AIPTEK DVR-110 GPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Enregistreurs de disque
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
A propos de ce guide
Ce guide a pour but de fournir des informations et est susceptible d’ être soumis à des
modifications et sans préavis. Nous avons mis tout en œuvre pour nous assurer que le
guide soit aussi complet et précis que possible. Cependant, il peut contenir des erreurs ou
des omissions pour lesquelles nous ne saurions être tenus responsables. Le fabricant se
réserve le droit de modifier les spécifications techniques sans préavis.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils
informatiques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces
restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans une installation à domicile. Cet appareil produit, utilise et peut irradier une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer
une interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie
contre ces interférences dans le cas où l'installation n'est pas conforme. En cas
d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées
en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer
d'interférences nuisibles et, (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Avertissement FCC : Les changements ou modifications qui ne sont pas explicitement
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Directive WEEE
Elimination des déchets d'équipements électriques et électroniques et/ou des piles
par les utilisateurs dans les ménages privés de l’Union Européenne
Le symbole figurant sur le produit ou son emballage indique qu’il ne doit pas être mis au
rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit être éliminé et recueilli pour le recyclage et
la récupération des équipements EEE à mettre au rebut. Pour obtenir d’autres
renseignements sur le recyclage des équipement EEE, renseignez-vous auprès de votre
mairie, du distributeur ou du lieu d’achat de votre produit. Le recyclage des matériaux
contribue à préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont
recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
2
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
Avis d'application de la réglementation CE
Cet appareil est en conformité avec la directive du Conseil relative au rapprochement des
législations des États membres concernant la Compatibilité Electromagnétique
(2004/108/EC), la directive de Basse Tension (2006/95/EC), la directive relative à la
limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (2002/95/EC), la directive turque EEE, au règlement de la
commission (EC) n° 1275/2008 portant application de la directive 2005/32/EC du
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'éco-conception
relatives à la consommation d'électricité en mode veille et en mode arrêt des équipements
ménagers et de bureaux électriques et électroniques, et la directive 2009/125/EC du
Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour la fixation d'exigences en
matière d'éco-conception applicables aux produits consommateurs d'énergie.
Consignes pour l’installation
La meilleure vue est obtenue en fixant l’appareil à côté du rétroviseur central.
L’obtention d’une prise de vue claire même en temps de pluie nécessite que
l’objectif se trouve dans la zone de balayage de l’essuie-glace.
Ne pas toucher l’objectif avec vos doigts. Le film gras sur les doigts peut
altérer la qualité des vidéos ou des images. L’objectif doit être nettoyé d’une
façon régulière.
Ne pas installer l’appareil sur une vitre teintée pour éviter d’abîmer le film
teinté.
Vérifier que la vitre teintée n’entrave pas le positionnement de l’appareil.
Avertissement
Utiliser uniquement le chargeur fourni avec l’appareil.
Ne jamais tenter de démonter l’appareil par vous-même.
Ne jamais court-circuiter la batterie.
Mettre la batterie au rebut conformément à la règlementation.
L’exposition de la batterie à une flamme nue peut provoquer une
explosion.
3
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
Table des matières
A propos de ce guide..........................................................1
Déclaration de conformité FCC...........................................1
Directive WEEE..................................................................1
Avis d'application de la réglementation CE.........................2
Consignes pour l’installation ...............................................2
Avertissement.....................................................................2
1
Présentation ................................................................5
1.1
Caractéristiques.......................................................5
1.2
Contenu de la boîte..................................................5
1.3
Vue d’ensemble de l’enregistreur.............................6
2
Démarrage...................................................................7
2.1
Insertion de la carte mémoire...................................7
2.2
Installation dans le véhicule .....................................8
2.2.1
Fixer au pare-brise.....................................8
2.2.2
Ajuster la position de l’appareil...............8
2.3
Branchement à une source d’alimentation................9
2.4
Mise en marche de l’appareil..................................10
2.4.1
Marche/Arrêt automatique....................10
2.4.2
Marche/Arrêt manuel.............................10
2.5
Réglages initiaux....................................................11
2.5.1
Configurer l’enregistrement automatique11
2.5.2
Régler la date et l’heure ..........................11
3
Utilisation de l’enregistreur de conduite .................12
4
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
3.1
Enregistrement vidéo.............................................12
3.1.1
Enregistrer des vidéos pendant la conduite
……………………………………………..12
3.1.2
Enregistrer tous les autres types de vidéos
……………………………………………..12
3.1.3
Enregistrement d’urgence ......................13
3.1.4
L’écran d’enregistrement........................14
3.1.5
Utiliser l’éclairage LED ...........................15
3.1.6
Prendre des photos..................................15
3.2
Lecture de vidéos et de photos..............................16
3.2.1
Lecture des vidéos ...................................17
3.2.2
Visionner des photos...............................17
3.2.3
Ecran d’affichage .....................................18
3.2.4
Effacer des fichiers...................................19
4
Ajustement des réglages..........................................20
4.1
Utilisation du Menu ................................................20
4.2
Arborescence du menu..........................................21
5
Installation du logiciel...............................................23
6
Spécifications............................................................24
5
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
1 Présentation
Merci d’avoir choisi cet enregistreur vidéo pour véhicules. Cet appareil
est spécialement conçu pour l’enregistrement vidéo et audio en temps
réel pendant la conduite.
1.1 Caractéristiques
Appareil photo Full HD (1920 x 1080 @ 30fps)
Ecran couleur LCD 2.4”
Objectif grand angle
LED haute puissance pour environnements faiblement éclairés
Détecteur de mouvement
Enregistrement d’urgence automatique pour détection de collision
Compatible avec les cartes SDHC jusqu’à 32 Go
1.2 Contenu de la boîte
La boîte contient les pièces suivantes. Contacter immédiatement votre
distributeur en cas de pièce manquante ou endommagée.
Enregistreur de
conduite
Support CD-ROM
Guide de démarrage
rapide
Adaptateur pour
véhicule
6
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
1.3 Vue d’ensemble de l’enregistreur
Vues du dessus et du dessous
Vues larales (gauche et droite)
Vue avant
Vue arrre
2
4
5
3
6
11
10
14
16
7
15
9
12
13
8
1
Elément
Elément
1
Microphone
9
Bouton de navigation
Retour ( )
2
Douille du support 10
Ecran LCD
3
Douille du support
11
Bouton de navigation
Haut ( )
4
Logement de la carte
mémoire
12
Bouton de navigation
Bas ( )
5
Bouton de Mise en
marche/Arrêt
13
Bouton OK ( )
6
Connecteur USB 14
Objectif grand angle
7
Connecteur HD 15
Haut-parleur
8
Bouton de réinitialisation 16
Eclairage LED
Remarque: Pour faire fonctionner l’appareil, appuyer sur les boutons correspondants (9, 11,
12, 13) en fonction des icônes affichés sur l’écran.
7
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2 Démarrage
2.1 Insertion de la carte mémoire
Insérer la carte mémoire avec les contacts dorés dirigés vers le bas
de l’appareil. Pousser à fond sur la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche en position.
Pour enlever la carte mémoire
Pousser sur la carte mémoire pour l’éjecter hors de son logement.
Remarque : Ne pas enlever ni insérer la carte mémoire lorsque l’appareil est en marche sous
peine de détérioration de la carte.
8
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
2.2 Installation dans le véhicule
2.2.1 Fixer au pare-brise
1. Fixer l’appareil à la base du
support. Tourner en resserrant
le support et la base du support
pour sécuriser l’appareil en
place.
2. Positionner la ventouse plate
sur le pare-brise.
3. Maintenir fermement la base
sur le pare-brise et appuyer sur
le loquet de fixation pour faire
adhérer le support au
pare-brise. S’assurer que la
base est bien maintenue en
place.
2.2.2 Ajuster la position de l’appareil
Bouton
Tourner le bouton pour faire
pivoter l’appareil verticalement.
Bouton
Tourner le bouton pour faire pivoter
l’appareil horizontalement à 360°.
9
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2.3 Branchement à une source
d’alimentation
Utiliser uniquement l’adaptateur de voiture fourni pour mettre
l’appareil en marche et charger la batterie intégrée.
1. Relier une extrémité de l’adaptateur de voiture au connecteur
USB de l’appareil.
2. Brancher l’autre extrémité du chargeur dans la douille de
l’allume-cigare de votre véhicule. Une fois que le contact est
allumé, l’appareil se met automatiquement en marche.
Remarque :
Le témoin LED orange s’allume lors du chargement de la batterie.
Lorsque la température ambiante dépasse les 45°C, l ’adaptateur de voiture continue
d’alimenter l’appareil mais cesse de charger la batterie Lithium-ion. Ceci est dû une
caractéristique de la batterie Lithium-ion et non à un disfonctionnement.
10
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
2.4 Mise en marche de l’appareil
2.4.1 Marche/Arrêt automatique
Une fois le contact du véhicule allumé, l’appareil se met
automatiquement en marche. Si la fonction Enregistrement
automatique est activée, l’enregistrement démarre automatiquement
dès l’allumage de l’appareil.
Consulter Configurer l’enregistrement automatique (2.5.1).
Une fois le contact du véhicule éteint, l’appareil sauvegarde
automatiquement l’enregistrement et se met hors tension après 10
secondes.
Consulter Arrêt différé (4.2).
2.4.2 Marche/Arrêt manuel
Pour allumer manuellement, appuyer sur le
bouton Marche/Arrêt.
Pour éteindre, maintenir le bouton
Marche/Arrêt enfoncé pendant au moins 2
secondes.
11
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
2.5 Réglages initiaux
Avant d’utiliser l’appareil, nous vous recommandons d’activer la
fonction Enregistrement automatique et de configurer correctement
la date et l’heure.
2.5.1 Configurer l’enregistrement automatique
Pour permettre le démarrage automatique de l’enregistrement dès
l’allumage de l’appareil, suivre les indications suivantes :
1. Appuyer sur le bouton pour entrer dans le menu sur écran.
Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner Enregistrement
automatique, puis appuyer sur le
bouton .
Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner En service, puis appuyer
sur .
Appuyer sur le bouton RETOUR pour sortir du menu.
2.5.2 Régler la date et l’heure
Pour régler la date et l’heure, suivre les indications suivantes :
1. Appuyer sur le bouton pour aller dans le menu sur écran.
Appuyer sur le bouton / pour sélectionner Date / Heure, puis
appuyer sur le bouton .
Appuyer sur le bouton
/ pour saisir
la valeur et appuyer sur pour
passer à un autre champ.
Répéter l’étape 3 jusqu’au réglage
complet de la date et de l’heure.
12
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
3 Utilisation de l’enregistreur de
conduite
3.1 Enregistrement vidéo
3.1.1 Enregistrer des vidéos pendant la conduite
Si la fonction Enregistrement automatique est activée, l’appareil
s’allume automatiquement et commence à enregistrer dès que le
véhicule est allumé.
L’enregistrement s’arrête automatiquement quand le moteur est
éteint.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton pour interrompre
manuellement l’enregistrement.
Remarque :
Dans certaines voitures, l’enregistrement continue même quand le moteur est éteint.
Dans ce cas précis, effectuer une des étapes suivantes:
- Eteindre manuellement l’allume-cigare.
- Déconnecter l’adaptateur du véhicule à l’allume-cigare.
3.1.2 Enregistrer tous les autres types de vidéos
1. Appuyer sur le bouton pour démarrer l’enregistrement.
2. Appuyer sur le bouton pour interrompre l’enregistrement.
Remarque :
A chaque enregistrement, un fichier vidéo est sauvegardé toutes les 3 ou 5 minutes. Consulter
la section Utilisation du Menu (4.1).
L’appareil sauvegarde l’enregistrement dans la carte mémoire. Quand la carte mémoire est
pleine, le fichier le plus ancien est remplacé par le plus récent.
13
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.1.3 Enregistrement d’urgence
Pendant l’enregistrement vidéo, appuyez
sur le bouton pour enregistrer la
vidéo de façon continue dans un seul
fichier jusqu’à ce que la carte mémoire
soit pleine ou que l’enregistrement soit
interrompu manuellement. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyer sur le bouton
.
Remarque : Lorsque la fonction tection de collision est activée et qu’une collision est
détectée, l’appareil déclenche automatiquement l’enregistrement d’urgence. Consulter la
section Utilisation du Menu (4.1).
14
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
3.1.4 L’écran d’enregistrement
1
5
7
2
4
3
6
Elément
Description
1
Durée
Indique le temps d’enregistrement.
2
Date et time
Indique la date et l’heure actuelles
d’enregistrement.
3
Icône guide
(Menu)
Appuyer sur le bouton pour aller
dans le menu sur écran.
4
Batterie
Indique le niveau de charge restant.
5
Icône guide
(Stop)
Appuyer sur le bouton pour
interrompre l’enregistrement.
6
Icône guide
(Urgence)
Appuyer sur le bouton pour
enregistrer de façon continue jusqu’à
arrêt manuel de l’enregistrement.
7
Icône guide
(lecture)
Appuyer sur le bouton pour
passer en mode Lecture.
15
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.1.5 Utiliser l’éclairage LED
L’éclairage LED permet de fournir une source de lumière
supplémentaire quand la lumière ambiante est insuffisante.
Pour activer l’éclairage LED, suivre les indications suivantes:
1. Appuyer sur le bouton pour aller dans le menu sur écran.
Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner Éclairage auxiliaire, puis
appuyer sur .
Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner En service, puis appuyer sur
.
Appuyer sur le bouton pour sortir du
menu.
Remarque :
Eteindre l’éclairage LED si la batterie est faible.
Les témoins LED peuvent devenir chauds si utilisés pendant une longue période. Eviter de
toucher les témoins LED chauds.
3.1.6 Prendre des photos
Cet appareil peut également prendre des photos de scènes
actuelles.
Dans l’écran de veille, appuyer sur le
bouton pour prendre une photo.
Remarque : Si un enregistrement est en cours, appuyer sur le bouton pour l’interrompre.
16
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
3.2 Lecture de vidéos et de photos
1. Si un enregistrement est en cours, appuyer sur le bouton
pour l’interrompre. L’écran de veille s’affiche.
Appuyer sur le bouton pour aller dans le menu sur écran.
Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner le type de fichiers que vous
souhaitez visionner, puis appuyer sur
.
Appuyer sur le bouton / pour
visionner le fichier précédent ou suivant,
puis appuyer sur pour voir le fichier
sur écran plein.
Remarque : Il est possible d’aller directement dans le mode Lecture depuis l’écran de veille, en
appuyant sur le bouton . La dernière vidéo enregistrée s’affiche sur l’écran.
17
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.2.1 Lecture des vidéos
Pour lire une vidéo, suivre les indications suivantes :
1. Si un enregistrement est en cours, appuyer sur le bouton
pour l’interrompre.
2. Appuyer sur le bouton pour aller dans le menu sur écran.
Appuyer sur le bouton / pour sélectionner Lecture du fichier,
puis appuyer sur .
Appuyer sur le bouton / pour sélectionner Vidéo ou Urgence,
puis appuyer sur .
Appuyer sur le bouton / pour
trouver le fichier à visionner, puis
appuyer sur pour lire la vidéo.
Appuyer sur pour interrompre la
lecture de la vidéo. Appuyer de nouveau
sur le bouton pour reprendre la lecture.
3.2.2 Visionner des photos
Pour visionner des photos, suivre les indications suivantes :
1. Si un enregistrement est en cours, appuyer sur le bouton
pour l’interrompre.
2. Appuyer sur le bouton pour aller dans le menu sur écran.
Appuyer sur le bouton / pour sélectionner Lecture du fichier, puis
appuyer sur .
Appuyer sur le bouton
/ pour sélectionner Image, puis appuyer sur
.
Appuyer sur le bouton / pour trouver la photo que vous souhaitez
voir, puis appuyer sur pour voir le fichier sur écran plein.
18
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
3.2.3 Ecran d’affichage
Ecran d’affichage de vidéo
Ecran d’affichage de photo
1
2
7
3
4
5
2
7
3
4
6
Item
Description
1
Date et heure
Indique la date et l’heure
d’enregistrement.
2
Icône Guide
(Retour)
Appuyer sur le bouton
pour
revenir sur l’écran de sélection de
fichier.
3
Icône Guide
(Précédent)
Appuyer sur le bouton
pour
visionner la vidéo/photo précédente.
4
Icône Guide
(Suivant)
Appuyer sur le bouton
pour
visionner la vidéo/photo suivante.
5
Icône Guide
(Pause)
Appuyer sur le bouton
pour
interrompre la lecture de la vidéo.
6
Durée
Indique le temps écoulé.
7
Batterie
Indique le niveau de charge restant.
19
FR
AR
C
AMCORDER
User’s manual
3.2.4 Effacer des fichiers
Pour effacer des fichiers (s), suivre les indications suivantes :
1. Si un enregistrement est en cours, appuyer sur le bouton
pour l’interrompre.
2. Appuyer sur le bouton pour aller
dans le menu sur écran.
3. Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner Effacer, puis appuyer
sur .
4. Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner le type de fichier, puis
appuyer sur .
5. Appuyer sur le bouton / pour
sélectionner le fichier à supprimer,
puis appuyer sur pour aller dans
le menu Supprimer.
6. Appuyer sur le bouton / pour sélectionner une option.
Elément
Description
Effacer un Supprime le fichier actuel.
Effacer tous
Supprime tous les fichiers.
Appuyer sur le bouton pour confirmer la suppression.
Remarque : Les fichiers supprimés seront définitivement perdus. Vérifier que les fichiers ont
été sauvegardés avant leur suppression.
20
AR
C
AMCORDER
User’s manual
FR
4 Ajustement des réglages
4.1 Utilisation du Menu
L’enregistrement vidéo et d’autres réglages généraux peuvent être
personnalisés depuis les menus affichés sur écran.
1. Si un enregistrement est en cours, appuyer sur le bouton
Enregistrement pour l’interrompre.
Appuyer sur le bouton pour ouvrir le menu sur écran.
Appuyer sur le bouton / pour sélectionner une option de menu,
puis appuyer sur le bouton
pour entrer dans le menu
sélectionné.
Appuyer sur le bouton / pour sélectionner le réglage souhaité,
puis appuyer sur pour confirmer.
Appuyer sur le bouton pour sortir du menu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

AIPTEK DVR-110 GPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Enregistreurs de disque
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à