Electrolux TWSL6S7000 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
Avertissements importants 21
Environnement 23
Installation 24
Description de l'appareil 27
Bandeau de commandes 28
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la
première fois 29
Programmes 29
Utilisation quotidienne 30
Panier spécial pour linge délicat 33
Entretien et nettoyage 34
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
35
Caractéristiques techniques 37
Réglages de l'appareil 37
Sous réserve de modifications
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Important Pour votre sécurité et pour
garantir une utilisation correcte de
l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses
conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter tout risque
d’erreur ou d’accident, veillez à ce que
toute personne qui utilise l'appareil
connaisse bien son fonctionnement et
ses fonctions de sécurité. Conservez
cette notice d'utilisation avec votre
appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques
de cet appareil.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical and sensory conditions or lack
of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Make sure that small children and pets
do not climb inside the drum. To avoid
this, please check into the drum before
using.
Les objets tels que les pièces de mon-
naie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis, les cailloux ou tout autre objet dur,
tranchant, peuvent provoquer d'impor-
tants dégâts et ne doivent pas être pla-
cés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à
un séchage excessif, n'utilisez pas l'ap-
pareil pour le séchage des pièces de lin-
ge suivantes : coussins, oreillers, couver-
tures matelassées et similaires (ces piè-
ces accumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de
caoutchouc (mousse de latex), les bon-
nets de bains, tissus imperméables, arti-
cles renforcés de caoutchouc ou vête-
ments et taies d'oreiller rembourrés
d'éponge de caoutchouc ne doivent pas
être séchés dans un sèche-linge.
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-
pareil vous-même. Les réparations effec-
tuées par du personnel non qualifié peu-
vent provoquer des blessures ou le mau-
vais fonctionnement de l'appareil. Con-
tactez le Service Après-vente de votre
magasin vendeur. Exigez des pièces de
rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire,
d'acétone, d'essence, de kérosène, de
produit détachant, de térébenthine, de
cire ou de décapant pour cire doit être la-
vé à l'eau chaude avec une plus grande
quantité de lessive avant d'être séché
dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais
du linge qui serait entré en contact avec
des solvants inflammables (essence, al-
21
cool dénaturé, fluide de nettoyage à sec
et similaire). Ces substances sont volati-
les et pourraient causer une explosion.
Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou
imbibé d'huile végétale ou d'huile culi-
naire peut être à l'origine d'un incendie et
ne doit pas être placé dans le sèche-lin-
ge.
Si le linge a été lavé avec un produit dé-
tachant, effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le mettre dans
le sèche-linge.
Please make sure that no gas lighters or
matches have accidentally been left in
pockets of garments incase they are loa-
ded into appliance
Avertissement
Risk of fire! Never stop a tumble
dry before the end of the drying
cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that
the heat is dissipated.
Éliminez régulièrement les pelu-
ches présentes autour du sèche-
linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez
jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une
phase sans chauffage (cycle de refroidis-
sement) pour éviter que le linge ne reste
longtemps à haute température et ne su-
bisse des dommages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'arti-
cles ayant été traités avec des produits
chimiques, tels que les produits utilisés
pour le nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le
reflux de gaz provenant d'appareils utili-
sant d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l'utilisez pas et contactez le magasin ven-
deur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les
éléments de protection de transport. En
cas de non-respect de cette recomman-
dation, l'appareil ou les accessoires ris-
quent d'être sérieusement endommagés.
Voir le chapitre correspondant dans cette
notice d'utilisation.
Ne confiez les travaux électriques de vo-
tre habitation nécessaires à l'installation
de votre appareil qu'à un électricien qua-
lifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l'air
de circuler librement sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il
n'écrase pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus
d'un lave-linge, utilisez le kit de superpo-
sition (accessoire en option).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage parti-
culier. Ne l'utilisez pas à des fins com-
merciales ou industrielles ou pour d'au-
tres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne séchez en machine que les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez
les indications se trouvant sur l'étiquette
dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du
linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le cha-
pitre correspondant dans cette notice
d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans
le sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles
entrés en contact avec des détachants
volatiles. Si de tels détachants sont utili-
sés avant le lavage en machine, il faudra
attendre que le produit se soit évaporé
avant d'introduire les articles dans l'ap-
pareil.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du cordon ; mais tou-
jours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cor-
don d'alimentation, le bandeau de com-
mande, le plan de travail ou la base sont
endommagés et permettent l'accès à
l'intérieur de l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits si-
milaires doivent être utilisés conformé-
ment aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne tou-
chez pas le cache de l'ampoule d'éclaira-
22
ge de porte quand l'éclairage est en
fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclaira-
ge intérieur du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes infir-
mes sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours cons-
cients des dangers associés à l'utilisation
des appareils électriques. Veillez à ce que
les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les maté-
riaux d'emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représen-
tent un danger pour les enfants -
Gardez-les hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors
de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les
animaux domestiques ne pénètrent dans
le tambour.
ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Informations liées à la protection de
l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'en-
vironnement et sont recyclables. Les élé-
ments en plastique sont identifiés par les si-
gles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les ma-
tériaux d'emballage dans le conteneur ap-
proprié du centre de collecte des déchets
de votre commune.
Important Dans la pompe à chaleur de
votre sèche-linge se trouve un circuit
frigorifique fermé doté d'un réfrigérant ne
contenant pas de HCFC. Le circuit
frigorifique de la pompe à chaleur ne doit
pas être endommagé.
Avertissement Si vous n'utilisez plus
votre appareil :
•Débranchez-le.
Coupez le cordon d'alimentation au
ras de l'appareil et jetez-le avec la
prise.
Démontez le loquet de la porte. Cela
évitera aux enfants de s'enfermer
dans l'appareil et de mettre ainsi leur
vie en danger.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et
doux. Il est par conséquent inutile d'utili-
ser un adoucissant lors du lavage.
Le sèche-linge fonctionne le plus écono-
miquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille
d'aération située sur le socle du sèche-
linge ;
respectez les charges indiquées dans
le tableau récapitulatif des program-
mes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres fins et microfins
après chaque cycle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de
le sécher.
23
La consommation d'énergie dépend de
la vitesse d'essorage qui aura été sé-
lectionnée sur le lave-linge. Plus la vi-
tesse d'essorage du lave-linge est éle-
vée plus la consommation d'énergie du
sèche-linge sera basse.
INSTALLATION
Transport de l'appareil
Important Inclinez l'appareil vers la gauche
(voir illustration) s'il n'est pas possible de le
transporter verticalement.
Avertissement Si l'appareil n'a pas
été transporté en position verticale,
laissez-le pendant 12 heures en
position verticale avant de le brancher
de manière à ce que l'huile retourne
vers le compresseur. Si vous ne suivez
pas cette consigne, le compresseur
pourrait être endommagé.
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer
l'appareil près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un
lieu propre, à l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout
autour de l'appareil. N'obstruez pas la
grille d'aération frontale ou les grilles
d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au minimum les vibrations et
le bruit pendant le fonctionnement du sè-
che-linge, installez-le sur une surface ro-
buste et parfaitement horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, met-
tez-le d'aplomb à l'aide d'un niveau à
bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en
vissant ou dévissant les pieds de réglage.
Les pieds ne doivent jamais être retirés.
Veillez à ne pas limiter la circulation de
l'air au sol par des tapis à longs poils,
des morceaux de bois, etc. Il pourrait se
produire une accumulation de chaleur qui
nuirait au fonctionnement du moteur et
risquerait de l'endommager.
Important La température de l'air chaud
dégagé par le sèche-linge peut atteindre
60°C. L'appareil ne doit donc pas être
installé sur des sols non résistants aux
températures élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge,
la température ambiante ne doit pas être in-
férieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C
pour ne pas compromettre le bon fonction-
nement de l'appareil.
Avertissement Si l'appareil doit être
déplacé, transportez-le verticalement.
Avertissement L'appareil ne doit pas
être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou
une porte dotée d'une charnière se
trouvant sur le côté opposé à celle
l'appareil.
Retrait des protections de transport
Attention
Avant de mettre l'appareil en service, il est
impératif d'enlever tous les éléments de
protection de transport.
1. Ouvrez la porte.
2. Enlevez les rubans adhésifs à l'intérieur
du tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rem-
bourrage en polystyrène de l'appareil.
Déballage du panier spécial pour linge
délicat
Attention Avant de mettre l'appareil en
fonctionnement, sortez le panier et
enlevez tous les éléments d'emballage.
L'intérieur du tambour doit être propre.
24
4 3
1 2
Pour déballer le panier :
1. Retirez la protection centrale en polysty-
rène en la tirant vers l'extérieur.
Desserrez les protections en polystyrène
3 et 4.
2. Soulevez légèrement le panier et sortez-
le délicatement du tambour.
3. Retirez la protection à droite en polysty-
rène en la tirant vers l'extérieur.
4. Retirez la protection à gauche en poly-
styrène en la tirant vers l'extérieur.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques
de l'appareil (tension d'alimentation, type
de courant, fusibles, etc.) sur la plaque si-
gnalétique. La plaque signalétique est situ-
ée près de la porte (voir le chapitre "Des-
cription du produit").
Branchez l'appareil sur une prise avec
terre, conformément aux normes et ré-
glementations en vigueur.
25
Avertissement Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de
dommage ou blessure, suite au
non-respect des consignes de
sécurité mentionnées ci-dessus.
Le remplacement du cordon d'ali-
mentation de l'appareil doit être ef-
fectué par notre service après-ven-
te.
Avertissement La prise doit être
facilement accessible après
l'installation de l'appareil.
Réversibilité de la porte
Avertissement Avant de changer le
sens d'ouverture de la porte,
débranchez votre appareil.
1.
C
B
B
A
A
Ouvrez la porte.
2. Dévissez la charnière A située sur la fa-
çade avant de l'appareil et démontez la
porte.
3. Retirez les plaques de revêtement B.
Pour ce faire, insérez un tournevis plat
dans les fentes, comme indiqué sur l'il-
lustration, puis poussez un peu vers le
bas pour enlever les plaques.
4. Détachez le gong de fermeture C à l'ai-
de d'un outil approprié en exerçant une
pression sur le cran, enlevez-le et re-
mettez-le en place sur le côté opposé
en le faisant tourner de 180°.
5. Dévissez la charnière A de la porte, fai-
tes-la tourner de 180°, replacez-la sur
le côté opposé et revissez-la soigneu-
sement.
6. Tournez les caches B de 180° et repla-
cez-les respectivement sur le côté op-
posé.
7.
E
E
D
D
FF
Dévissez les caches D de la façade
avant de l'appareil, tournez-les de 180°
et revissez-les sur le côté opposé.
8. Dévissez le dispositif de verrouillage de
la porte E, appuyez légèrement vers le
bas et enlevez-le de la façade avant de
l'appareil.
9. Enfoncez le fermoir F vers le bas,
abaissez le cache légèrement et enle-
vez-le de la façade de l'appareil.
10. Montez le connecteur du verrouillage E
sur le côté opposé et vissez soigneuse-
ment le dispositif de verrouillage de la
porte.
11. De l'autre côté, insérez le cache F jus-
qu'à enclenchement du fermoir.
12. Montez la porte avec les charnières
placées dans les logements sur la faça-
de avant de l'appareil et vissez soi-
gneusement.
Remarque concernant la sécurité : La
sécurité du fonctionnement de l'appareil
n'est de nouveau assurée que lorsque tou-
tes les pièces en matière isolante ont été
remontées.
Accessoires spéciaux
Kit de superposition
Ces kits de superposition permettent
d'installer en colonne un sèche-linge et
un lave-linge (60 cm de largeur, à char-
gement frontal) afin de gagner de l'espa-
ce. Le lave-linge doit être posé sur le sol
et le sèche-linge installé au-dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
Disponible auprès du Service Après-
vente de votre magasin vendeur
Kit d'évacuation
Kit d'installation qui permet de vidanger
directement dans l'évier ou un siphon
l'eau de condensation qui se forme pen-
dant chaque cycle de séchage. Il n'est
plus nécessaire de vider le bac d'eau de
condensation mais celui-ci doit rester en
place dans l'appareil.
Le tuyau doit être fixé à une hauteur ap-
propriée, entre 50 cm et 1 m du sol, et
ne doit pas former de boucle. Si possible,
raccourcissez le tuyau de vidange.
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
26
Disponible auprès du Service Après-
vente de votre magasin vendeur
Socle à tiroir
Pour placer le sèche-linge à une hauteur
optimale et disposer de plus d'espace de
rangement (p. ex. pour le linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec
le kit.
Disponible auprès du Service Après-
vente de votre magasin vendeur
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4
9
5
11
12
13
1
7
8
10
2
3
6
1 Bandeau de commande
2 Bac d'eau de condensation
3 Éclairage du tambour
4 Filtre fin à peluches
5 Filtre grossier à peluches
6 Panier spécial pour linge délicat
7 Filtre à peluches
8 Plaque de calibrage
9 Porte (réversible)
10 Trappe du condenseur thermique, filtre
à peluches, condenseur thermique
11 Touche d'ouverture de la trappe du fil-
tre
12 Grille d'aération
13 Pieds réglables
27
BANDEAU DE COMMANDES
Bandeau de commandes
6 5 4
321
1 Sélecteur de programmes et touche
Marche/Arrêt
2 Touches de fonction
3 Touche Départ/Pause
4 Touche Départ Diffère
5 Voyant
6 Affichage
Affichage
1356
24
1 temps restant / message d'erreur
2 phase du cycle
3 options
4 avertissements
5 sélection de la vitesse d'essorage
6 sélection du degré de séchage
Description de l'affichage
séchage par défaut
séchage minimum
séchage moyen
séchage maximum
vitesse d'essorage par dé-
faut
vitesse d'essorage minimum
-
vitesse d'essorage (par pa-
lier de 200 tr/min)
vitesse d'essorage maxi-
mum
prêt à repasser (voyant du
cycle de séchage)
légèrement humide (voyant
du cycle de séchage)
prêt à ranger (voyant du cy-
cle de séchage)
très sec (voyant du cycle de
séchage)
extra sec (voyant du cycle
de séchage)
refroidissement (voyant du
cycle de séchage)
anti-froissage (voyant du cy-
cle de séchage)
vider le bac d'eau de con-
densation (avertissement)
nettoyer le condenseur
(avertissement)
nettoyer les filtres (avertisse-
ment)
sécurité enfants
anti-froissage
alarme
minuterie
départ différé
durée du cycle
-
durée du programme (10
min - 3 h)
-
délai pour départ différé
28
AVANT D'UTILISER LE SÈCHE-LINGE POUR LA PREMIÈRE FOIS
Avertissement Si l'appareil a été
transporté en position inclinée, laissez-
le pendant 12 heures en position
verticale avant de le brancher, de sorte
que l'huile retourne vers le
compresseur. Le non-respect de cette
consigne pourrait endommager le
compresseur.
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement
généré en cours de production, avant la
première utilisation de votre sèche-linge,
essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon hu-
mide ou lancez un cycle court (30 minutes
environ) en plaçant quelques chiffons humi-
des dans l'appareil.
Au début du programme de séchage (pen-
dant 3 à 5 mn), l'appareil fera un peu plus
de bruit. Ceci est lié au démarrage du com-
presseur, et c'est le cas pour tous les ap-
pareils électriques comme les réfrigéra-
teurs, les congélateurs etc.
PROGRAMMES
Program-
mes
Char
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Sym-
bole
tissu
Coton
Très sec 7 kg
Séchage complet des textiles épais ou multicou-
ches (ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain).
tout sans
Temps
Sec 7 kg
Séchage complet des textiles épais (ex. linge en tis-
su éponge, serviettes éponges, coton).
tout sans
Temps
Prêt à ran-
ger
7 kg
Séchage complet des textiles d'une épaisseur ho-
mogène (ex. linge en tissu éponge, sous-vête-
ments, tricots).
tout sans
Temps
Prêt à re-
passer
7 kg
Séchage complet du linge en coton ou en lin
d'épaisseur normale (ex. linge de lit ou de table).
tout sans
Temps
Synthétiques
Très sec 3 kg
Séchage complet des textiles épais ou multicou-
ches (ex. pull-overs, linge de lit, linge de table).
tout sans
Temps
Prêt à ran-
ger
3 kg
Séchage complet des tissus fins ne nécessitant pas
de repassage (ex. chemises en synthétique, linge
de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie
à baleines ou armatures).
tout sans
Temps
Prêt à re-
passer
3 kg
Séchage complet des tissus fins à repasser (ex. tri-
cots, chemises).
tout sans
Temps
spécial
Minuterie 7 kg
Séchage complet du linge pendant la durée de sé-
chage réglée par l'utilisateur.
tout sans Hu-
midité Rési-
duelle et T/
Min
Rafraîchir 1 kg Pour rafraîchir ou nettoyer délicatement les textiles.
Antifroissage ,
Alarme , Dé-
part Différé
29
Program-
mes
Char
ge
1)
Propriétés
Fonctions
disponibles
Sym-
bole
tissu
Microfibres 1 kg
Séchage complet des tissus fins, polyester et poly-
amide, ne nécessitant pas de repassage.
tout sans
Temps
Textiles mé-
langés
3 kg
Séchage à basse température de textiles en coton
et synthétiques.
tout sans
Temps
Draps 3 kg
Séchage complet du linge de lit (draps, taies d'oreil-
lers, couvre-lits, housses de couette).
tout sans
Temps
Viscose 1 kg
Séchage des tissus fins, viscose et polyester, ne
nécessitant pas de repassage.
tout sans
Temps
Jeans 7 kg
Séchage complet des vêtements de sport comme
les jeans, les sweat-shirts, etc., en tissus de résis-
tances diverses (ex. au niveau du poignet et du col
ou des coutures).
tout sans
Temps
Facile à re-
passer
1 kg
(ou 5
che-
mi-
ses)
Séchage complet des vêtements faciles à entrete-
nir, tels que les chemises et chemisiers. Ce pro-
gramme permet un repassage plus facile. Pour des
résultats optimaux, nous vous recommandons de
secouer les vêtements humides et de les insérer di-
rectement dans le sèche-linge. À la fin du program-
me, retirez les vêtements et mettez-les sur un cin-
tre.
tout sans
Temps
Soie 1 kg
Séchage de la soie au moyen d'air chaud qui prend
soin de votre linge.
tout sans
Temps
Quick 35
min.
2 kg
Séchage rapide (35 minutes) de vêtements en co-
ton ou textiles synthétiques.
tout sans
Temps
Laine
2)
1 kg
Pour sécher les vêtements en laine. Il est nécessaire
avec ce programme de régler la Temps . Nous vous
recommandons de sortir immédiatement les vête-
ments sitôt le programme terminé.
Alarme ,
Temps , Dé-
part Différé
Chaussures
de sport
2)
1 pai-
re
Pour sécher délicatement une paire de chaussures
de sport lavée et essorée à 1000 tr/min. Il est né-
cessaire avec ce programme de régler la Temps .
Alarme ,
Temps , Dé-
part Différé
1) Poids maximum des vêtements secs
2) Uniquement pour sécher avec le panier.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mise sous tension de l'appareil/
Eclairage du tambour
Tournez le sélecteur de programmes sur
n'importe quel programme ou sur Éclaira-
ge . L'appareil est mis sous tension. Quand
la porte est ouverte, le tambour est éclairé.
Chargement du linge
Attention Ne coincez pas de linge
entre le hublot et le joint en
caoutchouc.
30
1.
Ouvrez le hublot :
Appuyez fortement sur le hublot (point
de pression) pour l'ouvrir.
2. Chargez votre linge sans le tasser.
3. Refermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sé-
lecteur de programmes. La fenêtre d'affi-
chage indique la durée prévue du program-
me, par ex.
( heures. minutes).
Pendant le cycle, le temps restant est dé-
compté par paliers d'une minute.
Humidité Résiduelle
Augmente le degré de séchage du linge
jusqu'au niveau sélectionné :
, ,
. Cette option aide à obtenir des ré-
sultats de séchage satisfaisants.
- niveau d'humidité résiduelle par dé-
faut.
T/Min
Raccourcit le cycle de séchage à la vitesse
à laquelle le linge a été essoré préalable-
ment dans le lave-linge. Plus la vitesse
d'essorage était élevée, plus le cycle de sé-
chage est court. Vitesses d'essorage dis-
ponibles (tr/min) : de
à (par pa-
lier de 200 tr/min)
Cette option permet d'économiser du
temps et de l'énergie.
Antifroissage
Prolonge la phase anti-froissage standard
jusqu'à 90 min. à la fin du cycle de sécha-
ge. Lorsque cette fonction est activée, le
symbole
est allumé. Cette option évite le
froissage du linge. Le linge peut être retiré à
tout instant au cours de la phase anti-frois-
sage.
Alarme
Confirmation sonore de :
fin du cycle
démarrage et fin de la phase anti-froissa-
ge
interruption du cycle
–erreur
Lorsque cette fonction est activée, le sym-
bole
est allumé.
Temps
Fonctionne uniquement avec Minuterie .
