Hama 69016309 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
8 9
Premiers pas
Suivez les étapes ci-dessous a n d’utiliser votre kit haut-parleur mains libres
Bluetooth :
(a) Charge de votre kit mains libres. Il est recommandé de charger
complètement la batterie de votre kit avant la première utilisation. Le
temps de charge normal est d’environ 3 heures . Contenu: chargeur de
batterie 12 V; vendu séparemment: chargeur de voyage de 230 V (Hama;
article n°. 37638
(b) N’éloignez pas votre kit mains libres de votre portable Bluetooth de plus
d’un mètre lors de la procédure de couplage.
(c) Assurez-vous que votre kit mains libres et votre portable se trouvent à
moins de 10 mètres de la source d’émission du signal Bluetooth.
IMPORTANT :
(a) Le voyant de charge ne s’allumera pas tout de suite dans le cas
votre kit mains libres n’a pas é utilisé depuis un certain temps ou si
la batterie est entièrement vide.
(b) Afi n de prolonger la vie de la batterie, il est recommandé de recharger le
kit mains libres dès que la batterie est faible – la DEL rouge clignote dans
ce cas toutes les 3 secondes. Si le kit mains libres est utilisé avec une
batterie faible, la durée de vie de la batterie ainsi que le temps de veille
en seront diminués et le temps de charge excédera les trois heures
requise en conditions normales ; votre kit mains libres risque également
de se mettre automatiquement hors tension.
Mise sous/hors tension de votre kit haut-parleur mains libres
Mise sous tension : Le kit mains libres est hors tension : Appuyez sur la touche MFB (touche multifonctions) pendant 3
secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip bref. La DEL bleue clignotera pendant 3 secondes.
Mise hors tension : Le kit mains libres est en mode veille : Appuyez sur la touche MFB (touche multifonctions) et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un long bip. La DEL rouge clignotera pendant 3 secondes.
IMPORTANT : Appuyez sur la touche MFB (touche multifonctions) chaque fois que vous mettez votre kit mains libres sous
tension a n de réactiver le couplage de telle sorte que la connexion entre votre kit et le portable couplé soit effective. Pour
toute question concernant le couplage, consultez la rubrique « couplage » (« pairing »).
Couplage (pairing)
Vous devez coupler votre kit mains libres à votre portable Bluetooth avant la première utilisation. Les instructions ci-dessous
se réfèrent à un portable compatible Bluetooth courant.
(a) Placez votre kit mains libres et votre portable à moins de 1 mètre l’un de l’autre.
(b) Assurez-vous que le kit mains libres est hors tension.
(c) Appuyez sur la touche MFB (touche multifonctions) et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes, jusqu’à ce que vous
entendiez un long bip. La DEL bleue et la DEL rouge clignotent alternativement. L’appareil est alors pt au couplage.
(d) Activez la fonction Bluetooth de votre portable ; consultez le manuel de votre portable pour toute question concernant le
couplage. Votre portable recherche les appareils Bluetooth accessibles.
(e) Sélectionnez « BT-33A1 » dans la liste.
(f) Saisissez le mot de passe p-défi ni « 0000 », puis appuyez sur la touche « OK » a n de coupler votre kit mains libres à votre
portable. Vous entendrez une long bip et la DEL bleue clignotera 3 fois dès que la produre de couplage est terminée. Le
kit mains libres est alors en mode veille et la DEL bleue clignote toutes les 3 secondes.
(g) Appuyez sur la touche « Return » a n de retourner au menu principal de votre portable (la plupart des portables affi chent
un ine de micro-casque à l’écran). Vous devriez pouvoir émettre et recevoir des appels à l’aide de votre kit mains libres.
Veuillez ne pas éloigner votre portable du kit de plus de 10 mètres (des obstacles sont susceptibles de raccourcir la
distance de réception).
IMPORTANT : Dans le cas où la produre de couplage n’est pas terminée dans les deux minutes après avoir é démare,
la DEL du kit mains libres clignotera et l’appareil sera remis hors tension. Veuillez répéter les étapes (c) à (g) a n de tenter à
nouveau de coupler votre kit à votre portable.
Connexion (link) entre votre kit mains libres et votre portable :
Le kit mains libres est en mode veille dès que la produre de couplage est terminée. Dans le cas où l’ine micro-casque n’est
pas affi c à l’écran de votre portable, suivez les étapes ci-dessous a n d’activer la connexion (link) Bluetooth sur votre kit ou
votre portable avant d’émettre et de recevoir des appels.
(1) Sur le portable : Sélectionnez « BT-33A1 » dans la liste d’appareils couplés affi cs à l’écran de votre portable.
(2) Sur le kit mains libres : Appuyez brièvement sur la touche MFB (multifonctions), puis sélectionnez « Accept » à l’écran de
votre portable a n d’accepter la connexion.
IMPORTANT : Veuillez activer la connexion (link) Bluetooth comme recommandé plus haut dans le cas où la connexion est
interrompue, par exemple lorsque le kit mains libres ou le portable est hors tension ou lorsqu’un des deux se trouve à plus de 10
tres de la distance de réception.
connexion entre le kit mains libres et le portable :
Il est possible de connecter votre kit mains libres à un autre portable Bluetooth. Veuillez suivre les étapes ci-dessous a n de
déconnecter votre kit du portable auquel il était couplé :
(a) Mettez votre kit mains libres hors tension.
(b) lectionnez « Disconnecting » a n de supprimer la connexion existante dans la liste de votre portable.
Utilisation de votre kit mains libres
Les fonctions suivantes sont disponibles dès que la produre de couplage est terminée : Cette fonction est utilisable
uniquement en psence d’un portable disposant du pro l mains-libres.
a) pondre à un appel : Pour répondre à un appel signalé par la sonnerie du kit mains libres, appuyez brièvement sur la touche
MFB (touche multifonctions) ou répondez à l’appel à l’aide de votre portable.
b) Mettre fi n à un appel : Appuyez brièvement sur la touche MFB (touche multifonctions) a n de mettre fi n à l’appel ou y mettre
n sur le combiné portable. Le kit mains libres émettra un bip bref.
c) Refuser un appel : Lorsque la sonnerie signale un appel, appuyez sur la touche MFB (touche multifonctions) et maintenez-la
enfone pendant 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip bref.
d) Reconnaissance vocale : Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone portable en dispose ; en mode veille,
appuyez sur la touche MFB (multifonctions) et prononcez le nom de votre correspondant lorsque vous entendez un bip.
IMPORTANT : Vous devrez avoir enregist les noms de vos correspondants dans le portable avant de pouvoir utiliser
cette fonction. Cette fonction est utilisable uniquement en psence d’un portable disposant du pro l mains-libres. La
fonctionnalité dépend du type de portable utilisé. Pour toute question concernant cette fonction, veuillez consulter le mode
d’emploi de votre portable.
e) Rappel du dernier numéro composé : En mode veille, appuyez brièvement sur la touche MFB (multifonctions) a n de
composer à nouveau le denier numéro appelé.
f) Réglage du volume : Pendant la conversation, appuyez plusieurs fois sur la touche du volume jusqu’à obtention du niveau de
volume désiré.
g) Mise en sourdine et réactivation du microphone (touche secret) : Appuyez sur la touche « mute » (touche secret) a n de
mettre votre kit mains libres en sourdine. La DEL bleue commence à clignoter. Appuyez à nouveau sur la touche « mute »
a n de réactiver votre kit mains libres.
tablir le réglages d’origine – Supprimer le code de couplage et la connexion
Il est possible que vous vouliez restaurer les réglages d’origine de votre kit mains libres et supprimer le code de couplage actif.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
(a) Assurez-vous que votre kit mains libres est en mode veille.
(b) Appuyez simultament sur les touches d’augmentation et de diminution du volume et maintenez-les enfoncées pendant 10
secondes, jusqu’à ce que les DEL rouge et bleue clignotent en alternance. Rechez les touches.
(c) Appuyez à nouveau simultament sur les touches d’augmentation et de diminution du volume pendant 2 secondes, jusqu’à
ce que le kit mains libres émette 2 bips brefs. Votre kit mains libres sera mis hors tension et retrouvera les réglages
d’origine.
(d) Lorsque vous remettez votre kit mains libres sous tension après avoir restauré les réglages d’origine, la DEL rouge
clignotera toutes les 3 secondes et l’appareil émettra un bip par minute. Le kit se mettra ensuite automatiquement hors
tension 2 minutes plus tard. Cette produre est parfaitement normale. Votre kit mains libres retournera en mode normal
après avoir é couplé à de nouveaux appareils Bluetooth.
Installation sur un pare-soleil
20 21
D ieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der Directive R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
weiteren relevanten Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter http://www.hama.de.
This device bears the CE symbol as specifi ed by the provisions of Directive R & TTE (99/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant guideline and
regulations of the 1999/5/EC guideline. You will fi nd the declaration of
conformity in the Internet at http://www.hama.de.
Le symbole CE est apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/EG).
Hama GmbH & Co KG certifi e que cet appareil satisfait aux exigences et aux dispositions de la directive 1999/5/EG. Vous pouvez
consulter la déclaration de conformité sur internet en cliquant sur : http://www.hama.de.
Este aparato lleva el símbolo CE conforme a las disposiciones de la directiva R & TTE (99/5/CE).
Hama declara por la presente que este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás
prescripciones relevantes de la directriz 1999/5/CE. Encontrará la Declaración de Conformidad en www.hama.de
Questo apparecchio è provvisto di marchio CE in conformità delle disposizioni della direttiva
R & TTE (99/5/EG).
Hama dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme della direttiva 1999/5/CE. La dichia-
razione di conformità è disponibile sul sito www.hama.de
Dit apparaat draagt de CE-markering volgens de bepalingen van de richtlijn R & TTE (99/5/EG).
Hama verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De
verklaring van overeenstemming vindt u onder www.hama.de
Dette apparat bærer CE-betegnelsen i overensstemmelse med bestemmelserne i R&TTE direktivet (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de yderligere
relevante reguleringer og forskrifter i retningslinierne 1999/5/EG. Konformitetserklæringen fi nder du på Internettet under http://www.
hama.de.
l
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen
L
Registration and Safety Certifi cation/General Information
¬
Certifi cat d‘autorisation et de sécurité/Informations générales
Certifi cados de autorización y seguridad/Informaciones generales
.
Certifi cato de omologazione e sicurezza/informazioni generali
:
Registratiebewijzen en veiligheidskeuringen/algemene informatie
÷
Tilladelses- og sikkerhedserklæringer/Generelle oplysninger
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Hama 69016309 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire