Panasonic G51M Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Gebruiksaanwijzing deel 2
Digitale Mobiele Telefoon
Deze instructies volledig doorlezen voordat u dit apparaat gebruikt.
Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Before operating this equipment please read these instructions completely
Manuel Partie 2
Téléphone Cellulaire Numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
Bedienungsanleitung - Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
Istruzioni d'uso parte 2
Telefono Cellulare Digitale
Prima di utillizzare questo apparecchio leggere attentamente il presente manuale di istruzioni
Questo manuale contiene il certificato di garanzia
10
Garantie Europese Unie
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Fonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LUIK
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER
Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUSSEL
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUSSEL
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINZE
Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Luik
Tel. +32 041/43 29 04
NEDERLAND
BELGIË
25
Français
Français
Sommaire
Informations importantes 26
Entretien et maintenance 30
Caractéristiques techniques 31
Licence 32
Garantie européenne 33
26
Informations importantes
Informations importantes
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM -
GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPRS pour les connexions par paquets. Merci de vérifier que la batterie
est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd déclare que le téléphone EB-G51M est conforme aux exigences
essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une Déclaration de Conformité à cet effet à l'adresse
http://www.panasonicmobile.com
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre
téléphone en toute sécurité et en respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en matière
d’utilisation de téléphones cellulaires.
Il est conseillé de procéder au chargement de cet
appareil uniquement au moyen d’un chargeur agréé
pour offrir à votre téléphone une performance
optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Tout
autre usage risque d’entraîner l’invalidation de
l’agrément accordé à cet appareil et de présenter un
danger. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez
que la tension nominale du chargeur voyage rapide
est compatible avec celle du pays d’utilisation. Un
chargeur de voyage rapide (EB-CAD55xx*) est fourni
avec le Kit principal.
N.B. * xx identifie la région du chargeur, par ex. AU,
CN, EU, UK, US.
L’utilisation d’une batterie différente de celle qui est
recommandée par le fabricant pourrait présenter des
risques pour votre sécurité.
Si vous utilisez une fonction qui exige que le
rétroéclairage reste allumé pendant une longue
période, comme un jeu ou le navigateur, l’autonomie
de la batterie s’en trouvera extrêmement réduite.
Pour assurer l’autonomie maximale de la batterie,
désactivez le rétroéclairage. Voir “Régler la
luminosité”.
Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous
trouvez dans un avion. L’utilisation des téléphones
cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle
risque de perturber le fonctionnement de l’avion ainsi
que le réseau cellulaire. Elle peut également être
illégale. Tout individu ne respectant pas cette
consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès
aux services de téléphonie cellulaire et/ou être
poursuivi en justice.
27
Informations importantes
Ne jamais incinérer ou jeter la batterie avec les
ordures ménagères. La batterie doit être mise au
rebut en respectant la réglementation locale et pourra
ainsi être recyclée.
L’utilisaton de l’équipement dans les stations service
est déconseillée. Veillez à respecter la
réglementation en matière de restrictions sur
l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de
carburant, les usines chimiques et les sites
d’opérations de minage. N’exposez jamais les
batteries à des températures supérieures à 60°C.
Vous devez impérativement garder le contrôle de
votre véhicule en toutes circonstances. Ne conduisez
jamais le téléphone à la main. Arrêtez-vous d’abord
dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un micro
mains libres si cela risque de vous faire perdre votre
concentration lorsque vous conduisez. Informez-
vous des restrictions applicables à l’utilisation des
téléphones cellulaires dans le pays où vous
conduisez et respectez-les en permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de
matériel médical tel que les stimulateurs cardiaques
et les appareils de correction auditive, peut présenter
un danger.
Pour une utilisation optimale, tenez l’appareil comme
un téléphone ordinaire. Pour éviter toute détérioration
de la qualité du signal ou de la performance de
l’antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec
votre main la zone de l’antenne lorsque le téléphone
est en marche. (Voir la déclaration SAR.) Toute
modification ou ajout non autorisé peut endommager
le téléphone et violer la réglementation en vigueur.
L’utilisation d’une modification ou d’un ajout non
autorisé peut entraîner l’annulation de votre garantie.
Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires.
Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec
des accessoires Panasonic agréés pour offrir à votre
téléphone une performance optimale tout en lui
évitant d’être endommagé. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux dégâts provoqués par
l’utilisation d’accessoires non agréés par Panasonic.
Ce téléphone portable Panasonic est conçu, fabriqué
et testé afin de respecter les spécifications relatives
aux directives sur l’exposition aux fréquences radio
applicables à la date de fabrication, en conformité
avec la réglementation européenne, les règles
américaines FCC et les règles australiennes ACA
comme cela est indiqué spécifiquement dans le livret
de déclaration fourni avec ce produit.