Permet de régler la durée individuelle du sé-
chage depuis un minimum de 10 min. jus-
qu'à un maximum de 3 heures (par pas de
10 min.).
1. Tournez le sélecteur sur Minuterie .
2. Appuyez sur la touche Temps jusqu'à
ce que la durée du programme souhaité
s'affiche, par ex.
correspond à
une durée de 1 heure et 20 minutes.
Départ Différé
Permet de retarder le départ du pro-
gramme de séchage depuis un mini-
mum de 30 min. jusqu'à un maximum
de 20 heures.
1. Sélectionnez le programme de séchage
et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche Départ Diffère
jusqu'à ce que le nombre d'heures sou-
31
haitées avant le départ différé s'affiche,
par ex.
si le programme doit dé-
marrer 12 heures plus tard.
3. Pour activer le départ différé, appuyez
sur la touche Départ/Pause . L'affichage
décompte la durée jusqu'au départ.
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le dé-
part involontaire d'un programme ou la mo-
dification par inadvertance d'un programme
en cours. La sécurité enfants verrouille tou-
tes les touches et le sélecteur de program-
mes. La sécurité enfants peut être activée
ou désactivée en appuyant simultanément
sur les touches Anti-Froissage et Alarme ,
et en les maintenant appuyées 5 secondes.
Avant le départ du programme : l'ap-
pareil ne peut pas être utilisé
Après le départ du programme : le
programme en cours ne peut pas
être modifié
Le symbole de cadenas
s'affiche pour
indiquer que la sécurité enfants est activée.
La sécurité enfants ne se désactive pas à la
fin du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau
programme, vous devez d'abord désactiver
la sécurité enfants.
Départ du programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause (6). Le
programme démarre.
Des symboles affichés à l'écran vous indi-
quent les différentes phases du programme
en cours. De gauche à droite, de prêt à re-
passer
à anti-froissage selon le cycle
de séchage sélectionné. Par ex. avec le
programme prêt à ranger, les symboles sui-
vants s'affichent :
. Le cycle
actuel du programme est signalé par un ti-
ret clignotant sous le symbole correspon-
dant. Quand une phase du cycle est termi-
née, le tiret correspondant devient fixe et le
tiret sous le symbole suivant clignote.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il
faut d'abord annuler celui-ci en tournant le
sélecteur de programmes sur Arrêt puis sé-
lectionner le nouveau programme.
Après le départ du programme, il n'est
plus possible de modifier le programme
directement. Si vous tournez le sélec-
teur de programmes sur un autre pro-
gramme lorsque l'appareil est en cours
de fonctionnement, les voyants d'affi-
chage de déroulement de programme
et les indicateurs d'alarme clignotent.
Si vous sélectionnez une option (à l'ex-
ception de l'option alarme), Err s'affi-
che. Toutefois, le programme de sé-
chage se poursuit normalement (pro-
tection du linge).
Fin du programme / Retrait du linge
Quand le cycle de séchage est terminé, le
symbole
clignote à l'écran et un tiret s'af-
fiche sous le symbole anti-froissage
. Si
l'option alarme a été sélectionnée, un signal
retentit à intervalles réguliers pendant envi-
ron une minute.
Les cycles de séchage (à l'exception
du programme Laine sont automati-
quement suivis d'une phase anti-frois-
sage qui dure environ 30 minutes. Au
cours de cette phase, le tambour tour-
ne par intermittence. Ainsi, le linge ne
se tasse pas et ne se froisse pas. Le
linge peut être retiré à tout instant au
cours de la phase anti-froissage. (Il est
recommandé de sortir le linge au plus
tard vers la fin de la phase anti-froissa-
ge pour éviter qu'il ne se froisse.) Si
l'option anti-froissage long
a été sé-
lectionnée, la phase anti-froissage est
prolongée de 60 minutes.
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les pelu-
ches du filtre microfin. Il est conseillé
d'enlever les peluches de préférence en
s'humectant la main. (Reportez-vous au
chapitre "Entretien et nettoyage".)
3. Sortez le linge.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur
Arrêt .
Important Après chaque cycle de sécha-
ge :
- Nettoyez les filtres fin et microfin
- Videz le bac d'eau de condensation
(Reportez-vous au chapitre "Entretien et
nettoyage".)
5. Fermez la porte.
32
PANIER SPÉCIAL POUR LINGE DÉLICAT
Panier spécial pour sécher délicatement les
articles en laine lavables en machine et les
chaussures de sport. Incomparable pour
sécher la laine mouillée - le mouvement mé-
canique est éliminé, la protection contre le
feutrage est assurée.
Pour savoir comment déballer le panier
pour linge délicat, consultez le chapitre
Installation.
Important Avant d'installer le panier,
vérifiez le tambour. Il doit être vide !
Les chaussures de sport ne peuvent pas
être séchées sans le panier et ce pour ne
pas endommager le tambour.
Installation et utilisation
1. Ouvrez la porte.
2. Insérez le panier avec précaution en le
faisant reposer sur ses deux supports à
l'avant du rebord en plastique.
3. Placez les articles en laine ou la paire de
chaussures de sport dans le panier.
4. Sélectionnez le programme et le temps
de séchage adaptés au linge séché
avec le panier.
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
6. À la fin du programme, ouvrez la porte
et sortez les articles en laine ou les
chaussures de sport.
7. Mettez le sélecteur de programmes sur
la position Arrêt.
8. Sortez le panier du tambour.
Conseils pour le séchage
pour obtenir d'excellents résultats, étalez
les articles en laine sur le panier, puis
roulez-les
sans les écraser ni les plier
ouvrez le support et mettez les chaussu-
res dessus
retirez les semelles et placez-les à côté
des chaussures dans le panier, puis
nouez les lacets
33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Vidage du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après
chaque cycle de séchage.
Avertissement L'eau de condensation
n'est pas potable et ne doit pas être
utilisée pour la préparation des
aliments.
Si le programme s'est interrompu par-
ce que le bac d'eau était plein : Ap-
puyez sur la touche DÉPART/PAUSE
pour poursuivre le cycle de séchage.
Nettoyage des filtres à peluches
Les filtres retiennent toutes les peluches qui
s'accumulent pendant le séchage. Pour as-
surer un fonctionnement correct du sèche-
linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres
(filtres microfin et fin) après chaque cycle de
séchage.
3
3c
3a4
2b
3b
1 2
3d
2a
Attention N'utilisez jamais votre
sèche-linge sans avoir installé les filtres
ou avec des filtres endommagés ou
obstrués.
34
Nettoyage du filtre du condenseur
thermique
Important
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans
les filtres à peluches.
Des filtres encrassés augmentent la con-
sommation d'énergie (en prolongeant le
cycle de séchage) et peuvent endomma-
ger la machine.
Une pompe à chaleur encrassée ne peut
être nettoyée que par le biais d'un pro-
cessus coûteux.
Enlevez les peluches du condenseur
thermique tous les 6 mois environ à l'aide
de l'éponge fournie. Pour ce faire, utilisez
des gants en caoutchouc.
1 2 3
4 5
7 86
10 119
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...
Dépannage
Anomalie
1)
Cause possible Solution
Le sèche-lin-
ge ne démar-
re pas.
Le sèche-linge n'est pas branché.
Branchez l'appareil sur le secteur. Véri-
fiez le fusible dans la boîte à fusibles (in-
stallation domestique).
Porte ouverte. Fermez la porte de chargement
La touche DEPART PAUSE n'est pas
appuyée.
Appuyez sur la touche DEPART PAU-
SE .
Les résultats
de séchage
ne sont pas
satisfaisants.
Sélection de programme erronée.
Sélectionnez le programme approprié.
2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.
35
Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tam-
bour.
Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Réglez la dureté correcte de l'eau
4)
.
La porte ne
ferme pas
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le
filtre grossier.
Err ( Erreur)
s'affiche.
5)
Tentative de modifier les paramètres
après le démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis
de nouveau sous tension. Réglez les
paramètres requis.
Pas d'éclaira-
ge du tam-
bour
Le sélecteur de programmes est sur la
position ARRET .
Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponi-
ble) ou sur un quelconque programme.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au
chapitre suivant).
Durée anor-
malement
longue appa-
raissant dans
la fenêtre
d'affichage
5)
La durée restant jusqu'à la fin est calcu-
lée sur la base de : type, volume et hu-
midité du linge.
C'est un processus automatique ; l'ap-
pareil n'est pas pour autant défectueux.
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac d'eau de condensation
3)
,
apuyez sur la touche DEPART PAUSE .
Cycle de sé-
chage trop
court
Volume de linge trop petit/Linge trop
sec pour le programme sélectionné.
Sélectionnez un programme chronomé-
trique ou un niveau de séchage supéri-
eur (par ex. TRES SEC ).
Cycle de sé-
chage trop
long
6)
Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment esso-
ré.
Essorez correctement le linge.
Température ambiante particulièrement
élevée - l'appareil n'est pas pour autant
défectueux.
Si possible, réduisez la température de
la pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) : Mettez
le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la touche DEPART
PAUSE . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le code d'erreur.
2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre
Cycle de séchage complet).
Remplacement de l'ampoule
d'éclairage intérieur
Utilisez exclusivement une ampoule spécia-
le pour sèche-linge. Vous pouvez vous pro-
curer cette ampoule auprès de votre servi-
ce après-vente.
Important Lorsque l'appareil est sous
tension, l'éclairage intérieur s'éteint
automatiquement au bout de 4 minutes
après l'ouverture de la porte.
Avertissement N'utilisez pas
d'ampoules standard ! Elles émettent
trop de chaleur et peuvent
endommager l'appareil !
Avant de remplacer l'ampoule, débran-
chez l'appareil ; si le raccordement est
fixe : dévissez complètement le fusible
ou désactivez-le.
1. Dévissez le diffuseur de l'ampoule (il se
trouve immédiatement derrière le hublot
de chargement, en haut ; reportez-vous
au chapitre « Description de l'appareil »).
36
2. Remplacez l'ampoule défectueuse.
3. Revissez soigneusement le cache.
Avant de revisser le diffuseur, vérifiez que le
joint torique est bien positionné. N'utilisez
pas le sèche-linge en l'absence du joint to-
rique.
Avertissement Par mesure de
sécurité, assurez-vous que le cache est
bien serré. Dans le cas contraire, vous
ne devez pas mettre le sèche-linge en
fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Capacité du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Hauteur réglable 1,5 cm
Poids de l'appareil 59 kg
Charge maximum 7 kg
Tension 220-230 V
Fusible nécessaire 6 A
Puissance totale 900 W
Classe d'efficacité énergétique A
Consommation d'énergie en kWh/cycle
1)
1,58 kWh
Consommation annuelle d’énergie 104,4 kWh
Type d'utilisation Domestique
Température ambiante autorisée + 5 ° C à + 35 ° C
1) 7 kg de coton, essoré à 1000 tr/min Conformément à la norme EN 61121
RÉGLAGES DE L'APPAREIL
Réglage Opérations à effectuer
Alarme activée/dés-
activée en perma-
nence
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches Humidité Résiduelle et T/Min et
maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
3. L'alarme est désactivée par défaut. Vous pouvez utiliser l'option alarme
pour activer ou désactiver l'alarme, mais l'appareil ne mémorise pas la
sélection.
Dureté de l'eau
1)
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches Humidité Résiduelle et Temps
et maintenez-les appuyées pendant environ 5 secondes. Le réglage ac-
tuel s'affiche :
faible conductivité <300 μS/cm
conductivité moyenne 300-600 μS/cm
conductivité élevée >600 μS/cm
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause jusqu'à ce que le niveau souhaité
s'affiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches Hu-
midité Résiduelle et Temps ou mettez le sélecteur sur la position Arrêt .
37
Réglage Opérations à effectuer
Vidange du bac
d'eau de condensa-
tion
- alarme à
l'arrêt
2)
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches T/Min et Temps et maintenez-
les appuyées pendant environ 5 secondes.
Le réglage actuel s'affiche :
symbole
avertissement et message d'alarme désactivés
symbole
avertissement et message d'alarme activés
1) Selon les zones géographiques, l'eau contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la
valeur de la conductivité. Des variations importantes de la conductivité, par rapport aux valeurs affichées en usine,
pourraient légèrement influencer l'humidité résiduelle à la fin du séchage. Votre sèche-linge permet de régler la
sensibilité du capteur conductimétrique en fonction de la valeur de la conductivité de l'eau.
2) Par défaut, le voyant d'alarme est activé et s'allume toujours à la fin du cycle de séchage ou pendant le cycle si le
bac d'eau de condensation est plein. Si vous utilisez un système externe de vidange de l'eau de condensation, il
est possible que l'alarme soit désactivée.
38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux TWSL6S7000 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur