Aeg-Electrolux T7073TK Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
7073 TK ELECTRONIC
Benutzerinformation Kondensationstrockner
Notice d'utilisation Sèche-linge à
condensation
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,
veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser
correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous
recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide
et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.
SOMMAIRE
NOTICE D'UTILISATION 32
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS 32
ENVIRONNEMENT 34
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 36
BANDEAU DE COMMANDE 37
Bandeau de commande 37
Affichage 37
AVANT D'UTILISER LE SÈCHE-LINGE POUR LA
PREMIÈRE FOIS 38
TABLEAU DES PROGRAMMES 38
UTILISATION QUOTIDIENNE 41
Tri du linge 41
Poids moyen du linge 42
Mise sous tension de l'appareil/de
l'éclairage du tambour 43
Ouverture de la porte / chargement du
linge 43
Sélection du programme 43
HUMIDITE RESIDUELLE 43
T/MIN 44
Sélection des options complémentaires
44
MINUTERIE 45
DEPART DIFFERE 45
Sécurité des enfants 46
Démarrage du programme 46
Modification du programme 46
Fin du programme / Retrait du linge 46
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 47
Nettoyage des filtres 47
Nettoyage du joint de porte 49
Vidage du bac d'eau de condensation 49
Nettoyage du condenseur 50
Nettoyage du tambour 51
Nettoyage du bandeau de commandes et
de la carrosserie 51
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...
51
RÉGLAGES DE L'APPAREIL 54
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 55
CONSEILS POUR LES ORGANISMES D'ESSAI
56
INSTALLATION 56
Emplacement 56
Retrait des protections de transport 56
Branchement électrique 57
Réversibilité de la porte 57
Accessoires spéciaux 58
MAINTENANCE 59
Sous réserve de modifications
Sommaire
31
NOTICE D'UTILISATION
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez at-
tentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter tout ris-
que d’erreur ou d’accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil
connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette
notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertis-
sements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de
cet appareil.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phy-
sical and sensory conditions or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person res-
ponsible for their safety.
Make sure that small children and pets do not climb inside the drum. To avoid this,
please check into the drum before using.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et
ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilisez pas l'appareil
pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelas-
sées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de
bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taies
d'oreiller rembourrés d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-
linge.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonction-
nement de l'appareil. Contactez le Service Après-vente de votre magasin vendeur. Exi-
gez des pièces de rechange certifiées Constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kérosène, de produit déta-
chant, de térébenthine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude
avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui serait entré en contact avec des
solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire).
32
Avertissements importants
Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du lin-
ge lavé à l'eau.
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut
être à l'origine d'un incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effectuez un cycle de rinçage supplé-
mentaire avant de le mettre dans le sèche-linge.
Please make sure that no gas lighters or matches have accidentally been left in poc-
kets of garments incase they are loaded into appliance
AVERTISSEMENT
Risk of fire! Never stop a tumble dry before the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèche-linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pres-
sion pour nettoyer l'appareil.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidisse-
ment) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse
des dommages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimi-
ques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant
d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez
pas et contactez le magasin vendeur.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas
de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être
sérieusement endommagés. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de vo-
tre appareil qu'à un électricien qualifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de
circuler librement sous l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (ac-
cessoire en option).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indi-
cations se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisa-
tion.
Avertissements importants
33
Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles.
Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours
au niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande,
le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'intérieur de
l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément
aux instructions de leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de
porte quand l'éclairage est en fonctionnement.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes
sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers associés à l'utilisation des ap-
pareils électriques. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement ! Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le poly-
styrène) représentent un danger pour les enfants - Gardez-les hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénètrent dans le tam-
bour.
ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
34
Environnement
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d'utiliser
un adoucissant lors du lavage.
Le sèche-linge fonctionne le plus économiquement possible si vous :
laissez constamment dégagée la grille d'aération située sur le socle du sèche-linge ;
respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres fins et microfins après chaque cycle de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage qui aura été sélectionnée sur
le lave-linge. Plus la vitesse d'essorage du lave-linge est élevée plus la consommation
d'énergie du sèche-linge sera basse.
Informations liées à la protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments
en plastique sont identifiés par les sigles >PE <, >PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux
d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre com-
mune.
AVERTISSEMENT
Si vous n'utilisez plus votre appareil :
Débranchez-le.
Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise.
Eliminez le loquet de la porte ; cela évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et
de mettre ainsi leur vie en danger.
Environnement
35
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Bandeau de commande
2 Bac d'eau de condensation
3 Eclairage du tambour
4 Filtre fin
5 Filtre grossier
6 Filtres à peluches
7 Plaque signalétique
8 Porte (réversible)
9 Portillon de l'échangeur de chaleur
10 Touche d'ouverture de la trappe du filtre
11 Grille d'aération
12 Pieds réglables
36
Description de l'appareil
BANDEAU DE COMMANDE
Bandeau de commande
6 5 4
321
1 Sélecteur de programmes et touche Marche/Arrêt
2 Touches de fonction
3 DEPART PAUSE Touche
4 DEPART DIFFERE Touche
5 Voyant
6 Affichage
Affichage
1 temps restant / message d'erreur
2 phase du cycle
3 options
4 avertissements
5 vitesse d'essorage
6 degré de séchage
Description de l'affichage
HUMIDITE RESIDUEL-
LE par défaut
minimum HUMIDITE
RESIDUELLE
moyen HUMIDITE RE-
SIDUELLE
maximum HUMIDITE
RESIDUELLE
-
T/MIN par défaut minimum T/MIN
T/MIN (par palier de
200 tr/min)
maximum T/MIN
1
3
5
6
2
4
Bandeau de commande
37
Description de l'affichage
prêt à repasser (voy-
ant du cycle de sécha-
ge)
légèrement humide
(voyant du cycle de sé-
chage)
prêt à ranger (voyant
du cycle de séchage)
très sec (voyant du cy-
cle de séchage)
-
extra sec (voyant du
cycle de séchage)
refroidissement (voy-
ant du cycle de sécha-
ge)
anti-froissage (voyant
du cycle de séchage)
-
vider le bac d'eau de
condensation (avertis-
sement)
nettoyer le conden-
seur (avertissement)
nettoyer les filtres
(avertissement)
sécurité enfants
délicat anti-froissage sensible alarme
- -
départ différé durée du cycle
programme chrono-
métrique (10 min - 3h)
départ différé
Les options délicat et sensible ne peuvent pas être sélectionnées simultanément.
AVANT D'UTILISER LE SÈCHE-LINGE POUR LA PREMIÈRE FOIS
Afin d'éliminer tout résidu éventuellement généré en cours de production, avant la pre-
mière utilisation de votre sèche-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon humide
ou démarrez un cycle court (30 minutes environ) en plaçant quelques chiffons humides
dans l'appareil.
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes
Charge
maxi-
mum
1)
Utilisation/propriétés Options
Eti-
quettes
d'en-
tretien
COTON
TRES SEC 8 kg
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (par ex. linge en tissu épon-
ge, peignoirs de bain).
toutes
2)
à l'ex-
ception de MI-
NUTERIE
SEC 8 kg
Séchage complet des textiles épais, par
ex. du linge en tissu éponge ou des ser-
viettes éponge.
toutes
2)
sauf
MINUTERIE
38
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Programmes
Charge
maxi-
mum
1)
Utilisation/propriétés Options
Eti-
quettes
d'en-
tretien
PRET A RANGER 8 kg
Séchage complet de textiles d'une épais-
seur homogène, par exemple, linge en tis-
su éponge, des serviettes éponge ou des
lainages.
toutes
2)
sauf
MINUTERIE
PRET A REPAS-
SER
8 kg
Pour le linge en coton ou en lin d'épais-
seur normale (p.ex. le linge de lit ou de
table).
toutes
2)
sauf
MINUTERIE
SYNTHETIQUES
TRES SEC 3 kg
Séchage complet des textiles épais ou
multicouches (par ex. pull-overs, linge
de lit, linge de table).
toutes
2)
sauf
MINUTERIE
3)
PRET A RANGER 3 kg
Pour les tissus fins ne nécessitant pas de
repassage (par ex. chemises en textiles
mélangés, linge de table, vêtements de
bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou
armatures).
toutes
2)
sauf
MINUTERIE
3)
PRET A REPAS-
SER
3 kg
Pour les tissus fins à repasser (par ex. lai-
nages, chemises).
toutes
2)
sauf
MINUTERIE
3)
SPECIAL
MINUTERIE 8 kg Pour sécher des pièces de linge séparées.
toutes à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE
RAFRAICHIR 1 kg
Pour les textiles qui nécessitent d'être ra-
fraîchis.
toutes à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE et MINU-
TERIE
55 MIN. - 3KG 3 kg
Pour le séchage rapide des textiles en co-
ton avec une réduction du froissage. Ré-
sultat de séchage : prêt à ranger.
toutes à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE et MINU-
TERIE
SPORT 2 kg
Pour tenues de sports, textiles fins, poly-
ester, ne nécessitant pas de repassage.
toutes
4)
à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE et MINU-
TERIE
DRAPS 3 kg
Linge de lit (draps, taies d'oreillers, cou-
vre-lits, housses de couettes).
toutes à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE et MINU-
TERIE
Tableau des programmes
39
Programmes
Charge
maxi-
mum
1)
Utilisation/propriétés Options
Eti-
quettes
d'en-
tretien
JEANS 8 kg
Programme spécial pour vêtements de
sport comme les jeans, les sweats, etc.,
en tissus de résistances diverses (ex. au
niveau du poignet et du col ou des cou-
tures).
toutes
2)
sauf
MINUTERIE
MICROFIBRE 1 kg
Pour tissus fins, polyester et polyamide,
ne nécessitant pas de repassage.
toutes
4)
à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE et MINU-
TERIE
CHEMISES
1,5 kg
(ou 7
chemi-
ses)
Programme spécial doté d'un mécanis-
me anti-froissage pour un léger repassa-
ge de textiles mélangés tels que les che-
mises et les corsages ; pour un repassa-
ge sans peine. Le résultat dépend du ty-
pe de textile et de sa qualité. Placez le
linge dans le sèche-linge immédiate-
ment après l'essorage ; enlevez le linge
immédiatement après le séchage et sus-
pendez-le sur un cintre.
toutes
4)
à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE et MINU-
TERIE
FACILE A RE-
PASSER
1 kg
(ou 5
chemi-
ses)
Programme spécial doté d'un mécanis-
me anti-froissage pour un léger repassa-
ge de textiles mélangés tels que les che-
mises et les corsages ; pour un repassa-
ge sans peine. Le résultat dépend du ty-
pe de textile et de sa qualité. Placez le
linge dans le sèche-linge immédiate-
ment après l'essorage ; enlevez le linge
immédiatement après le séchage et sus-
pendez-le sur un cintre.
toutes
4)
à l'ex-
ception de SEN-
SIBLE et MINU-
TERIE
40
Tableau des programmes
Programmes
Charge
maxi-
mum
1)
Utilisation/propriétés Options
Eti-
quettes
d'en-
tretien
LAINE 1 kg
Programme spécial afin de sécher les tex-
tiles laineux après le lavage avec de l'air
chaud sans grosse charge mécanique
(consultez le chapitre " Tri et prépara-
tion du linge "). Recommandation : Sor-
tez le linge de l'appareil une fois qu'il est
sec, vous éviterez ainsi qu'il ne se froisse.
Le cycle de séchage Laine de ce sèche-
linge a été testé et approuvé par La Wool-
mark Company. Ce cycle convient aux vê-
tements en laine tricotés portant l'éti-
quette « lavage à la main » à condition
que les vêtements soient lavés avec un
cycle de lavage à la main homologué
par Woolmark et séchés au sèche-linge
selon les recommandations émises par
le fabricant. (M1022)
ALARME , DE-
PART DIFFE-
RE
4)
SILENCE PLUS
SYNTHETIQUES
3 kg
Pour un séchage peu bruyant et délicat
des synthétiques Recommandé pour un
séchage de nuit.
ANTI-FROISSA-
GE , ALARME ,
DEPART DIFFE-
RE
SILENCE PLUS
COTON
8 kg
Pour un séchage peu bruyant et délicat
du coton. Recommandé pour un sécha-
ge de nuit.
ANTI-FROISSA-
GE , ALARME ,
DEPART DIFFE-
RE
1) poids à sec
2) Les fonctions DELICAT et SENSIBLE ne peuvent pas être sélectionnées simultanément
3) sélectionnez DELICAT
4) DELICAT réglé par défaut
UTILISATION QUOTIDIENNE
Tri du linge
Triez le linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type COTON .
Textiles mixtes et synthétiques pour les programmes de type SYNTHETIQUES .
Triez le linge en fonction du type d'étiquette : Les étiquettes d'entretien signifient :
Séchage en sèche-linge possible dans tous les cas
Séchage en tambour à haute température
Séchage à température modérée
Séchage dans un sèche-linge non autorisé
Utilisation quotidienne
41
N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'en-
tretien comme pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tous les articles dont l'étiquette mentionne qu'ils peu-
vent être séchés en sèche-linge.
Ne séchez pas de vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les texti-
les pourraient déteindre.
Ne séchez pas les lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES . Risque de
rétrécissement !
La laine et les textiles à base de laine peuvent être séchés à l'aide du programme LAI-
NE . Il convient de bien essorer les vêtements en laine avant le cycle de séchage (maxi-
mum 1200 tr/min). Séchez uniquement les textiles en laine ensemble s'ils sont similai-
res en texture, couleur et poids, et s'ils peuvent supporter ce traitement. Séchez le lin-
ge en laine très lourd séparément.
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'enroule et forme des nœuds : fermez les fermetures éclair,
boutonnez les housses de couettes et nouez les cordons ou les rubans (par ex. ceintu-
res de tabliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté,
etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton :
la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux.
Ne surchargez pas l'appareil. Ne chargez pas plus de 8 kg.
Poids moyen du linge
peignoir 1 200 g
housse de couette 700 g
tabliers de travail pour homme 600 g
pyjamas homme 500 g
drap 500 g
nappe 250 g
chemise homme 200 g
chemise de nuit 200 g
taie d'oreiller 200 g
drap de bain 200 g
chemisier 100 g
sous-vêtements femme 100 g
sous-vêtements homme 100 g
serviette 100 g
torchon 100 g
42
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil/de l'éclairage du tambour
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré ou sur ÉCLAIRAGE . L'appa-
reil est mis sous tension. Quand la porte est ouverte, le tambour est éclairé.
Ouverture de la porte / chargement du linge
1. Ouvrez la porte :
Appuyez fortement sur la porte (point de
pression) pour l'ouvrir
2. Chargez votre linge sans le tasser.
ATTENTION
Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé
lors de la fermeture de la porte. Le linge pour-
rait être endommagé.
3. Refermez la porte en appuyant forte-
ment. Le verrouillage doit être audible.
Sélection du programme
Sélectionnez un programme à l'aide du sélecteur
de programmes. La fenêtre d'affichage indique
la durée prévue du programme, par ex.,
( heures . minutes ).
Pendant le cycle, le temps restant est décompté
par paliers d'une minute.
HUMIDITE RESIDUELLE
Cette fonction améliore le degré de séchage du lin-
ge. La durée du cycle de séchage augmente à me-
sure que vous passez de
à
1. Choisissez le programme de séchage.
2. Appuyez sur la touche HUMIDITE RESIDUELLE
(1) jusqu'à ce que le degré de séchage souhai-
té (
) s'affiche.
Si le programme choisi ne permet pas le réglage de l'humidité résiduelle, le symbole sui-
vant
s'affiche.
Utilisation quotidienne
43
T/MIN
Vous pouvez régler le sèche-linge sur la vitesse d'essorage utilisée lors du cycle de lavage.
La durée du programme sera d'autant plus courte que la vitesse d'essorage est rapide.
Appuyez plusieurs fois sur la touche T/MIN (2) jusqu'à ce que la vitesse d'essorage utilisée
lors du cycle de lavage s'affiche. Aucune valeur ne s'affiche si la vitesse d'essorage n'a
pas été sélectionnée.
La sélection de vitesse d'essorage n'a aucun effet
lors de la sélection de programmes chronométri-
ques : cette fonction ne peut alors pas être sélec-
tionnée et trois tirets s'affichent. Sélections pos-
sibles :
Sélection des options complémentaires
Les options complémentaires proposées pour les programmes de séchage sont délicat ,
anti-froissage , sensible et alarme
1. Tournez le sélecteur pour choisir un programme de séchage.
2. Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche OPTION (3). Les options s'affi-
chent à l'écran sous forme de symboles :
délicat anti-froissage sensible alarme
Le symbole délicat clignote. Un symbole clignotant signifie : que vous avez sélec-
tionné l'option mais que celle-ci n'est pas activée. Pour activer l'option sélectionnée,
appuyez sur la touche OK (4). Une option activée s'affiche sous la forme d'un symbo-
le clignotant souligné d'un tiret.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche OPTION (3) pour sélectionner les options
appropriées et sur la touche OK (4) pour les activer. Les options activées sont tou-
jours affichées sous forme de symboles soulignés d'un tiret.
4. Le mode de sélection des options prend fin lorsque vous avez parcouru toutes les op-
tions ou lorsque vous arrêtez la sélection. Seuls les symboles des options activées
sont affichés.
Certaines options ne peuvent pas être sélectionnées en même temps que les options déli-
cat et sensible . Certaines d'entre elles ne peuvent pas être sélectionnée avec certains pro-
grammes
Pour annuler la sélection, effectuez la même démarche. Le symbole de l'option disparaît.
délicat
Ce programme permet de sécher les tissus particulièrement délicats désignés par l'étiquet-
te d'entretien
, ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par exemple en acrylique
ou en viscose). Ce programme diffuse une température réduite.
delicate ne convient que pour des charges de 3 kg maximum.
Lorsque l'option est active, le symbole delicate
s'affiche.
44
Utilisation quotidienne
anti-froissage
Si vous sélectionnez cette fonction complémentaire, la phase anti-froissage prolonge de
60 minutes la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Au cours de
cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se
froisse pas. Cette phase dure effectivement 90 minutes. Au cours de la phase anti-froissa-
ge, le linge peut être retiré à tout instant.
Lorsque l'option est activée, le symbole anti froissage
s'affiche.
sensible
Ce programme permet de sécher délicatement des textiles fréquemment portés. Il démar-
re à pleine puissance de chauffage, puis la chaleur diminue au fur et à mesure que le
cycle se poursuit, ce qui permet de sécher le linge en douceur.
Lorsque l'option est activée, le symbole sensitive
s'affiche.
alarme
L'appareil est livré avec la fonction buzzer désactivée.
Pour l'activer, sélectionnez l'option alarme .
Lorsque l'option est activée, le symbole alarme
s'affiche.
Le signal sonore indique :
la fin du programme
le début et la fin de la phase anti-froissage
un arrêt de cycle anormal
une alarme
MINUTERIE
Sélectionnez la durée du programme après avoir choisi MINUTERIE . Vous pouvez sélec-
tionner une durée de séchage de 10 minutes à 3 heures par paliers de 10 minutes.
1. Tournez le sélecteur sur MINUTERIE . Le chiffre
clignotant au-dessus de la touche
MINUTERIE s'affiche, (correspondant à la phase de refroidissement).
2. Appuyez sur la touche MINUTERIE (5) jusqu'à ce que la durée du programme souhai-
té apparaisse sur l'écran d'affichage, par exemple,
correspond à un programme
de 20 minutes.
Si la durée du programme n'est pas précisée, une durée de 10 minutes est automatique-
ment sélectionnée (par défaut).
DEPART DIFFERE
La touche DEPART DIFFERE (7) permet de retarder le départ d'un programme de
30 minutes (30') à 20 heures maximum (20h).
1. Sélectionnez le programme et les fonctions complémentaires.
2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE (7) jusqu'à ce que l'heure de départ différé
apparaisse sur l'affichage, par exemple,
si le programme doit démarrer dans 12
heures.
Si l'écran d'affichage indique 20 h et si vous appuyez à nouveau sur cette touche,
le départ différé est annulé. L'écran affiche alors 0' puis la durée du programme
sélectionné.
Utilisation quotidienne
45
3. Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE (6). Le décompte
du départ différé s'affiche continuellement (ex. 15 h, 14 h, 13 h, ... 30' etc.).
Sécurité des enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ d'un programme par inadvertance et la mo-
dification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille tou-
tes les touches et le sélecteur de programmes. La sécurité enfants peut être activée ou
désactivée en appuyant simultanément sur les touches OPTION (3) et OK (4), et en les
maintenant appuyées pendant 5 secondes.
Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas être utilisé
Après le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié
Le symbole
apparaît sur l'écran d'affichage pour indiquer que la sécurité enfants a été
activée.
La sécurité enfants restera activée jusqu'à la fin du programme.
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous devez d'abord désactiver la
sécurité enfants.
Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART PAUSE (6). Le programme démarre.
