Axminster GCM 10 SD Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
Français1 609 929 F69 (04.10) PS
TABLE DES MATIÈRES
1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–1
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L’OUTILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . Français–2
3 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–7
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–7
Bruits et vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–7
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–8
Eléments de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–8
4 MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–9
Fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–9
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–10
Installation stationnaire /
Installation de fortune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–10
Montage de la poignée de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–10
5 MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–10
Verrou de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–10
Changement d'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–10
Aspiration de poussières/
de copeaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–11
Prolongation du rail de butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–11
Agrandissement du rail de butée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–12
Prolongation de la table de sciage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–12
Fixation de la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–12
Réglage d'un angle de découpe en onglet dans le plan horizontal . . . . . . . . . . . . Français–12
Réglage d'un angle de découpe en onglet dans le plan vertical . . . . . . . . . . . . . . Français–13
Réglage de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–13
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–14
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–14
coupe de plinthes profilées (plinthes de plancher ou de plafond) . . . . . . . . . . . . Français–16
Contrôle et réalisation des réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–18
6 MAINTENANCE ET SERVICEAPRESVENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–20
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–20
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–20
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français20
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français–20
Français11 609 929 F69 (04.10) PS
1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
POUR OUTILLAGES ÉLECTROPORTATIFS
Vous devez lire et com
prendre toutes les in
structions. Le non#respect,
même partiel, des instructions ci#après entraîne un ris#
que de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures
graves.
Conservez ces instructions!
Poste de travail
Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien
éclairée. Le désordre et le manque de lumière favori#
sent les accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans une at
mosphère explosive, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflamma
bles. Les outils électriques créent des étincelles qui
pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
Tenez à distance les curieux, les enfants et les vi
siteurs pendant que vous travaillez avec un outil
électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire
faire une fausse manoeuvre.
Ne laissez pas fonctionner cet appareil sans sur
veillance. Eteignezle. Ne quittez pas l'outillage
électroportatif avant que l'outil ne se soit complète#
ment immobilisé.
Sécurité électrique
Avant de raccorder l'outillage électroportatif à
une source de courant, assurezvous que la ten
sion de cette dernière correspond bien aux indi
cations de la plaquette signalétique ou bien
qu'elle n'en diffère pas de plus de 10%. Si la ten#
sion de la source de courant ne se situe pas dans la
plage de valeurs appropriées, il y a risque d'accidents
sérieux ou d'endommagement de l'outillage.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces
mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisiniè
res, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électri#
que est plus grand si votre corps est en contact avec
la terre.
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou
à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique
augmente le risque de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas
l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fi
che en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cor
don à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives
ou à des pièces en mouvement. Remplacez im
médiatement un cordon endommagé. Un cordon
endommagé augmente le risque de choc électrique.
Sécurité des personnes
Restez alerte, concentrezvous sur votre travail
et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un
outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'in
fluence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un instant d'inattention suffit pour entraîner des bles#
sures graves.
Habillezvous convenablement. Ne portez ni vê
tements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux
longs. N'approchez jamais les cheveux, les vête
ments ou les gants des pièces en mouvement.
Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux
longs risquent d'être happés par des pièces en mou#
vement.
Evitez tout démarrage intempestif de l'outillage
électroportatif. Assurezvous que l'interrupteur
de l'outillage soit bien sur la position arrêt avant
de raccorder ce dernier à la prise électrique. Le
fait de porter l'outillage via son interrupteur Marche/Ar#
rêt ou de le raccorder au réseau électrique alors que
l'interrupteur est en position Marche augmente les ris#
ques d'accident.
Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant
de démarrer l'outillage. Une clé laissée dans une
pièce tournante de l'outillage peut provoquer des bles#
sures.
Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez
un bon appui et restez en équilibre en tout temps.
Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une
situation inattendue.
Utilisez des accessoires de sécurité. Portez tou
jours des lunettes ou une visière. Selon les condi#
tions, portez aussi un masque antipoussière, des bot#
tes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur
et/ou une protection antibruit.
Manipulation et utilisation correctes des
outillages électroportatifs
Pour immobiliser une pièce, utilisez des disposi
tifs de fixation ou un étau. Le fait de tenir la pièce
avec la main ou contre le corps ne permet pas par
ailleurs de contrôler correctement l'outillage.
Ne forcez pas l'outillage. Utilisez l'outillage ap
proprié à la tâche. L'outillage correct fonctionne
mieux et dans de meilleures conditions de sécurité.
Respectez aussi la vitesse de travail propre à l'outilla#
ge.
N'utilisez pas l'outillage si l'interrupteur ne le met
pas en marche ou à l'arrêt. Un outillage qui ne peut
être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
AVERTISSEMENT
Français21 609 929 F69 (04.10) PS
Avant de procéder à une modification des régla
ges de l'outillage ou à un changement d'acces
soire ou bien avant de ranger l'outillage, extrayez
toujours la fiche du cordon d'alimentation hors
de la prise électrique. Cette mesure de sécurité pré#
ventive abaisse les risques d'un démarrage intempes#
tif.
Rangez les outillages hors de la portée des en
fants et d'autres personnes inexpérimentées.
Dans les mains d'utilisateurs novices, les outillages
sont dangereux.
Prenez soin de bien entretenir les outillages. Les
outillages doivent être toujours bien affûtés et
propres. Les outillages bien entretenus, dont les arê#
tes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de
coincer et plus faciles à diriger.
Soyez attentif à tout désalignement ou coince
ment des pièces en mouvement, à tout bris ou à
toute autre condition préjudiciable au bon fonc
tionnement de l'outillage. Si vous constatez
qu'un outillage est endommagé, faitesle réparer
avant de vous en servir. De nombreux accidents
sont causés par des outillages en mauvais état.
Ne modifiez pas cet outillage électroportatif. Ne
l'utilisez pas pour des tâches différentes de cel
les énumérées dans la section „Utilisation con
forme“. Toute modification est abusive et susceptible
d'entraîner des blessures graves.
Pour la réparation d'un outillage, n'employez que
des pièces de rechange d'origine. L'emploi de piè#
ces non autorisées ou le non#respect des instructions
d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou
de blessures.
Service
La réparation des outillages électriques doit être
confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la
réparation d'un outillage électrique par un amateur
peut avoir des conséquences graves.
Pour la réparation d'un outillage, n'employez que
des pièces de rechange d'origine. Suivez les di
rectives données à la section „Maintenance“ de
ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le
non#respect des instructions d'entretien peut créer un
risque de choc électrique ou de blessures.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À L’OUTILLAGE
POUR SCIE À ONGLETS RADIALE
Veillez toujours à ce que les conditions d'éclairage du
local ou de la zone de travail soient suffisantes.
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou sec#
tionné pendant le travail, ne touchez jamais directe#
ment le cordon mais extrayez immédiatement la fiche
hors de la prise électrique. N'utilisez jamais un outillage
dont le cordon d'alimentation est endommagé.
Portez des lunettes de sécurité ainsi qu'une protection
acoustique.
Les poussières générées lors des travaux sont sus#
ceptibles de nuire à la santé, d'être inflammables ou
explosives. Prenez les mesures de protection néces#
saires.
Exemple : certaines poussières sont réputées cancé#
rigènes. Mettez en oeuvre un système d'aspiration ap#
proprié et portez un masque antipoussières.
Raccordez les outillages utilisés en extérieur via un dis#
joncteur à courant de défaut dont le courant de dé#
clenchement est égal à 30 mA. N'utilisez que les pro#
longateurs de cordon d'alimentation homologués pour
les utilisations en extérieur.
Ramenez toujours le cordon vers l'arrière, loin de
l'outillage.
Avant d'utiliser l'outillage électroportatif, installez#le sur
une surface plane et solide.
Ne montez jamais sur l'outillage électroportatif. Cela
pourrait entraîner des blessures graves si celui#ci bas#
culait ou si vous rentriez de manière intempestive en
contact avec la lame de scie.
Sciez exclusivement les matériaux dont le construc#
teur a expressément déclaré que l'outillage était ho#
mologué.
Pendant le fonctionnement de l'outillage, assurez#
vous toujours que la jupe de protection fonctionne
bien comme il se doit. Elle doit pouvoir se déplacer li#
brement et se refermer d'elle#même. Ne la coincez
pas en position ouverte.
N'utilisez l'outillage électroportatif qu'après avoir dé#
barrasla surface de travail de tout outil de réglage,
de tout copeau, de tout objet autre que la pièce à tra#
vailler. Toute petite pièce de bois, tout objet entrant en
contact avec la lame de scie en rotation est suscepti#
ble d'être projeté violemment contre l'opérateur.
Fixez, immobilisez toujours la pièce à travailler. Les
pièces suffisamment longues doivent être soutenues
ou maintenues au niveau de leur extrémité libre. Ne
travaillez pas les pièces dont les dimensions trop ré#
duites n'autorisent pas l'immobilisation.
Français31 609 929 F69 (04.10) PS
Pendant le travail d'une pièce, ne demandez jamais à
une tierce personne de maintenir ou de soutenir la piè#
ce. Utilisez toujours une rallonge de table de sciage
appropriée ou un dispositif de fixation approprié à la si#
tuation.
Ne pas travaillez de matériaux contenant de l'amiante.
Ne saisissez l'outillage électroportatif que par ses poi#
gnées isolées lorsque l'outil est susceptible d'entrer en
contact avec une ligne électrique dissimulée ou avec
le cordon d'alimentation de l'outillage. Tout contact
avec une conduite sous tension peut mettre les élé#
ments métalliques de l'outillage sous tension et con#
duire à un choc électrique.
Avant d'être mise en contact avec la pièce à travailler,
la lame de scie doit avoir atteint sa vitesse de rotation
nominale.
Mains, doigts et bras doivent toujours rester éloignés
de la lame de scie en rotation.
N'approchez pas vos doigts de la lame de scie, au ni#
veau du rail de butée, ni pour tenir la pièce, ni pour
vous débarrasser de copeaux ni pour une quelconque
autre raison. La distance de votre main à la lame de
scie en rotation serait trop faible.
Ne sciez toujours qu'une seule pièce à la fois. Les piè#
ces superposées ou accolées ne peuvent pas être
fixées convenablement, peuvent provoquer le blocage
de la scie ou se décaler les unes par rapport aux
autres pendant le sciage.
La ligne de découpe doit être exempte d'obstacles,
aussi bien sur la face supérieure que sur la face infé#
rieure de la pièce. Ne sciez pas de pièces de bois
comportant des clous, vis, etc.
Si la lame de scie est bloquée, éteignez immédiate#
ment l'outillage électroportatif et retirez la fiche du cor#
don hors de la prise électrique. gagez après seule#
ment la pièce coincée sur la lame.
Ne plongez pas avec violence la lame de scie dans la
pièce. N'exercez pas de pression trop forte en tra#
vaillant avec cet outillage électroportatif. Evitez en par#
ticulier l'accrochage de la lame de scie lors des tra#
vaux sur coins, sur arêtes, etc.
Evitez d'amener le moteur dans la zone de surcharge,
en particulier lors du travail sur de grosses pièces. En
sciant, n'exercez qu'une pression modérée sur la poi#
gnée.
Sur les modèles disposant d'un frein de lame de scie :
lors de l'arrêt de l'outillage électroportatif, le freinage
de la lame provoque un abaissement du bras de
l'outillage. Tenez compte de cette force de réaction
lorsque vous éteignez l'outillage après avoir mis le bras
de l'outillage en position haute.
Prudence ! Une fois que l'outillage électroportatif a été
éteint, la lame de scie continue de tourner par inertie
encore quelques instants.
Prévenez tout choc de la lame avec d'autres objets.
N'exercez pas de pression latérale sur la lame de scie.
N'utilisez que des lames de scie bien affilées et en par#
fait état. Procédez au remplacement des lames fissu#
rées, voilées ou mal affilées.
Sélectionnez le type de scie adapté au matériau que
vous désirez travailler.
N'utilisez que des lames de scie recommandées par le
constructeur de l'outillage.
Observez les instructions de montage et d'utilisation
du constructeur de la lame de scie.
N'actionnez le blocage de broche que lorsque la lame
de scie est parfaitement immobilisée.
Pendant les opérations de sciage, la lame de scie
s'échauffe fortement. Ne la saisissez pas avant qu'elle
n'ait refroidi.
Afin de prévenir toute blessure avec les dents très af#
fûtées de la lame de scie, enfilez des gants de protec#
tion avant de procéder au changement de lame.
Tenez compte des dimensions de la lame de scie. Le
diamètre du trou central doit correspondre, sans jeu, à
celui de la broche de l'outillage. N'utilisez pas de pièce
de réduction ni d'adaptateur.
Tenez compte de la vitesse maximale de rotation de la
lame de scie.
Les lames de scie en acier rapide HSS ne doivent pas
être mises en œuvre.
Eliminez régulièrement la poussière de sciage des por#
te#charbons du moteur électrique en vous aidant d'un
jet d'air comprimé.
Bosch ne peut garantir le bon fonctionnement de cet
outillage que dans la mesure où l'utilisateur a égale#
ment mis en oeuvre les accessoires d'origine prévus.
Français41 609 929 F69 (04.10) PS
SYMBOLES
Remarque importante : les symboles suivants se proposent d'attirer votre attention sur des points importants
concernant l'utilisation du présent outillage. Vous devez prendre connaissance et vous imprégner de ces sym#
boles et de leur signification. Cela vous aidera à utiliser l'outillage de manière sûre et à meilleur escient.
Symbole Nom Signification
V Volt Tension électrique
A Ampère Intensité de courant électrique
Ah Ampère#heure Capacité, quantité d’énergie électrique stockée
Hz Hertz Fréquence
W Watt Puissance
Nm Newton#mètre Unité de mesure de couple, de moment
kg Kilogramme Masse, poids
mm Millimètre Longueur
min/s Minute/seconde Intervalle de temps, durée
°C/°F Degré Celsius/Degré Fahrenheit Température
dB Décibel Unité particulière de puissance acoustique relative
Diamètre Diamètre de vis, d’une meule, par exemple
min
#1
/n
0
Vitesse de rotation Vitesse de rotation à vide
/min Nombre de tours ou de
mouvements par minute
Nombre de tours, coups, circuits, etc. par minute
0 Position : « Arrêt » Pas de vitesse, pas de couple
SW Ouverture de la clé (mm) Distance des surfaces parallèles des éléments de
raccords (écrou ou vis six pans mâles ou femelles,
par exemple) sur lesquelles l'outil (clé polygonale)
peut venir prendre appui
Rotation à gauche/
Rotation à droite
Sens de rotation
/ Six pans femelle/carré mâle Type de fixation d’outil
Flèche Exécuter l’opération dans le sens de la flèche
Courant alternatif Type de courant et de tension électriques
Courant continu Type de courant et de tension électriques
Courant alternatif ou continu Type de courant et de tension électriques
Classe de protection II Les outillages électroportatifs de la classe de
protection II sont complètement isolés.
Classe de protection I selon
DIN : Terre (ligne de terre)
Les outillages électroportatifs de la classe de pro#
tection I doivent être raccordés à la terre.
Avertissement Attire l’attention de l’utilisateur sur la manière cor#
recte d'utiliser l'outillage ou bien sur lexistence de
certains dangers.
Consigne d’utilisation Donne des indications relatives à la mise en oeuvre
correcte. Exemple : lire la notice d'utilisation.
Français51 609 929 F69 (04.10) PS
Symboles spécifiques à cet outillage
Symbole Signification
Consigne d'utilisation Zone dangereuse ! Mains, doigts et bras doivent
toujours rester aussi éloignés que possible de cet#
te zone.
Consigne d'utilisation Porter des lunettes de protection.
Consigne d'utilisation Portez une protection acoustique.
Consigne d'utilisation Porter une protection antipoussière.
Logo Tenez compte des dimensions de la lame de scie.
Le diamètre du trou central doit correspondre,
sans jeu, à celui de la broche de l'outillage. N'utili#
sez pas de pièce de réduction ni d'adaptateur.
Logo Exécutez les découpes nécessitant un mouve#
ment de translation dans l'ordre indiqué.
Logo Pour transporter l'outillage électroportatif, saisis#
sez#le aux endroits ainsi repérés.
Logo Poignée de transport
Français61 609 929 F69 (04.10) PS
Logo Risque de coincement. Pendant le transport, dis#
posez vos doigts autour de la poignée de trans#
port.
Logo Indique les différentes étapes à exécuter pour dé#
placer la poignée.
Logo Indique la position du levier de blocage pour le blo#
cage du bras de l'outillage ainsi que pour le réglage
de l'angle de découpe en onglet dans le plan ver#
tical.
Colonne de gauche :
Plage d'angle de découpe en onglets de :
Inclinaison de la lame de scie vers la gauche
Colonne de droite :
Plage d'angle de découpe
en onglets de :
Inclinaison de la lame de scie vers la droite
Plage d'angle de découpe
en onglets de :
Ensemble de la plage d'inclinaison du bras de
l'outillage
Logo Indique la position du levier de blocage pour le blo#
cage du bras de l'outillage ainsi que pour le réglage
de l'angle de découpe en onglet dans le plan ver#
tical.
Symbole Signification
45°-0
0-45°
45° +
Français71 609 929 F69 (04.10) PS
Définition des vues de l'appareil
3 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Lors de la lecture de la présente notice,
reportez#vous, à chaque fois que cela
sera nécessaire, aux représentations
de l'outillage consignées dans les pre#
mières pages.
Utilisation conforme
L'appareil électroportatif est destiné à réaliser en poste
fixe des coupes longitudinales et transversales rectili#
gnes dans du bois ou des matériaux similaires.
Dans le plan horizontal, les angles de découpe en on#
glet réalisables avec cet outillage se situent dans la
plage comprise entre 52° gauche) et 60° (à droite).
Dans le plan vertical, la plage d'angles de découpe en
onglet s'étend de 47° (à gauche) à 46° (à droite).
Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conforment à la nor#
me européenne 61 029.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
cet outillage sont:
Intensité de bruit 94,7 dB(A).
Niveau de bruit 107,7 dB(A).
Incertitude de mesure K = 3 dB.
Munissezvous d'une protection acoustique !
La vibration de l’avant#bras est inférieure à 2,5 m/s
2
.
Logo Les outillages, comme d’ailleurs leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en
vue d’un recyclage sélectif des différents maté#
riaux.
Marquage des appareils électroniques et outillages
électroportatifs conforme à l'article 11(2) de la di#
rective européeenne 2002/96/CE (WEEE)
Symbole Signification
à droite
devant
à gauche
à l'arrière
Français81 609 929 F69 (04.10) PS
Caractéristiques techniques
Les mises hors et sous tension génèrent de brèves
baisses de tension. Si les conditions d’exploitation sur
le réseau électrique ne sont pas optimales, cela peut
nuire au fonctionnement d’autres appareils.
Lorsque l’impédance du réseau est inférieure à
0,15 , aucun dérangement n’est à craindre.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l'outillage électro#
portatif se rapporte aux représentations consignées
dans les premières pages de la présente notice.
1 Sac à poussière
2 Poignée de transport (avant)
3 Agrafe de la poignée
4 Griffe permettant de régler l'inclinaison de la poi#
gnée
5 Poignée
6 Bouton de déverrouillage du levier de blocage 41
7 Lame de scie
8 Jupe de protection à mouvement pendulaire
9 Roulette
10 Plaque d'insertion
11 Agrafe de blocage
12 Poignée de blocage, permettant de régler l'outilla#
ge sur un angle de découpe en onglet quelconque
dans le plan horizontal
13 Levier de préréglage de l'angle de découpe en on#
glet dans le plan horizontal
14 Poignée de blocage permettant de régler l'outilla#
ge sur un angle de découpe en onglet de valeur
quelconque (dans le plan vertical)
15 Encoches, pour les valeurs de découpe en onglet
les plus standard
16 Table de sciage
17 Trous de fixation
18 Rail de butée
19 Rallonge du rail de butée
20 Vis de fixation de la rallonge du rail de butée
21 Serre#joint
22 Indicateur angulaire (pour la mesure de l'angle de
découpe en onglet sur la plage de , à droi#
te dans le plan vertical)
23 Guidage à glissière
24 Porte#câble
25 Interrupteur Marche/Arrêt
26 Verrou de transport
27 Vis d'ajustement de la butée de profondeur
28 Poignée de transport (arrière)
29 Vis d'arrêt du guidage à glissière
30 Graduation, pour l'angle de découpe en onglet
(dans le plan vertical)
31 Indicateur angulaire (pour la mesure de l'angle de
découpe en onglet sur la plage de , à gau#
che dans le plan vertical)
32 Bouton de réglage pour l'angle de découpe en on#
glet 33,9° (dans le plan vertical)
Scie à onglets radiale GCM 10 SD
PROFESSIONAL
Numéro de com#
mande
0 601 B22 …
… 503
… 508
… 532
… 542
… 537 … 541
Puissance nomi#
nale
absorbée
[W] 1 800 1 800 1 450
Tension [V] 230 240 110
Fréquence [Hz] 50 50 50
Vitesse de rota#
tion à vide
[min
#1
] 5 000 5 000 4 500
Broche [mm] 30 25,4 30
Poids
(
selon la procédure
EPTA, 01/2003)
[kg] 27 27 27
de la lame de
scie
[mm] 254 254 254
Classe de protec#
tion
/ II / II / II
Dimensions maximales des pièces :
cf. la section „Instructions d’utilisation“
0-45°
45°-0
Français91 609 929 F69 (04.10) PS
33 Outil spécial
34 Vis de fixation pour la butée longitudinale 35
35 Butée longitudinale
36 Rallonge de la table de sciage
37 Poignée de serrage pour rallonge de table
38 Graduation (pour la mesure de l'angle de découpe
en onglet dans le plan horizontal)
39 Bouton de réglage de la plage d'angle de décou#
pe en onglet dans le plan vertical
40 Blocage de broche
41 Levier de blocage
42 Boîte à outils
43 Vis de fixation, pour le cache#outils
44 Ecrou de fixation, pour le cache#outils
45 Clé à fourche (SW 10, SW 17)
46 Clé six pans coudée mâle (SW 3)
47 Clé six pans coudée mâle (SW 1,5)
48 Vis à tête à empreinte cruciforme (pour la fixation
de la jupe de protection à mouvement pendulaire)
49 Vis à tête à empreinte cruciforme (pour la fixation
de la jupe de protection à mouvement pendulaire)
50 Vis à tête six pans pour la fixation de la lame de
scie
51 Rondelle de blocage
52 Bride de serrage
53 Broche
54 Adaptateur pour sac à poussières
55 Tubulure d'évacuation des copeaux
56 Levier de blocage du serre#joint
57 Barre filetée du serre#joint
58 Trous destinés au serre#joint
59 Bouton de réglage rapide de la vis d'ajustement
de la butée de profondeur
60 Butée de profondeur
61 Vis de la butée 35
62 Vis de fixation du pare#éclats
6366
Vis de réglage de la position de base 0° (découpe
en onglet dans le plan vertical)
67 Vis de réglage de la position de base 45° (décou#
pe en onglet dans le plan vertical)
68 Vis de réglage pour la position de découpe de
base à 45° (côté droit, dans le plan vertical)
69 Vis de réglage de la force de coincement de la poi#
gnée de blocage 14
70 Vis de réglage de la force de coincement de
l'agrafe 3
71 Indicateur angulaire (dans le plan horizontal)
72 Vis d'ajustement de la rallonge du rail de butée
73 Vis à tête six pans (SW 14) du rail de butée
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous
compris dans les fournitures.
4 MONTAGE
Evitez un démarrage intempestif de l'ap
pareil électroportatif. Pendant le montage
et tous travaux effectués sur l'appareil
électroportatif, il faut toujours retirer la fi
che du cordon hors de la prise de raccor
dement électrique.
Fourniture
Avant la première mise en marche de l'appareil élec#
troportatif, vérifiez si toutes les pièces de la liste ci#
après font bien partie de la fourniture :
Scie à onglets radiale avec lame de scie prémontée
Sac à poussière 1
–Adaptateur 54 pour sac à poussières
Bouton de fixation 12
–Cache#outil 42 avec clé à fourche 45 et deux clés
coudées mâle six pans 46, 47
Outil spécial 33, avec embout six pans femelle (SW
14) et embout de vissage (six pans mâle SW 4 et
cruciforme)
Serre#joint 21
Contrôler l'appareil électroportatif pour déceler
d'éventuels endommagements.
Avant toute utilisation de l'appareil électroportatif, il
faut soigneusement vérifier le fonctionnement irrépro#
chable et correct des dispositifs de protection ou des
pièces légèrement endommagées. Vérifiez si les piè#
ces mobiles fonctionnent parfaitement sans bloquer,
voire si des éléments sont endommagés. Toutes les
pièces doivent être correctement montées et remplir
toutes les conditions requises pour garantir un fonc#
tionnement irréprochable.
Vous devez faire réparer ou remplacer les dispositifs
de protection et les pièces endommagées selon les rè#
gles de l'art par un atelier spécialisé agréé.
Français101 609 929 F69 (04.10) PS
Première mise en service
Sortez avec précaution toutes les pièces fournies de
leur emballage.
Retirer tous les matériaux d'emballage de l'appareil
électroportatif et des accessoires faisant partie de la
fourniture.
Installation stationnaire /
Installation de fortune
Pour sécuriser la mise en œuvre de cet
outillage, installezle, avant de l'utiliser,
sur une surface plane et solide (sur un
établi d'atelier, par exemple).
Si vous ne procédez pas aux opérations
d'installation, l'outillage électroportatif
est susceptible de basculer vers l'avant.
Installation stationnaire
(cf. figure )
Immobilisez l'outillage électroportatif sur la surface de
travail au moyen d'un système de fixation par vis ap#
proprié. Les trous de fixation 17 ont été prévus à cet
effet.
Installation de fortune
(cf. figure
)
Immobilisez l'outillage électroportatif par ses pieds sur
la surface de travail au moyen d'une paire de serre#
joints du commerce.
Montage de la poignée de blocage
(cf. figure
)
Vissez la poignée de blocage 12 dans l'alésage fileté
qui se trouve au#dessus du levier 13.
Ne bloquez pas la poignée de blocage trop fort.
5 MISE EN SERVICE
Verrou de transport
(cf. figure
)
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Le verrou de transport 26 simplifie les opérations de
transport de l'outillage.
Verrouillage de l'outillage
(position de transport)
Vissez la vis de fixation 29 afin d'immobiliser le guidage
à glissière 23.
Tirez le verrou de transport 26 complètement vers l'ex#
térieur puis tournez#le de 90°. Laissez le verrou de
transport se bloquer dans cette position.
Enfoncez le levier de blocage 41 (cf. la figure ) et
basculez simultanément le bras de l'outillage vers le
bas en le saisissant au niveau de la poignée 5 jusqu'à
ce que le verrou de transport se bloque dans sa posi#
tion finale.
Déverrouillage de l'outillage
(position de travail)
En le saisissant par sa poignée 5, repoussez légère#
ment le bras de l'outillage vers le bas afin de soulager
le verrou de transport.
Tirez le verrou de transport 26 complètement vers l'ex#
térieur puis tournez#le de 90°. Laissez le verrou de
transport se bloquer dans cette position.
Ramenez lentement le bras de l'outillage vers le haut.
Changement d'outil
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
N'utilisez que des lames de scie bien affilées et en par#
fait état. Procédez au remplacement des lames fissu#
rées, voilées ou mal affilées.
N'utilisez que des lames de scie satisfaisant aux ca#
ractéristiques indiquées dans cette notice d'utilisation
qui ont été contrôlées selon la norme EN 847#1 et qui
sont repérées en conséquence.
Utilisez uniquement les lames de scie dont la vitesse
de rotation maximale autorisée est égale ou supérieure
à la vitesse de rotation à vide de l'outillage.
N'actionnez le blocage de broche que lorsque la lame
de scie est parfaitement immobilisée.
Pendant les opérations de sciage, la lame de scie
s'échauffe fortement. Ne la saisissez pas avant qu'elle
n'ait refroidi.
Afin de prévenir toute blessure avec les dents très af#
fûtées de la lame de scie, enfilez des gants de protec#
tion avant de procéder au changement de lame.
Dépose de la lame de scie
Mettez l'outillage en position de travail.
Tirez le verrou de transport 26 complètement vers l'ex#
térieur puis tournez#le de 90°. Laissez le verrou de
transport se bloquer dans cette position.
Le bras de l'outillage est désormais immobilisé en po#
sition de travail.
