Conair LectronicSmart LS21EBS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1C job
Text prints 100k
Bleed as
indicated.
Size: 7.5" x 11.5"
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA ATENTAMENTE EL MODO
DE EMPLEO ANTES DE USAR
LOS AURICULARES.
No use audífonos, cascos o auriculares
mientras maneja o anda en bicicleta/
motocicleta. Esto puede ser peligroso
e incluso puede ser ilegal en
algunas áreas.
Siga estas pautas para proteger
sus oídos:
No escuche música (u otra cosa)
a alto volumen. Escuchar música
(u otra cosa) a alto volumen durante
un tiempo prolongado puede
causar sordera.
Primero, ajuste el volumen al nivel
más bajo. Después, encienda el
aparato y ajuste el volumen a
un nivel cómodo.
Evite subir el volumen. Sus oídos se
adaptan al nivel del volumen, por lo
que incluso un nivel que no causa
molestias puede dañar su audición.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
GARANTÍA LIMITADA
DE DOS AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción)
su aparato sin cargo por un período de
24 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales
o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto
con su recibo de compra y un cheque o
giro postal de $5.00US por gastos de
manejo y envío. Los residentes de
California sólo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar
al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia
del recibo de compra, el período de
garantía será de 24 meses a partir de
la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN
CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados
no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales
INSTRUCCIONES
DE USO
Cómo instalar/cambiar los insertos:
Elija los insertos más cómodos para
sus oídos. Retire los insertos de los
auriculares, torciendo y jalándolos.
Coloque los insertos en el estuche.
Coloque los nuevos insertos sobre los
auriculares, presionando para sujetarlos.
Cómo guardar los auriculares y el cable:
Coloque los auriculares en las ranuras,
según se indica en la ilustración.
Enrolle el cable alrededor de la base,
en sentido horario.
Coloque la cubierta de plástico sobre la
base, presionando hasta que haga clic.
ESPOL
FRANÇAIS
MESURES DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT LE MONDE
D'EMPLOI AVANT D'UTILISER
LES ÉCOUTEURS.
Ne pas porter de casque, d'oreillettes
ou d'écouteurs pendant la conduite en
voiture ou à vélo/moto. Cela peut être
dangereux et peut même être interdit
dans certains endroits.
Respecter les consignes suivantes pour
protéger votre ouïe:
Ne pas écouter de la musique ou
autre à haut volume. Écouter de la
musique ou autre à haut volume
pendant une période prolongée peut
provoquer la surdité.
Régler d'abord le volume au niveau
le plus bas. Ensuite, allumer
l'appareil puis régler le volume à
un niveau confortable.
Éviter d'augmenter le son. L'oreille
s'adapte au niveau du son, de sorte
que même un niveau qui n'est pas
gênant peut endommager l'ouïe.
GARDER CES
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
Comment installer/changer
les inserts auriculaires:
Choisie les inserts désirés. Retirer
les inserts en place, en les tordant
légèrement puis en tirant. Garder
les inserts dans l'étui de rangement.
Installer les nouveaux inserts sur les
écouteurs, en pressant.
Comment ranger les écouteurs et
le câble audio:
Placer les écouteurs dans les
renfoncements, comme illustré.
Enrouler le câble autour de la base
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Placer le couvercle en plastique sur
la base et appuyer pour verrouiller.
o consecuentes, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos egales
específi cos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
ls21ebs_12fz132492_ib_comp.indd 1 10/31/12 1:48 PM
IB-11471
12FZ132492
Service Center/Service Après-Vente/Centro de Servicio
Service Department
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
LectronicSmart is a trademark of Conair Corporation
Customer Service (800) 326-6247
www.conair.com
©2012 Conair Corporation
LectronicSmart es una marca registrada
de Conair Corporation
Servicio post-venta (800) 326-6247
www.conair.com
©2012 Conair Corporation
LectronicSmart est une marque déposée
de Conair Corporation
Service après-vente : (800) 326-6247
www.conair.com
©2012 Conair Corporation
Earbuds
with storage case
Instruction Guide
Instrucciones
Directives
Model/Modelo/
Modèle LS21EBS
IMPORTANT
SAFETY
WARNINGS
READ AND REVIEW INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE EARBUDS.
Do not wear headphones, earphones,
or earbuds while driving or riding a
bicycle/motorcycle. This can create a
traffic hazard and could be illegal in
some areas.
To protect your hearing, follow
these guidelines:
Do not listen at high-volume levels.
Extended high-volume listening
can lead to permanent hearing loss.
Set the volume to the lowest
setting. Then turn on your audio
device and adjust the volume to a
comfortable level.
Avoid increasing the volume. Your
ears will adapt to the volume level, so
a level that does not cause discomfort
could still damage your hearing.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR USE
How to use/replace your ear tips:
Pick the correct size tips to fit your ear.
Twist and pull off the existing tips.
Place ear tips back in travel storage
case. Press the new tips onto the
earbuds to secure in place.
How to store wire when not in use:
Place ear tips into the existing slots as
shown above. Wrap cord clockwise until
it is completely wrapped around base.
Secure the base and ear tips by placing
the clear plastic cover over the base and
snapping it closed.
LIMITED
TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 24 months from
the date of purchase if it is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty,
return the defective product to the service
center listed on back that is nearest you,
together with your purchase receipt and
$5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of
purchase and should call 1-800-326-6247
for shipping instructions. In the absence of
a purchase receipt, the warranty period
shall be 24 months from the date
of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN,
LIMITED WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not
apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states
do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not
apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
Clockwise
Wrapping
Base Base
GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Conair réparera ou remplacera (à sa
discrétion) votre appareil sans frais,
si au cours des 24 mois suivant la date
d’achat, il affiche un vice de matière
ou de fabrication.
Pour un service au titre de la garantie,
renvoyez le produit défectueux au service
après-vente ci-dessous, accompagné
du bon de caisse et d’un chèque ou
mandat-carte de $5,00US pour couvrir
les frais de port et manutention. Les
résidents de la Californie devront produire
une preuve d’achat et appeler le
1-800-3-CONAIR pour obtenir des
directives d’envoi. En l’absence du bon de
caisse, la période de garantie sera de 24
mois à compter de la date de manufacture.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ,
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’APTITUDE À PRODUIRE UNE TÂCHE PARTICULIÈRE,
SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE CETTE
GARANTIE ÉCRITE. Certains États ne
permettent pas la limite de durée d’une
garantie implicite ; cette limite peut donc
ne pas s’appliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ONT TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE FORTUIT,
INDIRECT OU SPÉCIAL, QUE CE SOIT POUR BRIS DE
CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE, EXPRESSE OU
IMPLICITE. Certains États ne permettent pas
l’exclusion ni la limite des dommages
fortuits, indirects ou spéciaux ; les limites
précédentes peuvent donc ne pas
s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits
particuliers et vous pouvez également
bénéfi cier d’autres droits qui varient d’un
État à l’autre.
ls21ebs_12fz132492_ib_comp.indd 2 10/31/12 1:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair LectronicSmart LS21EBS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à