'il est en bon
état de marche ou non.
Débranchez le chargeur de la prise murale avant son
entretien ou son nettoyage pour réduire les risques d'un
choc électrique.
Déconnectez le chargeur de lalimentation quand il nest
pas utiliafin déviter de lendommager en cas de
surtensions.
Risque de chocs électriques. Ne touchez pas à la partie
non isolée du connecteur de sortie ou à la borne non
isolée de la batterie.
N'exposez pas le chargeur à un environnement humide.
Toute eau entrant dans le chargeur augmentera les
risques d'un choc électrique.
Assurez-vous que le cordon soit situé de manière à ce
que personne ne marche ou ne trébuche dessus et qu'il
ne subisse aucun dommage ou contrainte. Cela réduira
les risques d'une chute accidentelle, qui pourrait
provoquer des blessures, en plus d'endommager le
cordon, ce qui pourrait entraîner un choc électrique.
Conservez le cordon et le chargeur loin de la chaleur
pour empêcher les dommages au bâti ou aux pièces
internes.
Ne permettez pas à l'essence, aux huiles, aux produits à
base de pétrole d'entrer en contact avec les pièces de
plastique. Ces substances contiennent des produits
chimiques pouvant endommager, affaiblir ou détruire le
plastique.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
RÈGLES DE SÉCURITÉ DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie :
Ce produit contient des agents chimiques connus dans
l'État de la Californie pour causer le cancer et des
malformations congénitales ou autres appareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT : L'État de Californie considère que
les poussières et débris créés par lutilisation de cet outil
sont susceptibles de contenir un ou plusieurs produits
chimiques cancérigènes à l'origine de malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil
reproducteur. Parmi ces produits chimiques, citons :
- les produits chimiques contenus dans les engrais
- les composés dinsecticides, dherbicides et de
pesticides
- larsenic et le chrome du bois traité chimiquement
Votre risque dexposition à ces produits chimiques varie en
fonction de la fréquence dexécution de ce type de travail. Afin
de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez
dans un endroit bien aéré et portez un équipement de
sécurité homologué, comme un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: Cancer ET Troubles de l'appareil
reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Longueur du cordon
(en mètres/pieds)
7,6 m
(25 pi)
15,2 m
(50 pi)
30,4 m
(100 pi)
Taille du cordon
(AWG)
16 16 16
AVERTISSEMENTS FCC:
Veuillez prendre note que des changements ou modifications
à ce produit non expressément approuvés par le tiers
responsable de la conformité peut annuler le droit de
l'utilisateur à utiliser le produit.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme
avec les limites d'un dispositif numérique de Classe B, suivant
les règles de la Partie 15 du FCC. Ces limites existent pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles lors d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquences
et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les présentes
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n'existe cependant aucune garantie
que des interférences ne vont pas se produire lors d'une
installation en particulier. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui
peuvent être déterminées en allumant et en éteignant
l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences grâce à l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
-- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
-- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-- Brancher l'équipement sur une prise dun circuit autre que
celui auquel le récepteur est branché.
-- Consulter le ou un technicien radio/télévision professionnel
pour de l'aide.
5
Modèle TC70040
4. Fixez la poignée centrale à la poignée auxiliaire et aux
poignées inférieures à laide des deux boulons M6 X 45
et écrous à ailette fournis. (Fig. 2-3)
5. Attachez la section supérieure du guidon à la section
centrale du guidon en utilisant les deux boulons M6 X 45
et les écrous à oreille fournis.(Fig. 2-4)
6. Utilisez les deux attaches-câbles fournis pour fixer le
cordon. (Fig. 2-5)
7. Attachez la courroie de la clé sur la poignée, comme
indiqué. (Figure 2-6) Lorsque lappareil nest pas utilisé,
retirez la clé et rangez-la hors de portée des enfants.
ASSEMBLAGE
Ce produit doit être assemblé correctement avant
d'être utilisé.
1. Enlevez les vis (M5 x 12) et les rondelles du châssis
de roue. Insérez les roues sur lessieu du châssis de roue,
puis fixez les rondelles et les vis (M5 x 12) pour assujettir
solidement. (Fig. 2-1)
2. Pressez pour enfoncer les garde-roue dans la roue et
les garde-roue aux extrémités des essieux. Vous pouvez
utiliser un marteau pour les asseoir solidement dans les
roues. (Fig. 2-1)
3. Alignez la poignée auxiliaire avec les poignées inférieures.
Assurez-vous que les trous sont alignés. (Fig. 2-2)
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont endommagées
ou manquantes, nutilisez pas ce produit tant quelles ne
sont pas remplacées. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures graves. Appelez notre
service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de
lassistance.
AVERTISSEMENT : N'installez pas la batterie tant que
lassemblage nest pas terminé. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un démarrage accidentel
et éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce
produit ou de créer des accessoires non recommans pour
ce produit. Toute altération ou modification de ce type
constitue une utilisation abusive et peut provoquer une
condition dangereuse entraînant des blessures graves
possibles.
Poignée auxiliaire
Section inférieure
du guidon
Section supérieure
du guidon
M6x45
Section centrale
du guidon
M6x45
Section
centrale
du guidon
Vis (M5 X 12)
Vis (M5 X 12)
Enjoliveur
de roue
Enjoliveur
de roue
Rondelle
Rondelle
Châssis de roue
6
Modèle TC70040
INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE DU PEIGNE RÉGLABLE
Les peignes sont identifiés (A, B, C, D) avec les lettres estampées dans les manchons du peigne.
PASSER DE QUATRE PEIGNES À DEUX
PEIGNES
Levez les anneaux de la tige de verrouillage et
enlevez les tiges de verrouillage aux deux
extrémités de laxe. Enlevez les peignes A et D de
l'axe. (Fig. 3)
PASSER DE DEUX PEIGNES À QUATRE
PEIGNES
Installez le peigne A et D sur l'axe, comme illustré.
Assurez-vous que les trous dans les manchons du
peigne et l'axe sont alignés. Insérez la tige de
verrouillage dans les trous et tirez lanneau de la
tige de verrouillage vers le bas pour bloquer la tige
en place. Assurez-vous dinstaller les peignes
comme illustré à la Fig. 3. Les peignes ne peuvent
être fixés si assemblés dans une autre séquence
de position de peignes. (Fig. 3)
Si les tiges de verrouillage sont perdues ou mal
placées, les peignes A et D peuvent être fixées à
laide des boulons à tête hexagonale M8 X 40 et
écrous de blocage M8 supplémentaires fournis.
(Fig. 4)
N.°
Description Quantité
1 Peigne A 1
2 Peigne B 1
3 Peigne C 1
4 Peigne D 1
5 Assemblée du boîtier de
transmission
1
6 Contre-écrou hexagonal M8 2
7 Boulon à tête hexagonale M8x40 2
8 Tige de verrouillage Ø8 2
Tige de
verrouillage Ø8
Tige de
verrouillage Ø8
Peigne D
Peigne C
Peigne B
Peigne A
Manche
Manche Manche
Manche
Boulon à tête
hexagonale M8x40
Contre-écrou hexagonal M8
Contre-écrou hexagonal M8
Boulon à tête
hexagonale M8x40
DANGER: Avant d'ajuster l'assemblage du peigne, assurez-vous que la batterie soit retirée du
compartiment de batterie et que la clé de contact soit également retirée. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures graves.
7
Modèle TC70040
UTILISATION
DÉMARRAGE :
Assurez-vous que le châssis de roue est soulevée
avant de démarrer la griffe. Pour relever le châssis de
roue, appuyez sur le bouton de dégagement (étape A),
faites tourner le châssis de roue vers le haut à
l'horizontale (étape B), relâchez le bouton pour bloquer
le châssis de roue en position. (Fig. 5)
Pour abaisser le châssis de roue, appuyez sur le
bouton de dégagement (étape A). Abaissez le châssis
de roue (étape B) et relâchez le bouton pour verrouiller
le châssis en position (étape C). (Fig. 6)
INSTALLER LA BATTERIE
Levez le couvercle du compartiment de la batterie et
introduisez la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en
position. Fermez ensuite le couvercle du compartiment
de la batterie. (Fig. 7)
Déplacez le cultivateur/la griffe dans la zone de travail
avant de démarrer le moteur.
Tenez la griffe / cultivateur fermement lors du
démarrage. Les peignes vont tirer la barre / cultivateur
avant pendant le fonctionnement. Abaissez lentement
les peignes dans le sol à labourer.
Pour mettre le cultivateur ou la griffe en marche,
introduisez la clé de contact dans la fente du boîtier du
contacteur (étape A). (Fig.8)
Alignez la rainure de la clé avec le guide du trou de
clé. Appuyez fermement jusqu'à ce que la clé soit
entièrement introduite. Ne tentez pas de tourner la clé.
(Fig.8)
Appuyez sur le bouton de verrouillage du dispositif de
sécurité sur le contacteur et maintenez-le pour
permettre l'activation du fil de contrôle du contacteur
(étape B). Tirez le fil de contrôle du contacteur vers la
poignée du cultivateur (étape C) et relâchez le bouton
du contacteur. Continuez de tenir le fil de contrôle du
contacteur contre la poignée du cultivateur alors que
vous labourez.
Relâchez le fil de contrôle du contacteur pour arrêter le
cultivateur ou la griffe. (Fig.8)
Étape A
Étape B
Châssis de roue
Bouton de dégagement
Étape A
Étape B
Étape C
Bouton de
dégagement
Étape A
Étape B
Étape C
8
Modèle TC70040
UTILISATION
Utilisez le cultivateur/la griffe pour briser du gazon de
placage, préparer des lits de semence et cultiver des
jardins et des massifs de fleurs. Le cultivateur/la griffe
permet également de creuser de petits trous pour y
planter des arbrisseaux ou des plantes en pot.
Pour briser le gazon de placage ou labourer en
profondeur, laissez les dents tirer le cultivateur/la griffe
pour quil se déplace vers l'avant jusqu'au bout de vos
bras, puis tirez-le fermement vers vous. Vous
obtiendrez les meilleurssultats en laissant
la machine avancer puis en la tirant vers vous.
En tirant le cultivateur/la griffe vers vous, les dents
creuseront plus profondément et avec plus de vigueur.
Pour éviter de trébucher, prenez des précautions
supplémentaires lorsque vous reculez et tirez vers vous
le cultivateur/la griffe.
Si le cultivateur/la griffe creuse suffisamment pour rester au
me endroit, faites-le osciller légèrement dun côté à
lautre jusquà ce quil recommence à avancer.
Lorsque vous travaillez sur des pentes, tenez-vous
toujours en diagonale par rapport à la pente, pour
maintenir une position ferme et sûre. Ne travaillez pas
sur des pentes trop abruptes.
Pour la préparation des lits de semences, nous
recommandons d'utiliser un de ces motifs de
labourage: (Fig. 9)
Motif de labourage A - Faites deux passes sur la
surface à labourer, la seconde étant effectuée à
angle droit par rapport à la première.
Motif de labourage B Faites deux passes sur
la surface à labourer, la deuxième chevauchant
la première.
Avant dutiliser, enlevez les pierres visibles et les
autres corps étrangers de la zone.
ATTENTION : Avant de déplacer le cultivateur/la
griffe d'un endroit vers un autre, arrêtez le moteur et
attendez que les dents s'arrêtent complètement de
tourner. Assurez-vous que les dents n'entrent pas en
contact avec le sol pendant le déplacement du
cultivateur/de la griffe. Les dents, ainsi que l'appareil
lui-même, peuvent subir des dommages, même si le
moteur n'est pas en marche.
Enlèvement des corps étrangers :
Pendant l'utilisation, une pierre ou une racine pourrait
se loger dans les dents, ou encore de grandes herbes
ou des mauvaises herbes peuvent s'enrouler autour de
l'arbre des dents. Pour nettoyer les peignes ou l'arbre
des peignes, relâchez le fil de contrôle, attendez que
les dents s'arrêtent complètement de tourner et retirez
la batterie. Enlevez les corps étrangers des dents ou
de leur arbre. Pour simplifier l'élimination des grandes
herbes ou des mauvaises herbes de l'arbre des dents,
vous pouvez enlever une ou deux dents. Voir la section
pose et installation des dents.
Fig. 9
Fig. 9
9
Modèle TC70040
ENTRETIEN
Avant chaque utilisation, vérifiez l'état des dents et
assurez-vous que toutes les connexions filetées sont
solidement serrées. Si les dents sont émoussées ou
épointées, aiguisez-les ou remplacez-les. Appelez
notre service clientèle au 1-800-633-1501 pour
obtenir de lassistance.
Lubrifiez les dents et l'arbre une fois par saison. À
la fin de la saison, vérifiez que le cultivateur/la griffe
n'a pas subi de dommages avant de le remiser.
Réparez ou remplacez les pièces endommagées ou
brisées.
ATTENTION : Nettoyez toujours le cultivateur/la
griffe après chaque utilisation. Un cultivateur/une
griffe mal nettoyé risque de subir des dommages ou
de fournir une piètre performance.
Nettoyez le dessous de la tôle de protection autour
des peignes avec une brosse à récurer et un chiffon
doux trempé dans une solution de savon doux et
deau. N'utilisez jamais un boyau d'arrosage pour
nettoyer le cultivateur! Pour enlever la terre et les
bris de la transmission et des dents, utilisez une
brosse dure ou un chiffon humide. Nettoyez les évents
du carter de moteur et enlevez toute les herbes ou
saletés restantes. Une fois nettoyé, essuyez pour sécher
les dents et l'arbre et appliquez une fine couche dhuile
pour prévenir la rouille.
Maintenance des peignes : Des dents usées
entraînent une piètre performance et surchargent le
moteur. rifiez les dents avant chaque utilisation.
Aiguisez ou remplacez les ensembles de dents par
de nouvelles pièces lorsque nécessaire. Appelez le
1-800-633-1501 pour obtenir de laide.
AVERTISSEMENT : Un travail sur les dents
entraîne des risques de blessures. Portez des gants
protecteurs.
Retrait et installation du peigne (Fig. 10)
Levez les anneaux de la tige de verrouillage et
enlevez les tiges de verrouillage aux deux extrémités
de laxe. Enlevez les peignes A et D de l'axe.
Enlevez les boulons M8 X 40 et les écrous de
blocage hexagonaux M8 aux deux extrémités de
laxe. Enlevez les peignes B et C de l'axe. Suivez les
étapes ci-dessus en ordre inverse pour installer les
peignes.
Remplacez les pièces usées ou endommagées
uniquement par des pièces d'origine. Les pièces
d'un autre cultivateur/griffe pourraient ne pas s'ajuster
correctement et poser des risques.
Assurez-vous que tous les dispositifs de protection
sont fixés solidement et en bon état. Réparez ou
remplacez si nécessaire.
Lubrification (Fig. 11) : La carter de transmission
d'entraînement des dents est graissé en usine. Il
n'est pas nécessaire de vérifier le niveau de graisse
et il n'est pas recommandé d'ajouter de la graisse
pendant les 2 premières années d'utilisation. Suivez
les instructions ci-dessous après la deuxième saison
d'utilisation :
Le bouchon à vis de vidange se trouvent sur le côté
droit du carter de transmission. Penchez le
cultivateur/la griffe sur son côté gauche et nettoyez la
saleté et les débris de la transmission avant d'enlever
les bouchons à vis de vidange Si nécessaire, enlevez
les ensembles de dents pour faciliter laccès au
bouchon à vis de vidange. Utilisez une clé
hexagonale de 5 mm pour dévisser le bouchon.
À l'aide d'un bidon compressible ou d'un tube,
ajoutez environ 60 ml (2,0 oz.) d'huile d'engrenage
automobile. Ne remplissez pas excessivement. Une
fois le remplissage terminé, réinstallez le bouchon à
vis de vidange dans la transmission.
DANGER: Avant d'effectuer tout entretien, assurez-vous que la batterie soit retirée du compartiment de batterie
et que la clé de contact soit également retirée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
graves.
M10x6 Bouchon à vis de vidange
Ø7.5xØ1.8
Rondelle
10
Peigne D
Peigne C
Peigne B
Peigne A
10
Modèle TC70040
JAUGE DE BATTERIE
Puisque la batterie de la griffe est expédiée faiblement
chargée, elle doit être rechargée avant son utilisation. La
batterie possède 3 témoins à DEL indiquant son niveau de
charge. Ces témoins s'illumineront seulement lorsque vous
appuyez sur le bouton d'indication lumineuse.
Si trois témoins VERTS s'illuminent, la batterie est chargée et
prête à être utilisée. Deux témoins verts indiquent une charge
de 25 à 80 %, tandis qu'un seul témoin vert indique une charge
de 5 à 25 %.
Il est recommandé de charger le bloc-batterie lorsqu'un seul
témoin est illuminé.
CHARGE DE LA BATTERIE
La griffe vient avec de la batterie d'accumulateurs de
40 volts, scellées et ne demandant pas d'entretien.
Retirez la clé de contact de la griffe et entreposez cette
dernière dans un endroit sûr hors de portée des enfants.
Ne chargez la batterie quavec le chargeur fourni.
Permettez un temps de rechargement d'au moins deux
heures avant la première utilisation de la griffe.
Assurez-vous que la tension dalimentation soit une
tension domestique normale, 120 V, 60 Hz, CA
uniquement.
La batterie doit être chargée dans un endroit frais et sec.
Pour améliorer la durée de vie de la batterie, rangez-la à
l'intérieur dans un environnement climatisé. Chargez
complètement le bloc-batterie tous les 3 mois.
La batterie ne développant pas de mémoire, il nest pas
nécessaire quelle soit entièrement déchargée avant de la
recharger.
2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être
nécessaires pour obtenir la durée/capacité maximum.
Lorsquelles sont entièrement chargées, les batteries
peuvent être stockées de façon sûre à des températures
pouvant atteindre -20 °C (-4 °F) pendant une période
allant jusqu'à un mois avant de devoir être chargées.
Chargez complètement le bloc-batterie tous les 3
mois.
Le chargeur de batterie doit être utilisé dans des
températures entre 0 °C et 37,8 °C (32 °F et 100 °F).
CHARGE
Insérez la prise de 120 volts du chargeur dans la prise murale.
Le voyant A sillumine et reste vert. (Fig. 12)
Mettez le bloc-batterie dans le chargeur en le glissant
comme indiqué dans l'illustration 13 pour le bloquer en
position. Le voyant B sillumine rouge pour indiquer que la
batterie se charge. Les trois voyants sur le bloc-batterie
effectueront un cycle au vert.
Lorsque le bloc-batterie est complètement chargé, le
voyant B vire au vert et les voyants sur le bloc-batterie
séteignent. (Fig 13)
REMARQUE : Durée jusqu'à recharge complète : 2,5 heures.
REMARQUE : Si le voyant A reste vert alors que le
voyant B clignote alternativement rouge et vert, cela indique
une anormalité de température savoir, que le bloc-
batterie est trop chaud ou trop froid). S'il y a seulement un
témoin clignotant rouge, cela indique qu'il y a un problème avec
la batterie. Contactez le service de service à la clientèle
Earthwise au 1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.
Si le
témoin d'indicateur de charge du voyant B clignote entre le
rouge et le vert ou si l'indicateur lumineux ne s'allume pas du
tout, vérifiez que le bloc-batterie repose complètement dans la
fente. Retirez le bloc et réinsérez-le. Si le problème demeure,
contactez le service de service à la clientèle Earthwise au
1-800-633-1501 pour obtenir de l'aide.
Fig. 12
CHARGE DE LA BATTERIE
Fig. 13
A B
Vert
Sous tension
A B
A B
Vert Rouge
En Chargement
A B
Vert
Rouge
Pleinement chargée
Vert
Rouge/ Vert clignotant
Température anormale
Rouge clignotant uniquement
Un problème existe
11
Modèle TC70040
Remisez le cultivateur/la griffe dans un endroit sec,
propre et hors de portée des enfants.
Lors d'un remisage pendant des périodes de
temps prolongées, assurez-vous que le cultivateur/
la griffe est protégé contre la corrosion et le gel.
Remisage pour lhiver - Effectuez une recharge
complète avant le remisage et ensuite tous les
90 jours.
REMISAGE
À la fin de la saison, ou si le cultivateur/la griffe n'est
pas utilisé pendant plus d'un mois, essuyez toutes
les surfaces en métal avec un chiffon imprégné
dhuile pour les proger contre la corrosion, ou
vaporisez une fine couche dhuile. Repliez la barre
de guidage et remisez le cultivateur/la griffe dans un
emplacement adéquat.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Retirez la batterie de la griffe. Couvrez les bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne tentez pas de
détruire ou de démonter la batterie ou denlever des composants. Ce produit contient des batteries au
lithium-ion qui doivent être recyclées ou éliminées de façon appropriée. Les lois locales, provinciales ou
fédérales peuvent interdire lélimination de ces batteries dans les déchets ménagers.
Le sceau RBRC sur la batterie au lithium-ion indique que le coût du recyclage de la
batterie à la fin de sa durée de vie utile a déjà été payé par The Great States
Corporation/American Lawn Mower Company. Il est illégal de placer des batteries
lithium-ion usagées dans les ordures ménagères. RBRC, en coopération avec The
Great States Corporation/American Lawn Mower Company, fournit un moyen facile et
écologique de recycler les batteries lithium-ion usagées. Contactez votre centre de
recyclage local ou appelez le 1-800-8-BATTERY pour des renseignements sur le lieu où
vous pouvez apporter votre batterie morte.
12
Modèle TC70040
DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Correctif
Le moteur ne démarre
pas
Le bouton de déverrouillage du dispositif de
sécurité nest pas entièrement relâché
La batterie n'est pas correctement installée
La batterie a une faible charge
La batterie est défectueuse ou ne se
recharge pas.
La protection surchauffe est activée
Vérifiez que le bouton de verrouillage du dispositif de
sécurité sur le contacteur soit complètement relâché
avant de tirer le fil de contrôle du contacteur.
Vérifiez l'installation de la batterie.
Rechargez la batterie.
Remplacez la batterie.
1. La profondeur de labour est excessive, réglez pour
une profondeur moindre.
2. Les lames sont bloquées, éliminez le blocage.
3. Le sol est trop dur, sélectionnez la profondeur
de labour qui convient et avancez puis reculez
plusieurs fois tout en ralentissant la vitesse de
fonctionnement.
4. Attendez pendant 15 minutes que le moteur
refroidisse avant de continuer.
Bruits anormaux La lame est coincée
Lubrification insuffisante
Les boulons, les écrous ou d'autres
composants sont desserrés.
Arrêtez le moteur. Attendez que les dents s'artent
comptement de tourner. Enlevez les objets coincés.
Le cultivateur/la griffe doit être réparé. Appelez notre
service clientèle au 1-800-633-1501 pour obtenir de
lassistance.
Resserrez tous les composants. Prenez des
dispositions pour faire effectuer les réparations
si le bruit continue.
Vibrations anormales Les lames sont endommagées ou usées
La profondeur de labour est excessive
Remplacez les lames endommagées ou usées.
Réglez à la profondeur de labour qui convient.
Piètres résultats La profondeur de labour est insuffisante
Les lames sont usées
Lisez les instructions aux pages 9 et 10 sur comment.
Utiliser le cultivateur ou la griffe pour obtenir les résultats
désirés.
Remplacez les lames endommagées ou usées.
13
Modèle TC70040
Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance
de votre produit au 1.800.633.1501 entre 8h00 et 17h00,
heure normale de l'Est, ou obtenir de l'aide sur www.americanlawnmower.com.
APPELEZ-NOUS DABORD!!
PIÈCES ET SERVICE
RÉPARATION
Pour les pièces ou la réparation, veuillez appeler le 1-800-633-1501 ou visitez-nous en ligne au
www.americanlawnmower.com. Veillez fournir toute l'information pertinente lorsque vous nous
appelez ou nous rendez visite.
PIÈCES DE RECHANGE (KITS/ ARTICLES)
Le numéro de modèle/ de série de cet outil se trouve sur une plaque ou une étiquette fixée au
bâti. Notez votre numéro de série dans lespace prévu ci-dessous.
NUMÉRO DE MODÈLE TC70040___
NUMÉRO DE SÉRIE ______________
Toujours mentionner le numéro de modèle lors de la commande de kits pour cet outil.
Numéro de kit/
Numéro d'article
Description Quantité
1 RTC700SET-adj Trousse à dents 1
2 RTC70040-C Kit de poignée centrale 1
3 RTC70040-A Kit de poignée auxiliaire 1
4 RTC70040-HDW Trousse de matériel de poignée 1
5
RTC70040-K Kit de clés 1
POLITIQUE DE GARANTIE
Cette garantie s'applique seulement à lacheteur dorigine
dans un magasin de ventes au détail et ne peut être
transférée.
La garantie sapplique si le produit est utilisé pour usage
personnel, domestique ou familial. La garantie est nulle si
le produit est utilisé à des fins commerciales, industrielles
ou locatives.
La garantie ninclut pas les réparations nécessaires à
cause de la négligence ou de labus de lopérateur (y
compris la surcharge du produit au-delà de sa capacité ou
son immersion dans leau), ou léchec à assembler, opérer,
entretenir ou entreposer le produit selon les instructions
dans le manuel de lopérateur.
Cette garantie n'est pas transférable et s'applique
seulement au produit vendu directement dun
fournisseur autorisé. Cette garantie ne sapplique pas à
tout produit, neuf ou usag, acheté par le biais de canaux
tiers non-autorisés.
TOUT DOMMAGE, PERTE OU FRAIS CONSÉCUTIF,
INDIRECT OU CONSÉQUENT QUI POURRAIT
RÉSULTER DUN DÉFAUT, DUNE DÉFAILLANCE OU
DUN DYS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT N'EST PAS
COUVERT PAR LA GARANTIE. Certains États ne
permettent pas lexclusion ou la limitation de la durée dune
garantie implicite. Les restrictions ci-dessus peuvent donc
ne pas sappliquer.
Les produits vendus endommagés ou incomplets, vendus
« tels quels », ou vendus remis en état, ne sont pas couverts
par cette garantie.
Les dommages ou responsabilités provoqués par le
transport, une mauvaise manipulation, un mauvais
assemblage, une tension ou un câblage incorrect, une
mauvaise maintenance, une modification incorrecte ou
lutilisation daccessoires ou doutils non spécifiquement
recommandés nest pas couvert par cette garantie.
Les items consommables qui susent lors dune utilisation
normale ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la
finition extérieure, y compris, sans sy limiter, aux
égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute
corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs
et les nettoyants chimiques.
La garantie ninclut pas linstallation, lassemblage ou les
réglages normaux expliqués dans le manuel de propriétaire.
Les frais de livraison du produit au vendeur ou les frais de
retourner le produit ou les pièces de rechange au propriétaire
ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas la détérioration normale de la
finition extérieure, y compris, sans sy limiter, aux
égratignures, aux éclats de peinture entaillée ou à toute
corrosion ou décoloration causée par la chaleur, les abrasifs
et les nettoyants chimiques.
Dans le cadre dun engagement permanent damélioration de la qualité,
le Fabricant se réserve le droit dapporter des modifications à des composants ou à la conception si nécessaire.
Rev. 03/18/19
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
TC70040 Cultivateur/griffe Sans Fil À Batterie Lithium-ion
Copyright. Tous droits réservés.
Garantie limitée de deux (2) ans sur léquipement électrique dextérieur Earthwise de 40 volts.
Earthwise garantit au propriétaire dorigine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est
exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et sengage en vertu de la présente garantie à réparer ou à
remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à compter de la date d'achat d'origine pendant la
période de garantie à l'exception des conditions et des circonstances indiquées ci-dessous.
Une preuve dachat, original du reçu de vente daté, doit accompagner toute réclamation de
garantie.
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
830 Webster Street
Shelbyville, IN 46176 États-Unis
Téléphone:1-800-633-1501
www.americanlawnmower.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

EarthWise TC70040 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mini motoculteurs
Taper
Le manuel du propriétaire