Merci de consulter notre site web pour avoir les
dernières informations/normes et leur respect dans
votre pays/région.
http://www.panasonicmobile.com
28
Informations importantes
Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois
internationales ou nationales applicables ou les restrictions
spéciales qui régissent son utilisation dans des applications et
environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation dans les
hôpitaux, les avions, au volant et toutes les autres utilisations
restreintes.
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de
sauvegarde des informations et données importantes que vous
enregistrez dans la mémoire de votre téléphone. Afin d'éviter toute
perte accidentelle de données, respectez les instructions
concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie.
Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant
de quelque manière que ce soit de la perte de données, y compris
mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris,
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les
économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations
personnelles. Nous vous recommandons de faire en sorte que vos
informations personnelles ou financières ne soient pas
enregistrées sur votre téléphone. Vous devez utiliser les dispositifs
de sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage
de la carte SIM qui sont fournis avec votre téléphone afin de
protéger les informations qui y sont enregistrées. Panasonic
décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de
quelque manière que ce soit de la perte de données, y compris
mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris,
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les
économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et
données depuis des sources externes. Il vous incombe de vérifier
que ces téléchargements et enregistrements ne violent aucune loi
sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline
toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque
manière que ce soit de la perte de données ou de toute telle
violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y
compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y
compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels,
les économies anticipées, les pertes de revenus).
Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvant
dans ce document sont uniquement à des fins d'illustration et
peuvent être différents des écrans de votre téléphone.
Panasonic se réserve le droit de modifier les informations
fournies dans ce manuel sans préavis.
29
Informations importantes
SAR
European Union – RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-G51M) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX
ONDES RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d.exposition
aux radiofréquences (RF) recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de recommandations complètes et
elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des
organisations scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études scientifiques. Les recommandations
comprennent une marge de sécurité importante afin d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur
état de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français
DAS (Débit d’Absorption Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est 2,0 W/kg*. Les tests de
contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de puissance certifié, le niveau réel
du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone
est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que la puissance requise pour atteindre le réseau.
En général, plus vous êtes proche d.une station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la conformité à la directive européenne RTTE doit être établie.
Une des exigences essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toutes les autres
personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est *
0,629 W/kg. Même s.il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de téléphones différents en diverses positions, ces téléphones
répondent tous aux exigences de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix
grammes de tissus du corps humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d.assurer une protection supplémentaire
au public et de tenir compte de toute variation dans les mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales
en matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau.
Pour des informations sur le SAR dans d.autres régions veuillez consulter les informations sur les produits au site web
http://www.panasonicmobile.com/health.html
30
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une
tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de
votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
Les extrêmes de température peuvent affecter
temporairement le fonctionnement de votre
téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’indique pas
une défaillance.
Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que
la température est supérieure à 40°C, la qualité de
l’affichage peut se détériorer.
Ne modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne
contient aucune pièce susceptible d’être réparée par
l’utilisateur.
Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations ou
chocs excessifs.
La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber.
Evitez tout contact avec des liquides. Si l’appareil
entre en contact avec un liquide, enlevez
immédiatement la batterie et contactez votre
fournisseur.
N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la
poussière ou à la chaleur.
Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque
d’exploser.
Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les
objets métalliques qui pourraient accidentellement
entrer en contact avec les terminaux.
Les batteries peuvent provoquer des dégâts
matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu’un
matériau conducteur (bijoux en métal, clés, etc.)
entrent en contact avec les terminaux.
Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien
aéré et à l’abri des rayons du soleil, entre +5°C et
+35°C. La batterie ne se recharge pas lorsque la
température ambiante se trouve hors de cette
fourchette.
Lorsque vous connectez le téléphone à une source
externe, lisez les instructions de cet appareil pour
procéder correctement à la connexion et de prendre
les mesures qui s’imposent en matière de sécurité.
Vérifiez que le téléphone est compatible avec
l’appareil auquel vous le connectez.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballages ou de
matériel usagé, informez-vous des possibilités de
recyclage auprès des autorités locales.
31
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Fréquences supportées . . . . . . . . GSM 900 Cat. 4
GSM1800 Cat. 1
GSM1900 Cat. 1
Autonomie en veille (h)* . . . . . . . . 80 – 200
Autonomie en communication (h)* 2,5 – 6
Plage de température
Recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +5ºC – +35ºC
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . -20ºC – +60ºC
Poids : :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 g (avec la batterie)
Dimensions
Hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 mm
Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm
Epaisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . 780 mAh Li-ion
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixe
Temps de recharge** . . . . . . . . . . Jusqu’à 165 mn.
Type de carte SIM . . . . . . . . . . . . 3 V uniquement
Mémoire du répertoire . . . . . . . . . 250 entrées + SIM
Thèmes d’animation . . . . . . . . . . . 2
Mélodie composée par l’utilisateur 5
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Couleurs du rétroéclairage . . . . . .1 (blanc)
Sonneries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prédéfinies : 20
(Varie en fonction du
Répertoire données)
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 50 entrées
Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Formats graphiques supportés . . .GIF89a, BMP, WBMP,
PNG, WPNG, JPEG
Taille maximale des graphiques . .L128 x H80 pixels
(4096 couleurs CSTN)
N.B. : Les caractéristiques techniques peuvent être
modifiées sans préavis.
*N.B. : L’autonomie en communication et en veille
dépendent des conditions du réseau, de votre usage de
la carte SIM et de l’état de la batterie.
**N.B. : Le temps de recharge dépend de l’usage et de
l’état de la batterie.
32
Licence
Licence
Brevet CP8
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Les informations fournies dans ce document sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie
de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous
quelque forme ou par tout moyen que ce soit, sans avoir
obtenu l’autorisation expresse de Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd.
Tegic
T9
®
est une marque commerciale de Tegic Communications
Inc.T9R
La saisie de texte détient une ou plusieurs des licences
suivantes : 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et
6,011,554 ; Brevet canadien numéro 1,331,057 ; Brevet
britannique numéro 2238414B ; Brevet standard de
Hongkong numéro HK0940329 ;
Brevet de la République de Singapour numéro 51383 ;
Brevet européen numéro 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; et des brevets
supplémentaires ont été déposés dans le monde entier.
OpenWave
OpenWave fait figure de pionnier dans
l’industrie du transfert des données
mobiles et fournit des services voix et
données au secteur des
communications mobiles.
33
Garantie européenne
Garantie européenne
La garantie UE/EEE est applicable dans l’Union européenne, dans l’E.E.E. et en Suisse.
Conditions de la garantie européenne Panasonic GSM
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM europénne ne s’applique
que lors de déplacements dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté. Votre garantie locale est applicable dans
tous les autres cas. Si votre téléphone Panasonic GSM doit faire l’objet d’une réparation au cours d’un déplacement à l’étranger,
veuillez contacter l’agence locale dont l’adresse est indiqué dans ce document.
Garantie
La garantie de réparation européenne pour les produits GSM est généralement valable pendant 12 mois pour l’appareil et 3 mois
pour la batterie rechargeable. En ce qui concerne un produit utilisé dans un pays autre que le pays où le téléphone a été acheté,
nonobstant ce qui est mentionné ci-après dans les conditions de la garantie, le client bénéficiera dans ce pays d’utilisation des
périodes de garantie de 12 et 3 mois respectivement, si ces conditions sont plus avantageuses pour lui que les conditions de
garantie locales applicables dans le pays d’utilisation en question.
Conditions de la garantie
Lors de la demande d’un service de garantie, l’acheteur doit présenter la carte de garantie et la preuve d’achat du téléphone à un
centre de service après-vente agréé.
La garantie couvre les pannes causées par des vices de fabrication et de conception. La garantie n’est pas applicable en cas de
dégâts accidentels, quelle qu’en soit la cause, d’usure, de négligence, de réglage, d’adaptation ou de réparation non agréé par nous.
Le seul recours de l’acheteur contre nous selon les termes de cette garantie est la réparation ou, à notre choix, le remplacement du
produit ou de la/des pièce(s) détachée(s) défectueuse(s). L’acheteur ne pourra bénéficier d’aucun autre recours, y compris entre
autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle qu’en soit la nature.
Ceci s’ajoute aux droits légaux ou autres droits de l’acheteur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cette garantie est
applicable dans les pays indiqués dans ce document dans les centres de service après-vente répertoriés pour ce pays.
34
Garantie européenne
CETELEC
ZI de la Delorme
5 Avenue Paul Héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Fax : 04 91 03 20 20
CORDON Electronique
BP 460
ZI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 08 92 69 27 92
Fax : 02.96.85.82.21
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
Z.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
S.B.E.
Z.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS
Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND
Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER
Tel. + 32 02/267 40 19
FR B
35
Garantie européenne
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER
Kapellestraat 95
9800 DEINFE
Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
Centres de service après-vente au Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
6014 Littau LU / Switzerland
Phone: +41 (0) 41 259 9090
Fax: +41 (0) 41 252 0202
L
CH
36
Garantie européenne
Garantie U.E./E.E.E. Conditions applicables dans tous les pays à
l’exception du pays d’achat d’origine.
Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement
prendre contact avec la société de vente ou le distributeur national du pays membre
de l’U.E./E.E.E. où l’exécution de la garantie est réclamée comme indiqué dans le «
Guide de service après-vente » et présenter cette garantie et une preuve de la date
d’achat. On informera alors l’acheteur :
(i) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui se chargera de la
réparation ; ou
(ii) si c’est la société de vente ou le distributeur national qui prendra les mesures
nécessaires à l’envoi de l’appareil vers le pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil
a été vendu à l’origine ; ou
(iii) si l’acheteur peut lui-même envoyer l’appareil à la société de vente ou au
distributeur national du pays membre de l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à
l’origine.
Lorsqu’il s’agit d’un modèle normalement vendu par une société de vente ou un
distributeur national dans le pays où l’acheteur l’utilise, l’appareil accompagné du
présent certificat de garantie et de la preuve de la date d’achat sera renvoyé aux
risques et aux frais de l’acheteur à ladite société de vente ou au dit distributeur,
lequel effectuera la réparation. Dans certains pays, la société de vente affiliée ou le
distributeur national désigneront les distributeurs ou certains centres de service
après-vente pour l’exécution des réparations en question.
Lorsque l’appareil en question n’est pas un modèle normalement vendu dans le
pays d’utilisation ou lorsque les caractéristiques internes ou externes du produit sont
différentes des caractéristiques du modèle vendu dans le pays d’utilisation, la
société de vente ou le distributeur national pourront être éventuellement en mesure
d’effectuer la réparation en obtenant des pièces détachées dans le pays où
l’appareil concerné a été vendu à l’origine ; il peut néanmoins s’avérer nécessaire
de faire effectuer la réparation par la société de vente ou le distributeur national du
pays où l’appareil concerné a été vendu à l’origine.
Dans les deux cas, l’acheteur devra présenter le présent certificat de garantie ainsi
que la preuve de la date d’achat. Tout transport nécessaire, tant de l’appareil que
des pièces détachées, sera effectué aux frais et aux risques de l’acheteur. Il est dès
lors possible que la réparation en subisse un retard.
Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour réparation à la société de vente ou
au distributeur national du pays où l’appareil est utilisé, la garantie est exécutée aux
conditions locales (y compris la période de garantie) applicables au même modèle
vendu dans le pays d’utilisation et non aux conditions locales du pays de l’U.E./
E.E.E. où l’achat initial a été fait. Lorsque le consommateur envoie l’appareil pour
réparation à la société de vente ou au distributeur national du pays membre de
l’U.E./E.E.E. où l’appareil a été vendu à l’origine, la garantie est exécutée
conformément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat
initial a été fait.
Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assurer de
meilleurs résultats et une utilisation en toute sécurité dans les différents pays
membres de l’U.E./E.E.E., conformément aux exigences locales de tension
d’alimentation et aux normes de sécurité ou autres normes techniques imposées ou
recommandées par des réglementations en vigueur. Pour certains modèles, le coût
de tels réglages ou de telles adaptations peut être important ; il peut en outre
s’avérer difficile de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux
nomes de sécurité ou autres normes techniques. Nous conseillons vivement à
l’acheteur de rechercher si de tels facteurs techniques et de sécurité existent avant
d’utiliser l’appareil dans un autre pays membre de l’U.E./E.E.E.
Cette garantie ne couvre pas les frais de réglage ou d’adaptation de l’appareil
nécessaires pour satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux
normes de sécurité ou autres normes techniques. Dans certains cas, la société de
vente ou le distributeur national peuvent être en mesure d’exécuter aux frais de
l’acheteur les réglages ou adaptations requis pour certains modèles. Pour des
raisons techniques, il est néanmoins impossible de régler ou d’adapter tous les
modèles afin de satisfaire aux exigences locales de tension d’alimentation et aux
normes de sécurité ou autres normes techniques. Le bon fonctionnement de
l’appareil peut en outre être affecté par l’exécution de réglages ou d’adaptations.
Lorsque la société de vente ou le distributeur national du pays d’utilisation de
l’appareil estiment que l’acheteur a fait exécuter correctement les réglages ou
adaptations aux exigences locales de tension d’alimentation et aux normes
techniques ou de sécurité, la garantie est exécutée comme indiqué ci-dessus, à
condition que l’acheteur mentionne la nature du réglage ou de l’adaptation lorsque
cela affecte la réparation. (Si la réparation à effectuer concerne, de quelque manière
que ce soit, le réglage ou l’adaptation d’un appareil ainsi modifié, il est conseillé à
l’acheteur de ne pas envoyer un tel appareil pour réparation à la société de vente ou
au distributeur national du pays où cet appareil a été vendu à l’origine).
Cette garantie n’est valable que dans les territoires soumis aux lois de l’Union
européenne et de l’E.E.E.
Nous vous prions de conserver ce certificat au même endroit que votre
facture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Panasonic G51M Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur