AIPTEK GS 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Enregistreurs de disque
Taper
Le manuel du propriétaire
1
Bienvenue
Nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Avant de commencer à
l’utiliser, nous vous recommandons de lire ce manuel pas à pas, afin d'obtenir
les meilleurs résultats de votre nouvelle caméra embarquée pour voiture. Nous
vous souhaitons d'en profiter pleinement.
Équipe AIPTEK
À propos de ce produit
GS 200 est le dernier modèle de caméra embarquée pour voiture (dashcam) de
la série Papago d'Aiptek. Cette caméra embarquée pour voiture est
spécifiquement conçue pour l'enregistrement vidéo pendant la conduite. En
cas d'urgence, le capteur de collision intégré détecte automatiquement
l'accident et enregistre les faits sur une mémoire protégée. La résolution Full
HD de la vidéo et l'objectif grand angle de 140° permettent un enregistrement
de la meilleure qualité de tous les faits qui se déroulent sur la route.
Avertissement important
1. Veuillez ne pas installer cette caméra embarquée pour voiture à un
endroit qui entraverait ou réduirait le champ de vision du conducteur.
Veillez à ce qu'il soit utilisé conformément au code de la route de votre
état ou pays.
2. Ne laissez pas tomber ni ne perforez ou ne démontez le dispositif et le
chargeur ; autrement la garantie sera nulle.
3. Évitez tout contact avec des liquides. Séchez-vous les mains avant
d'utiliser le dispositif.
4. Utilisez le dispositif avec précaution. Évitez d'appuyer fortement sur le
corps du dispositif.
5. N'utilisez que les accessoires fournis par le fabricant.
6. Maintenez le dispositif hors de portée des enfants.
7. Lorsque vous sortez du véhicule, ne laissez pas le dispositif sur le tableau
de bord, directement exposé aux rayons du soleil ou à des températures
extrêmes (trop élevées ou trop basses) qui tendent à dégrader ou
endommager l'appareil et ses fonctionnalités normales.
8. Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas les commandes du produit
lorsque vous conduisez. Ce produit est destiné à n’être utilisé que comme
aide de caméra embarquée pour voiture.
FR
2
9. Le dispositif peut ne pas continuer à être alimenté par l'allume-cigare de
votre véhicule une fois le moteur coupé. Veuillez débrancher le chargeur
de l'allume-cigare avant de quitter le moteur du véhicule pour éviter que
la batterie de votre automobile ne s'épuise ou d'autres incidents.
10. La batterie est incorporée au dispositif. Ne la démontez pas et n’y
apportez pas de modifications. La batterie doit être remplacée par un
centre technique autorisé.
11. Pour mettre à jour le logiciel ou le manuel, veuillez visiter le site Web
officiel : http://www.aiptek.eu
Si le moment est venu de vous débarrasser de votre produit, veuillez recycler
tous les composants possibles. Les batteries et piles rechargeables ne doivent
pas être jetées avec les ordures ménagères ! Veuillez utiliser votre point de
recyclage local. Ensemble, nous pouvons aider à protéger l'environnement.
Contenu du paquet
Accessoire facultatif
Un support facultatif de rétroviseur peut être
acheté sur notre site Web officiel
www.aiptekshop.de
FR
3
Vue d'ensemble du produit
Objectif
Écran LCD coulissant (caché)
Connecteur d'alimentation /
Port mini USB
Fente pour carte Micro SD
Port de sortie AV
Alimentation ON/Off
Micro
Clip de support
Sortie / Enregistrement d'urgence
Démarrage / Arrêt manuel
de l'enregistrement / OK
Écran LCD coulissant
Lecture / Vers le haut
Menu / Vers le bas / Capture
d'image
Connecteur GPS (facultatif,
désactivé)
༅༆
FR
4
Utiliser une carte mémoire
1. Insérez et retirez la carte mémoire lorsque la caméra est éteinte. Ne
retirez pas la carte mémoire pendant l'enregistrement. Ceci peut
endommager la carte mémoire.
2. Utilisez une carte Micro SD au moins de Classe 6 et de 8 GB, 32 GB max.
3. Veillez à formater la carte Micro SD avant de l'utiliser pour la première
fois pour garantir une stabilité de lecture et d'écriture.
4. Nous vous recommandons fortement de n'utiliser cette carte mémoire
qu’avec cette caméra.
Installer la caméra
embarquée pour voiture
1. Connectez les quatre douilles de la
face arrière de la caméra au support
du pare-brise. Tirez le support du
pare-brise vers le haut jusqu'à ce que
les crochets s'enclenchent
fermement à leur place.
2. Placez la ventouse à un endroit du
pare-brise qui ne gêne pas la vision.
Connexion de l'alimentation
1. Connectez une extrémité du chargeur du véhicule au connecteur mini
USB de la caméra.
2. Branchez l'autre extrémité du chargeur du véhicule à l'allume-cigare de
votre voiture. Lorsque le moteur du véhicule démarre, la caméra
s'allume automatiquement.
FR
5
Icônes de l'écran
État de l’enregistrement
vidéo
Bouton
d'enregistrement en cas
d'urgence.
OK/Démarrer /
Arrêter
l'enregistrement
Lecture
Menu
État de la batterie
Durée d'enregistrement
vidéo
État de l’enregistrement
d'urgence en cours
Résolution vidéo
Date et heure
Nom du modèle
FR
6
Définir la langue
1. Appuyez sur źpour accéder au Menu.
2. Utilisez ź pour faire défiler le menu et trouver Langue. Appuyez sur OK
pour entrer le paramètre de langue et confirmez la langue préférée en
appuyant sur OK.
3. Pour sortir du Menu, appuyez sur (Enregistrement d'urgence) pour
retourner à prévisualisation.
Régler la date et l'heure
Veuillez régler la date et l'heure avant d'utiliser le caméscope automatique
pour la première fois ou après deux semaines sans utilisation.
1. Appuyez sur ۂ pour entrer dans Menu.
2. Utilisez ۂ pour faire défiler le menu et trouver Date / Heure. Appuyez sur
Ÿou ۂpour saisir la date et l'heure actuelle, appuyez sur OK pour
confirmer le réglage.
Enregistrement vidéo
1. Enregistrement automatique
« Enregistrement automatique » est le paramètre par défaut. La caméra
commence à enregistrer une vidéo automatiquement lorsque le moteur
du véhicule démarre.
Enregistrement en boucle :
Des clips vidéo de 3 minutes sont enregistrés et sauvegardés sur la carte
Micro SD. Lorsque la carte Micro SD est pleine, les nouveaux
enregistrements remplaceront les anciens sur la carte.
2. Enregistrement manuel
Lorsque la fonction d'enregistrement automatique est désactivée, vous
pouvez démarrer et arrêter l'enregistrement en appuyant sur le bouton
OK pendant 3 secondes.
FR
7
3. Enregistrement en cas d'urgence :
Enregistrement automatique de collision
(Enreg. auto collision)
Lorsque la fonction « Enregistrement automatique de collision »
(recommandée) est activée, la caméra embarquée pour voiture
sauvegarde automatiquement le clip vidéo actuel (3 min) dans le dossier
appelé RO (Lecture uniquement) en cas de détection d'impact sur le
véhicule Les vidéos du dossier Lecture uniquement (RO) sont protégées
contre la suppression.
Enregistrement manuel en cas d'urgence
Durant une séance d'enregistrement, vous pouvez appuyer
manuellement sur le bouton d'enregistrement d'urgence pour
commencer à enregistrer en cas d'urgence.
AVERTISSEMENT !
1. Durant un enregistrement automatique de collision et un
enregistrement manuel en cas d'urgence , un symbole jaune
apparaîtra sur l'écran. Veuillez attendre à ce que le symbole
disparaisse de l'écran pour terminer l'enregistrement d'urgence.
2. Durant un enregistrement d'urgence, appuyer sur Ÿouźpour
accéder à la liste de lecture ou au Menu arrêtera l'enregistrement
d'urgence.
3. L'enregistrement d'urgence sauvegardé dans le dossier Lecture
uniquement (RO) occupe jusqu'à 30 % de la capacité de
mémoire. Lorsque l'enregistrement d'urgence atteint la capacité
maximale de 30 %, pour éviter de rater le dernier enregistrement
d'urgence, les fichiers d'enregistrement les plus anciens seront
remplacés par les nouveaux.
4. Pour éviter d'écraser les anciens enregistrements d'urgence,
faites une copie des fichiers d'enregistrement d'urgence juste
après le déroulement des événements.
FR
8
Capacité d'enregistrement avec une résolution Full HD :
Type
Capacité de la carte
mémoire
8 GB 16 GB 32 GB
Enregistrement
général
Capacité de 70 % 5,6 GB 11,2 GB 22,4 GB
Durée max. enregistrée
(min.)
56 min 1h 52 min 3h 44 min
Enregistrement
d'urgence
Capacité de 30% 2,4 GB 4,8 GB 9,6 GB
Durée max. enregistrée
(min.)
24 min 48 min 1h 36 min
Capturer des images
Durant l'enregistrement général de vidéos, vous pouvez appuyer sur ź
pendant 3 secondes pour capturer une image.
Changer les paramètres de MENU
Appuyez sur ۂpour accéder au Menu.
Utilisez Ÿ ou ź pour sélectionner une option du menu et appuyez sur
OK pour accéder au menu sélectionné et confirmer le réglage préféré.
Appuyez sur (Enregistrement d'urgence) pour quitter le Menu.
1. Résolution vidéo
Régler la résolution vidéo d'enregistrement.
2. Dateur
Activer ou désactiver l'horodatage des clips vidéo
3. Enregistrement automatique de collision
(Enreg. auto collision)
Régler le niveau de sensibilité du capteur G ou désactiver l'enregistrement
d'urgence automatique en cas de collision. Il est fortement recommandé
d'activer cette fonction. Options Sensibilité basse / Moyenne / Haute / Arrêt
FR
9
4. Enregistrement automatique
Activer ou désactiver l'enregistrement automatique lorsque la caméra est
branchée à l'alimentation.
5. Aides à la conduite
Reconnaissance des panneaux de signalisation
(routière) (TSR) (rec. pan. signalisation)
Activer ou désactiver la reconnaissance du panneau de limitation de vitesse et
afficher le panneau sur l'écran LCD lorsque celui-ci est reconnu. C'est une
nouvelle fonction en cours d'amélioration.
AVERTISSEMENT !
1. Il n'existe aucune garantie que tous les panneaux de limitation de
vitesse soient reconnus. La vitesse du véhicule, le mauvais temps,
les conditions d'éclairage et les couleurs délavées du panneau
pourraient affecter la précision de la reconnaissance.
2. Les fonctions de sécurité de conduite avec alarmes ou signaux
d'avertissement, notamment les signaux visuels ou sonores,
rappelant les panneaux, ne doivent pas vous empêcher de décider
ou de juger comment utiliser votre véhicule en toute sécurité.
6. Détection de mouvement
Lorsque la détection de mouvement est activée, la caméra arrête
automatiquement l'enregistrement lorsqu'aucun mouvement n'est détecté
pendant 60 secondes. Si un mouvement est détecté sur les lieux, la caméra
commence de nouveau automatiquement à enregistrer.
7. Microphone
Activer ou désactiver (muet) l'audio durant l'enregistrement vidéo.
FR
10
8. Bip sonore
Activer ou désactiver l'interrupteur d'avertissement sonore lorsque vous
appuyez sur un bouton.
9. EV (valeur d'exposition)
Ajuster manuellement l'exposition pour obtenir un meilleur effet lorsque
l'image de prévisualisation apparaît trop claire ou trop sombre.
10. Fréquence
Régler la fréquence de scintillement sur 50Hz ou 60Hz en fonction de
l'alimentation locale. La valeur par défaut est de 50 Hz pour les pays
européens.
11. Mode TV
Régler le type de téléviseur lorsque la caméra embarquée pour voiture est
branchée à une télévision.
PAL : approprié pour les pays européens et du Moyen-Orient.
NTSC : approprié pour les pays d'Amérique et asiatiques.
12. Économiseur d'écran
Régler ou désactiver l'écran de veille pour éteindre l'affichage.
14. Format
Format (Supprimer) tous les fichiers de la carte Micro SD.
AVERTISSEMENT !
Les données incluant l'enregistrement d'urgence sont irrécupérables après le
formatage. Veuillez effectuer une copie de sauvegarde des vidéos et des
photos avant de formater la carte.
15. Par défaut
Réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut.
16. Version
Afficher la version actuelle du micrologiciel utilisé par la caméra.
FR
11
Lire / Supprimer / Protéger vidéo
Pour lire des fichiers vidéo ou photo, appuyez sur Ÿ pour accéder à la liste de
lecture. Appuyez sur OK pour accéder au dossier de vidéos / photos. Utilisez
Ÿou ź pour naviguer entre les images et appuyez sur OK pour sélectionner le
fichier.
1. Appuyez de nouveau sur OK pour redémarrer la lecture.
2. Suivez les instructions à l'écran pour supprimer ou verrouiller le fichier
actuel. Un fichier verrouillé est protégé contre la suppression.
3. Pour revenir à la liste de lecture, appuyez sur le bouton d'enregistrement
d'urgence .
4. Pour revenir à la prévisualisation, appuyez de nouveau sur le bouton
d'enregistrement d'urgence .
Branchement à un PC
1. Branchez la caméra embarquée pour voiture à un PC à l'aide d'un câble
USB.
2. La caméra embarquée pour voiture s'allume automatiquement et passe
en mode « Disque amovible ».
3. Type de fichier :
FILM :
1) Les clips vidéo généraux enregistrés sont sauvegardés dans le dossier
« MOVIE ».
2) Les clips vidéo d'urgence enregistrés sont sauvegardés dans le
dossier « RO » (Lecture uniquement).
PHOTO : les captures d'images sont sauvegardées.
Branchement à la télévision
1. Branchez la caméra embarquée pour voiture à votre télévision à l'aide
d'un câble AV (non inclus) via le port de sortie AV.
2. Réglez la source du signal de la télévision sur AV.
FR
12
Spécifications
Capteur d'image
Capteur CMOS 1/3" de 3,5 mégapixels (2304 x
1536)
Résolution vidéo
/ Fréquence d'images /
Format de l'image
FULL HD : 1920x1080, 30 fps, 16:9
HD 720p : 1280x720, 60 fps, 16:9
HD 720p : 1280x720, 30 fps, 16:9
WVGA : 854x480, 30 fps, 16:9
VGA : 640x480, 30fps, 4:3
Résolution de capture d'image 2 MP : 1920x1080, 16:9
Format de fichier H.264 (*.mov), JPEG
Mémoire interne 128 MB, pas disponible pour le stockage
Mémoire externe
micro SDHC à partir de 8 GB jusqu'à 32 GB (Classe
min. 6)
Écran LCD
Diagonale de 2.0 ” (5.0 cm), 480 x 240 pixels,
Design coulissant
Angle de vue 140°
Plage d'ouverture F2.2
Longueur focale f=3,00 mm
Plage de mise au point 250 cm ~ ь
Microphone Oui (On, Off)
Haut-parleur interne oui
Date / Heure / RTC Oui / Oui / Oui (On, Off)
Équilibre des blancs Automatique
Contrôle d'exposition -1~+1
Enregistrement automatique
de collision
Oui (Off, sensibilité élevée, moyenne, basse)
Enregistrement en boucle Oui (3 min par clip vidéo)
Enregistrement automatique Oui (On, Off)
Enregistrement d'urgence
Oui /enregistrement automatique de collision,
manuel)
Détection de mouvement Oui (On, Off)
Reconnaissance des panneaux
de signalisation (Bêta)
Oui (On, Off)
Économiseur d'écran Oui (1 Min / 3 Min / Off)
Interface USB 2.0, port de sortie AV (prise de 3.5 mm,
NTSC/PAL pris en charge), fente pour carte Micro
SD
Alimentation d'entrée DC : 12 V - 24 V, 1 A (allume-cigare de véhicule)
Alimentation de sortie DC : 5 V, 1 A
Type de batterie Intégrée, 250 mAh Li-Ion, rechargeable
Température de
fonctionnement
0 °C ~ 60 °C
Température de stockage -20 °C ~ 70 °C
Dimensions (LxPxH) 71 mm x 64 mm x 48 mm
Poids 95 g
82-GS200-V1
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AIPTEK GS 200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Enregistreurs de disque
Taper
Le manuel du propriétaire