Des symboles de déroulement de programme vous indiquent les différentes phases du
programme en cours. De gauche à droite, du symbole prêt a repasser
au symbole anti-
froissage
selon le cycle de séchage choisi. Ex. si un programme prêt à ranger a été
sélectionné, les symboles suivants s'affichent :
. Le déroulement du pro-
gramme est signalé par des tirets clignotants sous les symboles. Quand une phase du cy-
cle est terminée, le tiret correspondant reste fixe et le tiret sous le symbole suivant clignote.
Modification du programme
Pour modifier un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le sé-
lecteur de programmes sur ARRET puis sélectionner le nouveau programme.
Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directe-
ment. Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque l'ap-
pareil est en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de déroulement de pro-
gramme et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous sélectionnez une option (à l'excep-
tion de l'option alarme ), Err s'affiche. Toutefois, le programme de séchage se poursuit
normalement (protection du linge).
Fin du programme / Retrait du linge
Quand le cycle de séchage est terminé, le symbole clignote à l'écran et un tiret s'affi-
che sous le symbole anti-froissage
. Si l'option alarme a été sélectionnée, un signal
retentit à intervalles réguliers pendant environ une minute.
46
Utilisation quotidienne
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui dure
environ 30 minutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi,
le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Le linge peut être retiré à tout instant au
cours de la phase anti-froissage. (Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers la
fin de la phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse.) Si l'option anti-froissage
a été sélectionnée, la phase de défroissage est rallongée de 60 minutes.
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il vaut mieux enlever
les peluches après vous être humecté la main. (Reportez-vous au chapitre "Entretien
et nettoyage".)
3. Sortez le linge.
4. Tournez le sélecteur de programmes sur la position ARRÊT .
Après chaque cycle de séchage :
- Nettoyez les filtres fin et microfin
- Videz le bac d'eau de condensation
(Reportez-vous au chapitre "Entretien et nettoyage".)
5. Fermez la porte.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage des filtres
Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour assu-
rer un fonctionnement correct du sèche-linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (fil-
tres microfin et fin) après chaque cycle de séchage
Le symbole correspondant
vous le rappelle.
ATTENTION
N'utilisez pas votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endomma-
gés ou obstrués.
1. Ouvrez la porte
2. Après vous être humecté la main, net-
toyez le filtre microfin qui se trouve au
bas de la porte.
Entretien et nettoyage
47
3. Après un certain temps, les filtres se
couvrent d'une patine due aux résidus
de lessive sur le linge. Pour éliminer cet-
te patine, nettoyez les filtres à l'eau
chaude en les frottant à l'aide d'une
brosse. Retirez le filtre situé dans l'ou-
verture de la porte. Pour le remettre en
place, veillez à orienter l'ergot vers la
gauche ou la droite.
N'oubliez pas de remettre le filtre en
place après son nettoyage.
4. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
ge située sur le filtre grossier.
Le filtre grossier se détache.
5. Sortez le filtre fin.
6. Enlevez les peluches du filtre fin. Il
vaut mieux enlever les peluches après
vous être humecté la main.
Nettoyez l'ensemble de la zone du filtre.
Il n'est pas nécessaire de nettoyer l'en-
semble de la zone du filtre après cha-
que cycle de séchage, mais elle doit
être régulièrement contrôlée et, le cas
échéant, les peluches doivent être enle-
vées.
48
Entretien et nettoyage
7. Pour cela, saisissez le filtre grossier par
le haut et tirez-le vers l'avant jusqu'à
ce qu'il se détache de ses deux supports.
8. Enlevez les peluches de l'ensemble de
la zone du filtre. Il est conseillé d'utili-
ser un aspirateur pour cette opération.
9. Appuyez sur les deux portées du filtre
grossier dans les supports situés sur la
porte jusqu'à ce qu'elles se mettent en
place.
10. Remettez le filtre fin en place.
11. Appuyez sur le filtre grossier jusqu'à
son verrouillage.
Si le filtre fin n'est pas en place, le filtre gros-
sier ne se verrouille pas et il n'est pas pos-
sible de fermer la porte.
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide immédiatement après chaque cy-
cle de séchage.
Vidage du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Si le bac est plein, le programme en cours s'interrompt automatiquement et le symbole
correspondant
s'affiche à l'écran. Il est nécessaire de vider le bac d'eau de condensa-
tion avant de poursuivre le programme.
AVERTISSEMENT
L'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation
des aliments.
1. Sortez le bac d'eau de condensation.
Entretien et nettoyage
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux T7073TK Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues