Waeco Multi Gas Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Multi Gas
DE 4 Lecksuchgerät
Bedienungsanleitung
EN 14 Leak detector
Operating manual
FR 24 Appareil de recherche des fuites
Notice d’utilisation
IT 35 Dispositivo d'individuazione perdite
Istruzioni per l’uso
NL 46 Lekzoektoestel
Gebruiksaanwijzing
DA 56 Lækagesøgningsapparat
Betjeningsvejledning
SV 66 Läckagesökare
Bruksanvisning
NO 76 Lekkasjesøkeapparat
Bruksanvisning
FI 86 Vuodonetsintälaite
Käyttöohje
RU 96 Течеискатель
Инструкция по эксплуатации
PL 108 Tester nieszczelności
Instrukcja obsługi
SK 118 Prístroj na vyhľadávanie únikov
Návod na obsluhu
Multi-Gas-O-12s.book Seite 1 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Multi Gas
24
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en
service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans-
mettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Utilisation de l'appareil de recherche des fuites. . . . . . . . . . . . . . . . 28
8 Remplacement du détecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9 Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Changement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
13 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Multi-Gas-O-12s.book Seite 24 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Multi Gas Explication des symboles
25
1 Explication des symboles
!
!
A
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
L'appareil doit être utilisé exclusivement par un personnel qua-
lifié.
Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait
d'entraîner de graves dangers.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 25 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Contenu de la livraison Multi Gas
26
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionne-
ment de l'appareil
A
AVIS !
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de
l'humidité.
3 Contenu de la livraison
4 Accessoires
Pos. dans
fig. 1,
page 2
Quantité Explication
1 1 Mallette en plastique
2 1 Appareil de recherche des fuites
3 3 Piles 1,5 V, type C
4 1 Pointe de détecteur
5 10 Filtres de détecteur
6 1 Pointe de détecteur pour environnements humides
(prémontée)
Désignation N° de produit
Fuite référence R-134a 8885100095
Multi-Gas-O-12s.book Seite 26 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Multi Gas Usage conforme
27
5 Usage conforme
L'appareil de recherche des fuites Multi Gas (n° de produit 8885100124) est
un détecteur de fuites électronique détectant les fuites sur les installations de
climatisation. L'appareil est conçu pour détecter les réfrigérants et l'azote
hydrogéné.
6 Description technique
L'appareil de recherche des fuites Multi Gas est un appareil de recherche
des fuites avec un détecteur.
Le détecteur détecte les fuites. Trois LED indiquent la présence du réfrigé-
rant R-1234yf. Trois LED indiquent la présence du réfrigérant R-134a, de
tous les autres gaz contenant des gaz HFC, HCFC, HFO et CFC et des
mélanges de gaz (SF6) ainsi que de gaz traceur/azote hydrogéné (95/5
azote/hydrogène).
Les fuites sont indiquées par un signal sonore de tonalités différentes, émis
par un haut-parleur
. Un affichage LED en bâtons indique la taille de la fuite
et permet de trouver rapidement sa position exacte. Il est possible de régler
quatre niveaux de sensibilité différents selon le réfrigérant.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 27 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Utilisation de l'appareil de recherche des fuites Multi Gas
28
6.1 Éléments de commande
7 Utilisation de l'appareil de recherche
des fuites
7.1 Avant la première utilisation
I
Pos. dans
fig. 2,
page 2
Désignation Explication
1 Haut-parleur Un signal sonore retentit lorsque des fuites
sont détectées
2 Affichage LED en
bâtons
Indique la taille de la fuite et permet de trouver
rapidement sa position exacte. Plus la fuite est
proche et grande, plus il y a des barres indi-
quées.
3LED verte Le voyant LED est éclairé : piles chargées
Le voyant LED n'est plus éclairé : les piles
sont encore chargées à 10 %
4 Touche START Allume et éteint l'appareil,
permet de commuter entre les quatre
niveaux de sensibilité.
5 Pointe de détecteur
6 Sonde métallique
7 3 LED blanches
(L, M, S)
Indiquent les fuites de R-1234yf.
8 3 LED bleues
(L, M, S)
Indiquent les fuites de R-134a et de tous les
autres gaz.
REMARQUE
Insérez les piles (fig. 1 3, page 2) avant de mettre l'appareil en
service pour la première fois.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 28 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Multi Gas Utilisation de l'appareil de recherche des fuites
29
7.2 Mise en marche de l'appareil de recherche des
fuites
Appuyez sur la touche Démarrage (fig. 2 4, page 2) pour mettre en
marche l'appareil.
L'appareil régénère le détecteur pendant 35 secondes.
L'affichage LED en bâtons s'allume plusieurs fois, de la gauche vers la
droite.
Un signal sonore retentit. L'appareil est prêt à être utilisé.
Au bout de 10 minutes sans saisie, l'appareil s'éteint automatiquement.
7.3 Réglage de la sensibilité
I
Pour chaque réfrigérant (R-1234yf ou R-134a), l'appareil dispose de quatre
niveaux de sensibilité, d'une sensibilité croissante :
REMARQUE
L'appareil de recherche des fuites réagit à tous les réfrigérants
habituels du commerce. Si vous utilisez un autre réfrigérant
que le R-134a ou le R-1234yf, sélectionnez le mode R-134a.
Le niveau de sensibilité L et le mode R-134a sont préréglés.
Si vous utilisez l'appareil de recherche des fuites dans une
zone très sale, appuyez de nouveau sur le bouton de démar-
rage après la mise en marche. L'appareil passe alors dans un
mode prévu pour les zones très sales. Cela est indiqué par un
signal sonore plus faible, qui devient plus fort dès qu'une fuite
a été détectée.
Fluide
frigorigène
Réglage
Quantité de frigorigène/
taille de la fuite
R-134a L 14 g / a (0.5 oz / yr.) ou plus
M 7 g / a (0.25 oz / yr.) ou plus
S 4 g / a (0.15 oz / yr.) ou plus
R-1234yf L 14 g / a (0.5 oz / yr.) ou plus
M 7 g / a (0.25 oz / yr.) ou plus
S 4 g / a (0.15 oz / yr.) ou plus
Multi-Gas-O-12s.book Seite 29 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Utilisation de l'appareil de recherche des fuites Multi Gas
30
Appuyez sur le bouton de démarrage (fig. 2 4, page 2) pour sélectionner
le niveau de sensibilité ou pour commuter entre le mode R-1234yf et le
mode R-134a.
7.4 Recherche de fuites
A
I
Examinez toutes les zones visibles du système de climatisation pour
détecter les pertes de lubrifiants, les dommages et la corrosion.
Allumez l'appareil de recherche des fuites à l'aide du bouton de démar-
rage (fig. 2 4, page 2) (voir chapitre « Mise en marche de l'appareil de
recherche des fuites », page 29).
L'appareil chauffe brièvement.
Sélectionnez le niveau de sensibilité adapté en fonction de la taille sup-
posée de la fuite.
AVIS !
Dans les zones humides, utilisez la pointe du détecteur pour
environnements humides (fig. 1 6, page 2) afin de protéger
le capteur de l'humidité.
Veillez à ne pas endommager le détecteur par la saleté ou
l'humidité. Nettoyez les zones sales et retirez l'humidité.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation de climatisation est éteinte.
Cependant, une pression minimale de 3,5 bars doit être pré-
sente dans le système pour qu'il soit possible de trouver les
fuites. Si cette pression minimale n'est pas atteinte, vous
devez utiliser d'autres méthodes de recherche des fuites.
Assurez-vous qu'aucun autre gaz ou produit chimique aux-
quels l'appareil réagit ne se trouvent dans l'environnement de
recherche. Certains détergents usuels pour véhicules
contiennent ce genre de produits chimiques ou expulsent de
tels gaz. Retirez les salissures et éventuels produits chimiques
qui pourraient provoquer une indication erronée.
Effectuez la recherche de fuites uniquement lorsque le moteur
est arrêté.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 30 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Multi Gas Utilisation de l'appareil de recherche des fuites
31
I
Déplacez la tête du détecteur aussi près que possible, et à faible vitesse
(3 cm/seconde), au-dessus des composants qui doivent être contrôlés.
Retirez également les capuchons de fermeture des raccordements de
service et vérifiez si les raccordements de service sont étanches.
Veillez à effectuer la vérification sans interruption.
Lorsqu'une fuite a été détectée, un signal sonore retentit.
7.5 Mise à l'arrêt de l'appareil de recherche des fuites
Appuyez longtemps sur la touche Démarrage (fig. 2 4, page 2), jusqu'à
ce que l'écran s'éteigne.
L'appareil est éteint.
REMARQUE
Si l'appareil déclenche déjà une alarme en raison de fuites
importantes, veillez à une bonne aération pour que les fuites
plus petites puissent également être détectées.
Si une fuite a été détectée à l'aide du niveau de sensibilité le
plus bas, effectuez une autre vérification avec le niveau de
sensibilité suivant afin de déterminer plus précisément la taille
de la fuite.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 31 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Remplacement du détecteur Multi Gas
32
8 Remplacement du détecteur
!
A
I
Dévissez le capuchon du détecteur (fig. 3 1, page 3) en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre, afin de le retirer de la tête du
capteur.
Retirez le détecteur (fig. 3 3, page 3) à l'aide d'une pince à épiler ou
d'une pince à becs pointus.
Retirez la saleté éventuelle du joint torique dans la douille (fig. 3 4,
page 3). Pour ce faire, utilisez un chiffon sec et aucun solvant ou produit
similaire.
Insérez le nouveau détecteur dans la douille (fig. 3 5, page 3).
Vissez le capuchon du détecteur (fig. 3 1, page 3) sur la tête du détec-
teur, dans le sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION ! Risque de brûlure !
Éteignez l'appareil de recherche des fuites et laissez la tête du
détecteur refroidir avant de remplacer le détecteur.
AVIS !
N'utilisez pas de savons ou de lotions à base de silicone ou
d'acétone avant et pendant le remplacement du détecteur. Cela
peut affecter le fonctionnement du détecteur.
REMARQUE
Le détecteur électrochimique a une durée de vie d'environ
100 heures de service. Au bout de cette période, le détecteur doit
être remplacé.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 32 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Multi Gas Remplacement du filtre
33
9 Remplacement du filtre
!
I
Dévissez le capuchon du détecteur (fig. 3 1, page 3) en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre, afin de le retirer de la tête du
capteur.
Retirez le filtre (fig. 3 2, page 3) à l'aide d'une pince à épiler ou d'une
pince à becs pointus.
Insérez un nouveau filtre.
Vissez le capuchon du détecteur (fig. 3 1, page 3) sur la tête du détec-
teur, dans le sens des aiguilles d'une montre.
10 Changement des piles
Remplacez les piles lorsque la LED verte (fig. 2 3, page 2) ne s'allume
plus.
Appuyez légèrement sur le couvercle du compartiment des piles sitau
dos de l'appareil et faites-le glisser dans le sens de la flèche.
Insérez les nouvelles piles (3 piles de type C) dans le compartiment des
piles. Veillez à ce que la polarité des piles soit correcte.
Refermez le couvercle du compartiment des piles.
11 Entretien et nettoyage
A
Nettoyez de temps en temps le produit avec un chiffon humide.
ATTENTION ! Risque de brûlure !
Éteignez l'appareil de recherche des fuites et laissez la tête du
détecteur refroidir avant de remplacer le filtre.
REMARQUE
Remplacez le filtre quand il est bouché ou sale.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
Ne nettoyez pas le détecteur avec de l'eau.
Multi-Gas-O-12s.book Seite 33 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
FR
Garantie Multi Gas
34
12 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
13 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service,
informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou
auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
B
Protégez l'environnement !
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets
ménagers.
Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre
revendeur ou à un centre de collecte.
14 Caractéristiques techniques
Multi Gas
N° d'article : 8885100124
Température ambiante : –18° à +60 °C (0° – 140 °F)
Durée de vie des piles : env. 50 heures
Piles : 3 x type C
Longueur de la sonde : env. 40 cm
Dimensions (L x l x h) : 254 x 59 x 51 mm
Poids : 500 g
Multi-Gas-O-12s.book Seite 34 Freitag, 25. Mai 2018 1:42 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Waeco Multi Gas Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi