Vernier OHAUS Scout 220 g Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Scout
TM
Series Balances - SKX
Instruction Manual
Balanzas Scout
TM
- SKX Series
Manual de Instrucciones
Balances Scout
TM
ries - SKX
Mode d’emploi
Bilance Serie Scout
TM
- SKX
Manuale d’Istruzioni
Scout
TM
Waagen-Serien SKX
Bedienungsanleitung
Balances Scout
TM
ries SKX FR-1
1. INTRODUCTION
Ce manuel contient des instructions d'installation, d'exploitation et d’entretien pour les balances
Scout Séries SKX. Bien vouloir lire complétement le manuel avant d'utiliser la balance.
1.1 finition des marques et symboles de mise en garde
Les consignes de curité sont marquées avec des messages et symboles de mise en garde.
Ceux-ci illustrent les questions de curité et les avertissements. Ignorer les consignes de
curité peut entraîner des blessures, des ts à l'appareil, des dysfonctionnements et des
sultats erronés.
Messages de mise en garde
MISE EN GARDE Pour une situation dangereuse à risque moyen, pouvant entraîner
des blessures ou la mort si non évité.
AVERTISSEMENT Pour une situation dangereuse à faible risque, pouvant entraîner des
dégâts à l’appareil, aux biens, la perte de données ou des blessures
si non évitée.
Attention Pour une information importante relative au produit.
Note Pour une information utile relative au produit.
Symboles de mise en garde
Risque d'ordre géral Risque de choc électrique
1.2 Précautions de sécurité
ATTENTION : Lire toutes les mises en garde de sécurité avant l’installation, la
réalisation de connexions ou l’entretien de cet appareil. Ne pas se conformer à
ces mises en garde peut causer des blessures et/ou des ts matériels.
Conserver toutes les instructions pour future référence.
Vérifier que l’alimentation électrique locale corresponde à la plage de tension indiquée sur
l’étiquette des données de l’adaptateur en courant alternatif.
Ne brancher uniquement l’adaptateur en courant alternatif qu’à une prise avec mise à la
terre.
Ne pas placer la balance de telle façon qu’il soit difficile de débrancher l'adaptateur secteur
de la prise de courant.
S’assurer que le cordon d'alimentation ne constitue pas un obstacle potentiel ou un risque
lors d’un déplacement.
Cet équipement est destiné à une utilisation en intérieur et ne doit être utilisé dans des
endroits secs.
Ne faire fonctionner l'appareil que dans les conditions ambiantes spécifiées dans ce mode
d’emploi.
Ne pas faire fonctionner l'équipement dans des environnements dangereux ou instables.
Ne pas laisser tomber les charges sur le plateau.
N’utiliser uniquement que des accessoires et des périphériques approuvés.
Couper l'alimentation électrique de l'équipement avant le nettoyage ou l'entretien.
Il est nécessaire que seul du personnel qualifié effectue l'entretien.
2. INSTALLATION
2.1 Installation des composants
Se reporter aux illustrations et aux instructions ci-dessous pour identifier et assembler la
balance Scout et ses composants. Tous les composants doivent être assemblés avant d'utiliser
la balance.
FR-2 Balances Scout
TM
ries SKX
2.1.1 verrouillage du verrou de transport
Libérer le verrou de transport rouge en
tournant le pointeur rouge de 90 degrés
vers la gauche pour déverrouiller.
Figure 2-1. Verrou de transport
2.1.2 Installation du plateau de pesée
Placer les moules rectangulaires dans la sous-plateforme comme illustré et exercer une rotation
vers la gauche jusqu'à leur verrouillage. Les plateaux ronds sont placés du haut vers le bas sur
la sous-plateforme.
Figure 2-2. Installation du plateau
2.2.3 Encoche de sécurité
Il est prévu à l'arrière de la balance une encoche de curité qui permet de curiser la balance
avec un câble en option muni d’une serrure.
2.3 Choix de l'emplacement
Pour de meilleurs résultats, il est nécessaire d’utiliser la balance Scout dans un environnement
propre et stable. Ne pas utiliser la balance dans des environnements avec des courants d'air
importants, avec des changements rapides de température, près de champs magnétiques ou à
proximité d'appareils gérant des champs magnétiques ou des vibrations.
2.4 Raccordement de l’alimentation électrique
Installation de l’adaptateur pour courant alternatif
L’alimentation électrique secteur est utilisée pour alimenter la balance lorsque l’utilisation des
piles n’est pas nécessaire. Tout d'abord, brancher l'adaptateur secteur (fourni) au connecteur
femelle à l'arrière de la balance, puis brancher le cordon sur une prise électrique.
Sous-plateforme
Indicateur de
verrouillage pour
le transport
Position
verrouillée
Position
verrouillée
Balances Scout
TM
ries SKX FR-3
Figure 2-3. Vue arrière et du dessous de la balance
Installation des piles
Installer les quatre piles « AA » en respectant la polarité indiquée dans le logement des piles.
Note:
Après la mise sous tension, il est recommandé de laisser le reste chaude pendant au moins 5
minutes avant de l'utiliser.
2.5 Calibrage initial
Lors de la premre installation de la balance, et lorsque celle-ci est placée vers un autre
emplacement, on doit procéder à son étalonnage pour garantir des résultats de pesage précis.
Alternativement, il est possible d’étalonner les balances manuellement avec des masses
externes.
Disposer des masses d’étalonnage appropriées avant de commencer l’étalonnage. Se reporter
à la section Étalonnage pour les masses et la procédure d'étalonnage.
Connecteur femelle de
l’adaptateur secteur
Battery Compartment Cover
Connexion de l’interface
Interrupteur de
curité
Ouverture de pesée par
en-dessous
Encoche de sécurité (encoche de
verrouillage antivol)
FR-4 Balances Scout
TM
ries SKX
3. OPÉRATION
3.1 Commandes
Figure 3-1 Panneau de commande Scout
TABLEAU 3-1. Fonctions des boutons
Bouton
Fonction primaire
(Appui bref)
ro/Activé
Mettre la balance
sous tension
Si la balance est
allumée, définit
ro
Impression
Envoie la valeur
actuelle aux ports
COM sélectionnés,
si AUTOPRINT est
glé sur désactivé.
Fonction
Lance un mode
d'application.
Tare
Saisir/Efface
r une valeur
de tare.
Fonction secondaire
(Appui long)
ro/Désactivé
Met la balance
hors tension
Unités
Change l'unité de
pesage.
Mode
Permet de
modifier le mode
d'application.
Menu
Entrer dans
le menu
utilisateur.
Fonction menu
(Appui bref)
Oui
Accepte le réglage
présent à l'écran.
Non
Avance au menu ou
ément de menu
suivant.
Rejette le réglage
présent à l'écran et
passe au paratre
disponible suivant.
Retour
Revient en
arrière au menu
prédent.
Sortie
Quitte le
menu
utilisateur.
Abandonne
l'étalonnage
en cours.
Remarque :
1
Appui bref : Appuyer moins de une seconde.
2
Appui long : Appuyer et maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes.
Balances Scout
TM
ries SKX FR-5
Figure 3-2. Affichage Scout
TABLEAU 3-2. Affichage des symboles
Article
Description
Article
Description
1
Symbole de charge de la batterie
7
Symboles de pointeur
2
Symbole poids stable
8
Symboles kilogramme, grain
3
Symbole négatif
9
Symboles once, livre/once
4
Symbole Centre de zéro
10
Symbole g/mol
5
Symbole NET
11
Symbole B
6
Symbole tare préglée
12
Symboles Newton, Bluetooth
3.2 Allumer et éteindre la balance
Pour allumer la balance, appuyer et maintenir le bouton On/Zero Off pendant une seconde. La
balance effectue un test d'affichage, affiche momentanément la version du logiciel, puis entre
dans le mode de pesage actif.
Pour éteindre la balance, appuyer et maintenir le bouton On/Zero Off jusqu'à ce que OFF soit
affiché.
3.3 Opération calibration
Lorsque la balance est utilisée pour la première fois, un étalonnage par intervalle est
recommandé pour garantir des résultats de pesage précis. Avant d'effectuer l'étalonnage,
s’assurer d'avoir les masses d'étalonnage appropriées. S’assurer que le commutateur de
curité soit en position déverrouillée.
Appuyer et maintenir Menu jusqu’à ce que [mMeNU] (Menu) soit affiché. Lorsque le bouton est
relâché, l'écran affiche [C.A.L]. Appuyer sur Oui pour valider. [SpaN] est alors affiché. Appuyer sur
Oui pour débuter l’étalonnage par intervalle.
[--C--] est affiché pendant que l’indication zéro est stockée. Ensuite, l'écran affiche la valeur de
la masse d’étalonnage. Appuyer sur la touche Non bascule la valeur. Placer la masse
d’étalonnage indiquée sur le plateau. [--C--] est affiché pendant que l’indication est stockée.
L’affichage indique [done] si l’étalonnage est ussi. La balance revient au mode d'application
prédent et est prête à l'emploi.
3.4 Mode de pee
Ce mode est le réglage par défaut de l'usine.
1. Le cas échéant, appuyer et maintenir Mode jusqu’à ce que [wWeIGH] (Pesée) soit affiché.
2. Le cas échéant, placer un récipient vide sur le plateau et appuyer Tare.
3. Ajouter l'échantillon sur le plateau ou dans le cipient. L'écran affiche le poids de
l'échantillon.
2
3
4
1
5
6
8
9
10
11
12
7
FR-6 Balances Scout
TM
ries SKX
3.5 Mode masse volumique
Ce mode permet à l'utilisateur de calculer la masse volumique d'un échantillon lors de
l'utilisation du kit de densité. Le mode masse volumique est lancé lorsque « G » et l'unité
actuelle sont affichés.
L'échantillon est pesé dans l'air suspendu au crochet, puis pesé dans l'eau. La formule est
𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 𝑠𝑒𝑐
𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 𝑠𝑒𝑐 − 𝑝𝑜𝑖𝑑𝑠 ℎ𝑢𝑚𝑖𝑑𝑒
Préparation
Préparer la balance comme illustré ci-dessous. Retirer le plateau de la balance, insérer le
crochet et poser le support du cher (bécher non fourni). Puis appuyer sur Marche/Zéro pour
allumer la balance.
Figure 3-3. Calcul de la masse volumique
Calcul de la masse volumique
1. Appuyer et maintenir Menu jusqu’à ce que [SPEC.Gr] soit affiché. [Air.wWt] est ensuite
affiché.
2. Placer l'échantillon sur le crochet comme décrit ci-dessus et appuyer sur OUI pour
stocker la valeur de poids sec. [wW.wWt] est alors affiché.
3. Mettre l'échantillon en suspension dans l'eau et appuyer sur Oui pour stocker la valeur
du poids en milieu humide. La valeur du poids spécifique est maintenant affichée et
« G » clignote pendant que l'icône de l’unité est désactivée.
Remarque : Le poids spécifique n'a pas d'unité de mesure.
Pour des échantillons volumineux, il est recommandé d'utiliser la pesée par en-dessous au lieu
d’une pesée au crochet.
3.6 Mode de pee molaire
Pour entrer dans le mode de pesée molaire à partir de toute application, appuyer et maintenir la
touche Mode jusqu’à ce que [mMoLE] soit affiché. Lorsque la touche Mode est relâchée,
l’affichage indique [Clr.mMS].
1. Appuyer sur la touche Oui pour effacer la masse molaire stockée. Appuyer sur la touche
Non pour rappeler celle existante
Masse molaire. Si aucune masse molaire n’a été stockée, l'affichage [Clr.mMS] est ignoré et
l'introduction d'une
Nouvelle masse molaire est nécessaire.
2. S’il y a une masse molaire stockée, la masse molaire actuelle est affichée et clignote.
3. Appuyer sur la touche Non pour commencer à modifier la masse molaire.
5. Appuyer sur la touche Non pour augmenter le chiffre clignotant.
6. Appuyer sur la touche Retour pour diminuer le chiffre clignotant.
7. Appuyer sur la touche Oui pour valider la valeur et passer d'un chiffre vers la droite.
Remarque : Si le paramètre dépasse la limite, l'affichage revient à la valeur prédemment
stockée. Le nombre le plus à gauche peut être réglé sur 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, -. Tous les
autres chiffres peuvent être0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Les réglages disponibles vont de 0,01 à 999,99.
L'unité de masse molaire est le g/mol.
Support de bécher
Préparation
Pesée aérienne
Pesée humide
Balances Scout
TM
ries SKX FR-7
Affichage de la masse molaire :
Appuyez sur la touche de fonction pour afficher la valeur de masse molaire existante pendant
2 sec.
Nouvelle masse molaire :
Pour saisir une nouvelle masse molaire, appuyer et maintenir la touche Fonction/Mode
jusqu'à ce que [mMoLE] soit affiché.
4. PARAMÈTRES MENU
Le Menu utilisateur permet la personnalisation des paramètres de la balance.
Remarque : Des sous-menus supplémentaires peuvent être disponibles si des options
d'interface sont installées. Se reporter à « interface » dans le manuel de l'utilisateur pour les
informations de configuration supplémentaires.
4.1 Menu Navigation
User Menu:
Sous-menus
C.a.l
S.e.t.u.p
M.o.d.e
U.n.i.t
E.n.d
Articles du menu
utilisateur :
Intervalle
Linéaire
initialiser
Oui/Non
Filtre
Faible/Moyen/Élevé
AZT
0,5/1/3/5
Plage stable
0,5/1/2//5
tro-éclairage
Off/On/Auto
Tarage
automatique
Off/On/Sur
demande
Arrêt
automatique
Arrêt/1/5/10
initialiser
Oui/Non
Pesée :
Alluméteint
Masse
volumique
Alluméteint
Mole
Alluméteint
initialiser
g
kg
N
oz
lb
lb/oz
Fin
Fin
Fin
Fin
Remarque : Certaines unités / modes peuvent ne pas être disponibles sur tous les moles.
Lorsque l'interrupteur de sécurité est en position verrouillée, la fonction d'étalonnage est
masquée, les unités sont verrouillées sur le glage actuel.
Interrupteur de curité :
4.2 Menu d’étalonnage
Entrer dans ce menu pour effectuer des étalonnages.
Intervalle [SpaN]
Lance la procédure d'étalonnage par intervalle (zéro et intervalle)
Linéaire [LIN]
Lance une procédure d'étalonnage par linéarité (zéro, point milieu et intervalle).
Fin d’étalonnage [End]
Avancer au menu suivant ou revenir au début du menu actuel.
Non/Reto
ur
Appui long -
Entrer dans le
menu
Appui court -
Accepter
Appui court -
Aller menu
suivant/préd
ent
Oui
Sortie
Appui court -
Sortie menu
Intervalle : Effectuer
Linéarité : Effectuer
Fin du calibrage : Menu de fin
* Les caractères gras représentent toujours la
valeur usine par défaut.
FR-8 Balances Scout
TM
ries SKX
4.3 Menu de paramétrage
Entrer dans ce menu pour définir les paramètres de la balance.
Remarque : * Les caractères gras représentent toujours la valeur usine par défaut.
initialiser [reset]
initialiser le menu de configuration aux valeurs d'usine par défaut.
NON = ne pas réinitialiser
OUI = réinitialiser
Filtre [FiltEr]
gler la quantité de filtrage du signal.
Faible = moins de stabilité, délai de stabilisation plus rapide
Moyen = stabilité et délai de stabilisation normale,
Élevé = plus de stabilité, lai de stabilisation plus lent
AZT [AZt]
gler la fonctionnalité de suivi automatique de zéro.
ÉTEINT = sactivé
0,5 d = l'affichage maintient zéro jusqu'à ce qu'un changement de 0,5 division par
seconde ait épassé.
1 d = l'affichage maintient zéro jusqu'à ce qu'un changement de 1 division par
seconde ait épassé.
3 d = l'affichage maintient zéro jusqu'à ce qu'un changement de 3 divisions par
seconde ait épassé.
Plage stable [Stable]
Régler de combien la marge d’indication peut varier tandis que le symbole de stabilité demeure
allumé.
0,5 d = 0,5 division balance
1 d = 1 division balance
2 d = 2 divisions balance
5 d = 5 divisions balance
tro-éclairage [b.light]
Paramétrer la fonctionnalité de Rétroclairage.
Éteint = toujours éteint
Allumé = toujours allumé
Auto = allumé lorsqu’on appuie sur un bouton ou que le poids affiché change.
Remarque : Lorsque connecté avec un bloc d'alimentation, le rétroclairage est toujours
allumé.
Tarage automatique [A.tArE]
Paramétrer la fonctionnalité de tarage automatique.
Éteint = Le tarage automatique est désactivé
Marche = Le premier poids brut stable est taré
Marche-Acc = les charges brutes stables à l’intérieur des limites sont tarées (dans le
mode de Contrôle de pesée)
initialiser : non, oui
Filtre : Faible, Moyen, Élevé
Suivi du zéro automatique : Off, 0,5 d, 1 d, 3 d
Stable : 0,5 d, 1 d, 2 d, 5 d
troéclairage : Off, On, Auto
Tarage automatique : off, on, on-acc
Arrêt automatique off, 1, 5, 10
Fin de configuration : Menu de fin
Balances Scout
TM
ries SKX FR-9
Auto désactivé [A.OFF]
Régler la fonctionnalité d’arrêt automatique.
ÉTEINT = désactivé
1 = s'éteint après 1 minute sans activité
5 = s'éteint après 5 minutes sans activité
10 = s'éteint après 10 minutes sans activité
Fin du paramétrage [End]
Avancer au menu suivant ou revenir au début du menu actuel.
4.4 Menu principal
Ce menu active des modes de sorte qu'ils soient accessibles en vue d’une exploitation avec le
bouton Mode.
initialiser [reset]
initialiser le menu Mode aux valeurs d'usine par défaut.
NON = ne pas réinitialiser
OUI = réinitialiser
Pesée [wWeIGH]
finir le statut.
ÉTEINT = désactivé
ALLUMÉ = activé
Masse volumique[SPEC.gr]
finir le statut.
ÉTEINT = sactivé
ALLUMÉ = activé
Mole[mMole]
gler le sous-mode
ÉTEINT = désactivé
ALLUMÉ = activé
Avancer au menu suivant ou revenir au début du menu actuel.
Mode fin [End]
4.5 Menu unités
Ce menu active des unités de sorte que celles-ci soient accessibles avec le bouton Unités. Les
unités dans le menu doivent être activées pour être fonctionnelles.
Remarque : Des unités disponibles varient en fonction du modèle et des réglementations
locales.
initialiser : non, oui
Pesée : Éteint, Allumé
Masse volumique: Éteint, Allumé
Mole : Éteint, Allumé
Mode fin : Menu de fin
g : Éteint, Allumé
kg : Éteint, Allumé
N : Éteint, Allumé
oz : Éteint, Allumé
lb : Éteint, Allumé
lb :oz : Éteint, Allumé
Unité finale : Menu de fin
FR-10 Balances Scout
TM
ries SKX
4.6 Fonctionnalités supplémentaires
Crochet de pesée par en-dessous
La balance Scout est équipée d'un crochet de pesée par en-dessous pour le pesage sous la
balance. Le crochet de pesage par en-dessous se trouve à l’envers du capot de la batterie
comme illustré ci-dessous. Pour utiliser cette fonctionnalité, ôter le capot de protection rouge
situé en dessous pour accéder à l’ouverture de pesée par en-dessous.
Attention: Avant de retourner la balance, retirer le plateau et le support de plateau (si
présent). Tourner le verrou de transport en position « verrouillée » pour éviter des
dommages.
Figure 4-2. Pesée par en-dessous
On peut soutenir la balance à l’aide de vérins de laboratoire ou autre méthode pratique.
S’assurer que la balance soit de niveau et stable et que le verrou de transport ait été libéré.
Mettre la balance sous tension, puis utiliser une chaîne ou un fil pour attacher les articles à
peser.
Figure 4-3. Application de pesée par en-dessous
Connexion de l'interface
Utilisez une interface de connectivité en option
pour connecter la balance, soit à un ordinateur,
soit à une imprimante.
Ci-dessous, les accessoires disponibles du kit
d'interface :
RS232, Hôte USB, Périphérique USB, Ethernet,
Bluetooth®*.
Figure 4-4. Arrière de la balance
* Ces kits d'interface varient selon les réglementations locales
Les marques verbales et les logos Bluetooth® sont des marques posées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. ; l’exploitation de ces marques par OHAUS est autorisée sous licence.
Interface
Connexion
Adaptateur pour
courant alternatif
Fiche
Encoche de
curité
Crochet de pesée par en-dessous
Crochet de pesée par en-dessous installé
Ouverture de pesée par
en-dessous
Balances Scout
TM
ries SKX FR-11
5. ENTRETIEN
5.1 Nettoyage
ATTENTION : Danger de choc électrique. brancher l'appareil de l'alimentation
électrique lors du nettoyage.
Le boîtier peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux si nécessaire.
Attention : Ne pas utiliser de solvants, de produits chimiques, d'alcool,
d'ammoniaque ou de produits abrasifs pour nettoyer le boîtier ou le panneau de
commande.
5.2 Dépannage
Le tableau suivant répertorie les problèmes courants, leurs causes possibles et leurs solutions.
Si le problème persiste, contacter OHAUS ou votre revendeur agréé.
TABLEAU 5-1.
Symptôme
Cause possible
Impossible d'allumer
La balance n'est pas alimentée
Mauvaise précision
Étalonnage incorrect
environnement instable
Impossible d’étalonner
Interrupteur de sécurité en position verrouillée
Err 8.1
Poids supérieur à la puissance sur la gamme zéro.
Err 8.2
Poids inférieur à la puissance sur la gamme zéro.
Err 8.3
En surcharge (poids excède la capacité nominale)
Err 8.4
En sous charge (plateau enlevé)
Err 8.5
Tare hors plage
Err 8.6
Valeur affichée dépasse 999999 (possible dans le mode totalisation)
Err 8.7
Position inconnue du poids interne
Ref.err
Erreur de comptage de pièces ou de pourcentage - poids échantillon
< 1 d. Balance affiche une erreur et quitte ensuite le comptage de
pièces ou va à [Clr.APU].
Lo.ref
Le poids de référence de pourcentage ou d’APW est trop faible pour
des résultats précis
CAL E
Échec d'étalonnage.
USB.Err
Ne peut pas trouver le menu ou fichier d’application dans le disque
« U ».
5.3 Service d'information
Si la section de pannage ne permet pas de soudre ou ne crit pas le problème, contacter
l’agent d’entretien agréé OHAUS. Pour un service d'assistance ou une prise en charge
technique aux États-Unis, composer le numéro gratuit 1-800-672-7722, poste 7852 entre 8h00
et 17h00 (GMT - 5). Un spécialiste du service produit OHAUS est disponible pour apporter son
aide. En dehors des États-Unis, bien vouloir se rendre sur notre site web, www.ohaus.com
pour rechercher la filiale OHAUS la plus proche.
FR-12 Balances Scout
TM
ries SKX
5.4 Accessoires
TABLEAU 5-2. ACCESSOIRES
DESCRIPTION
Numéro d'article
DESCRIPTION
Numéro d'article
Kit RS232
30268982
Kit de superposition, x 1
30268988
Kit hôte USB
30268983
Kit de poids spécifique
30269020
Kit clef USB
30268984
Kit d'affichage auxiliaire
30269019
Kit Bluetooth*
30268985
Mallette de transport
30269021
Kit Ethernet
30268986
Housse
30269022
Kit de
superposition, x 6
30268987
Imprimantes et câbles
Contacter OHAUS
Remarque : * Le kit Bluetooth n’est disponible qu’uniquement dans certaines régions
conformément à la réglementation locale.
6. FICHE TECHNIQUE
Les données techniques sont valides en vertu des conditions ambiantes suivantes :
Utilisation en intérieur uniquement
Plage de température de fonctionnement +5 °C à +40 °C
Humidité relative: 10 % à 80 % à 31 °C sans condensation, diminution linéaire jusqu'à 50 % à
40 °C
Altitude : Jusqu'à 2 000 m
Puissance : Adaptateur courant alternatif 100-240 V 50/60 Hz et sortie 5 V CC (courant continu)
1 A ou 4 piles AA
Taux de pollution : 2
Variations de l’alimentation électrique : jusqu'à ± 10 % de la tension nominale
Balances Scout
TM
ries SKX FR-13
6.1 Spécifications
TABLEAU 6-1. SPÉCIFICATIONS
Modè le
SKX123
SKX222
SKX422
SKX622
SKX1202
SKX2202
SKX421
SKX621
SKX2201
SKX6201
SKX8200
Capacité (g)
120
220
420
620
1200
2200
420
620
2200
6200
8200
Pré cision (g)
0.001
0.01
0.01
0.01
0.01
0.01
0.1
0.1
0.1
0.1
1
Ré pé tabilité
(Dev. Std.) (g)
0.002
0.01
0.01
0.01
0.02
0.02
0.1
0.1
0.1
0.1
1
Liné arité (g)
0.003
0.01
0.01
0.02
0.03
0.03
0.1
0.1
0.1
0.2
1
Masse
d'é talonnage par
intervalle*
100 g
200 g
200 g
300 g
1 kg
2 kg
200 g
300 g
2 kg
5 kg
8 kg
Masse
d'é talonnage
liné aire
50, 100 g
100, 200 g
200,
400 g
300,
600 g
500 g,
1 kg
1 kg, 2 kg
200,
400 g
300,
600 g
1 kg, 2 kg
3 kg, 6 kg
4 kg,
8 kg
Temps de
stabilisation
(sec.)
1,5
1
1,5
1
Construction
Boîtier en ABS et plateau en 304 acier inoxydable
Pare-vent
Oui
Non
Plage de tare
Pleine capacité par soustraction
Unité s de
pesage**
g, kg, N, oz, lb, lb: oz
Modes
d'application
Pesage, calcul de masse volumique, pesé e molaire
Plage de
tempé ratures
spé cifié es
+10 ° C à +40 °C à 10 % à 80 % Humidité relative, sans condensation
Conditions de
stockage
-20 ° C à +55 °C à 10 % à 90 % Humidité relative, sans condensation
Communication
RS232, Pé riphé rique USB, Ethernet, Bluetooth***, Hô te USB (tous disponibles en tant qu'accessoire)
Autonomie de la
batterie (à 20 ºC)
80 heures
120 heures
80 heures
120 heures
80hours
120 heures
Type d'affichage
Ré tro-é clairage par LCD : 6 chiffres 7 segments avec ré tro-é clairage blanc
Taille de l'é cran
20 mm / 0,78 pouce en chiffres
Taille du plateau
(L x P)
Ø 93 mm / 3,7
pouces
Ø 120 mm / 4,7 pouces
170 x 140 mm /
6,7 x 5,5 pouces
Ø 120 mm
/ 4,7
pouces
170 x 140 mm / 6,7 x 5,5 pouces
Dimensions
d'balance
(L x P x H)
202 x 222 x 103
mm /
8 x 8.7 x 4.1 in
202 x 224 x 54 mm / 8 x 8.8 x 2.1 in
Dimensions
d'expé dition
(L x P x H)
300 x 250 x 129 mm / 11,8 x 9,8 x 5,1 pouces
Poids net
1 kg
Poids
d’expédition
1,6 kg
Remarque :
* Poids d'étalonnage sont inclus avec les modèles jusqu'à 620g capacité de certaines régions.
** Les unités de pesage disponibles, les modes d'application et le kit d'interface en option varient en fonction des
glementations locales.
*** Kit Bluetooth est uniquement disponible dans certaines régions en fonction des réglementations locales.
Capacité x Précision
Modè le
SKX123
SKX222
SKX422
SKX622
SKX1202
SKX2202
SKX421
SKX621
SKX2201
SKX6201
SKX8200
Gramme (g)
120 x 0.001
220 x 0.01
420 x 0.01
620 x 0.01
1200 x 0.01
2200 x 0.01
420 x 0.1
620 x 0.1
2200 x 0.1
6200 x 0.1
8200 x 1
Kilogrammo (kg)
/
/
/
/
1.2 x 0.00001
2.2 x 0.00001
/
/
2.2 x 0.0001
6.2 x 0.0001
8.2 x 0.001
Newton (N)
1.17679 x
0.00001
2.1574 x
0.0001
4.1188 x
0.0001
6.0801 x
0.0001
11.7679 x
0.0001
21.5744 x
0.0001
4.119 x 0.001
6.080 x 0.001
21.574 x
0.001
60.801 x
0.001
80.41 x 0.01
Once (oz)
4.23290 x
0.00005
7.7600 x
0.0005
14.8150 x
0.0005
21.8700 x
0.0005
42.3290 x
0.0005
77.6030 x
0.0005
14.815 x
0.005
21.870 x
0.005
77.600 x
0.005
218.700 x
0.005
289.25 x 0.05
Pound (lb)
/
/
/
1.36690 x
0.00005
2.64555 x
0.00005
4.85020 x
0.00005
/
1.3670 x
0.0005
4.8500 x
0.0005
13.6685 x
0.0005
18.080 x
0.005
Pound: Once (lb: oz)
/
/
/
1lb:5.8700oz
x 0.0005oz
2lb:10.3290oz
x 0.0005oz
4lb:13.6030oz
x 0.0005oz
/
1lb:5.870oz
x 0.005oz
4lb:13.600oz
x 0.005oz
13lb:10.700oz
x 0.005oz
18lb:1.25oz
x 0.05oz
FR-14 Balances Scout
TM
ries SKX
6.2 Drawings
Figure 7.1 Dimensions principales
Modèle
A
B
C
avec cage de pesée
202 mm / 8,0 pouces
222 mm / 8,7 pouce
103 mm / 4,1 pouces
sans cage de pesée
202 mm / 8,0 pouces
224 mm / 8,8 pouces
54 mm / 2,1 pouces
6.3 Compliance :
La conformité aux normes suivantes est indiquée par la marque correspondante sur le produit.
Marquage
Standard
EN 61010-1, 61326-1
Se reporter à la déclaration de conformité en ligne sur www.ohaus.com/ce.
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE (DEEE). Bien
vouloir mettre au rebut ce produit, conformément à la réglementation locale, au
point spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour obtenir des
instructions d'élimination en Europe, se rendre sur le site www.ohaus.com/weee.
AS/NZS 61000.6.1, AS/NZS 61000.6.3
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, UL Std. No. 61010-1
MISE AU REBUT
En conformité avec la Directive européenne 2002/96/CE relative auxchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne peut être éliminé
avec les déchets ménagers. Cela vaut également pour les pays hors de l'Union
européenne, à raison de leurs exigences spécifiques.
Bien vouloir mettre au rebut ce produit, conformément à la réglementation locale, au
point spécifié pour les équipements électriques et électroniques. Pour toute question,
communiquer avec l'autorité responsable ou le distributeur auprès duquel cet appareil
a é acheté.
Si cet appareil devait être transmis à d'autres parties (pour un usage privé ou
professionnel), le contenu de cette réglementation demeure applicable.
Pour obtenir des instructions d'élimination en Europe, se reporter à
www.OHAUS.com/weee.
Merci pour de contribuer à la protection de l'environnement.
Balances Scout
TM
ries SKX FR-15
Note FCC
Cet équipement a é testé et jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du glement du FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation sidentielle.
Cet équipement gére, utilise et peut émettre des radiofréquences. Si celui-ci n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences dans les
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne puissent
pas survenir dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
compromettant la ception de la radio ou de la tévision, ce qui peut être vérifié en allumant et
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par l’une
ou plusieurs des mesures suivantes :
-
orienter ou déplacer l'antenne de réception.
-
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
-
Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
cepteur connecté.
-
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Note : Industry Canada
Cet appareil numérique classe B est conforme à l'ICES-003 canadien.
Certification ISO 9001
En 1994, Ohaus Corporation, États-Unis, a reçu la certification ISO 9001 du Bureau Veritas
Quality International
(BVQI), qui confirme que le système de gestion de la qualité de Ohaus est conforme aux
spécifications de la norme ISO 9001. Le 21 juin 2012, Ohaus Corporation, USA, a reçu la
certification de la norme ISO 9001:2008.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits Ohaus sont garantis contre des fauts matériels et vices de fabrication à partir
de la date de livraison et durant toute la durée de la riode de garantie. Pendant la riode
de garantie, Ohaus va parer, ou, selon son propre choix, remplacer sans frais tout (tous)
composant(s) qui s'avère(ent) fectueux, à condition que le produit soit retourné, port payé,
à Ohaus.
Cette garantie ne s'applique pas, si le produit a é endommagé par accident ou utilisation
incorrecte, exposé à des mariaux radioactifs ou corrosifs, si des corps étrangers ont
tré à l'intérieur du produit ou après une maintenance ou modification alisée par des
intervenants n'appartenant pas à Ohaus. Au lieu de l'envoi en retour en due forme d'une
carte d'enregistrement de la garantie, la riode de garantie commence à la date de
l'expédition au revendeur autorisé. Ohaus Corporation ne fournit aucune autre garantie
expresse ou impliquée. Ohaus Corporation cline toute responsabilité pour des dommages
consécutifs.
Comme la gislation relative aux garanties diffère d'un état à l'autre et d'un pays à l'autre,
veuillez contacter Ohaus ou votre revendeur local Ohaus pour plus de détails.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Vernier OHAUS Scout 220 g Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à