A1
A2
B
C
N
Français111 609 929 F69 (04.10) PS
Débloquez la vis 48 avec l'embout de tournevis cruci#
forme 33 fourni. Ne dévissez pas complètement la vis.
Avec leme embout de tournevis cruciforme, dévis#
sez la vis 49. (cf. figure ).
Enfoncez le levier de blocage 41 (cf. figure ) et bas#
culez la jupe de protection à mouvement pendulaire 8
au maximum vers l'arrière.
Tournez la vis àte six pans 50 avec l'embout de six
pans femelle 33 (SW 14) et enfoncez simultanément le
blocage de broche 40 jusqu'à ce qu'il enclenche (cf. fi#
gure ).
Maintenez le blocage de broche 40 enfon etvis#
sez la vis à tête hexagonale 50 dans le sens des
aiguilles d'une montre (filetage à gauche). Retirez la
rondelle de blocage 51 ainsi que la bride de serrage
52. Retirez la lame de scie (cf. figure )
Mise en place de la lame de scie
Utilisez uniquement des entretoises ou des rondelles
autorisées pour cette fonction par le fabricant.
Si l'outillage électroportatif a ultérieurement été doté
d'un dispositif laser, la mise en place de la lame de scie
doit être exécutée par un atelier autorisé ou par le fa#
bricant.
Si nécessaire, nettoyez toutes les pièces avant de les
mettre en place.
Mettez en place la lame de scie neuve sur la
broche 53.
(cf. figure
)
Lors de la mise en place, veillez à ce que
la direction de découpe des dents de la
lame (cf. la flèche sur la lame de scie) cor
responde bien à celle qu'indique la flèche
présente sur la jupe de protection !
Mettez en place la bride de serrage 52, la rondelle de
blocage 51 puis la vis à tête hexagonale 50. Enfoncez
le blocage de broche 40 jusqu ce qu'il se bloque et
bloquez la vis à tête hexagonale 50 en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre. Appliquez
un couple de serrage d'environ 20 Nm.
Relâchez le blocage de broche. La lame de scie doit
désormais de nouveau pouvoir tourner librement.
Appuyez sur le levier de blocage 41 puis ramenez la
jupe de protection à mouvement pendulaire 8 en posi#
tion basse.
Revissez et bloquez la vis 49. Rebloquez la vis 48.
En le saisissant par sa poignée 5, repoussez légère#
ment le bras de l'outillage vers le bas afin de soulager
le verrou de transport.
Tirez le verrou de transport 26 complètement vers l'ex#
térieur puis tournez#le de 90°. Laissez le verrou de
transport se bloquer dans cette position.
Le bras de l'outillage est dès lors libé et prêt à pro#
céder à des découpes.
Aspiration de poussières/
de copeaux
Les poussières générées lors des travaux sont
susceptibles de nuire à la santé, d'être inflamma
bles ou explosives. Prenez les mesures de pro
tection nécessaires.
Exemple : certaines poussières sont réputées
cancérigènes. Mettez en oeuvre un système
d'aspiration approprié et portez un masque anti
poussières.
Aspiration interne
(cf. figure
)
Emmanchez l'adaptateur 54 sur la tubulure d'évacua#
tion des copeaux 55.
Emmanchez le sac à poussières 1 sur l'adaptateur.
Pendant le sciage, le sac à poussière et l'adaptateur
du système d'aspiration ne doivent jamais entrer en
contact avec les éléments mobiles de l'outillage.
Videz à temps le sac à poussière.
Aspiration externe (recommandée)
Pour aspirer les copeaux, il est aussi possible de rac#
corder l'extrémité de la gaine ( 32 mm) d'un tuyau
d'aspirateur.
L’aspirateur doit être approprié au matériau à travailler.
Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisi#
bles à la santé, cancérigènes ou sèches, utiliser des
aspirateurs spéciaux.
Prolongation du rail de butée
(cf. figure
)
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour les découpes en onglets dans le plan vertical,
vous devez déplacer la rallonge du rail de butée vers
l'extérieur.
Veillez à ce que la prolongation ou l'aug
mentation du rail de butée, ne se fasse au
préjudice d'aucune des fonctionnalités de
l'outillage électroportatif (en particulier
celles de la jupe de protection).
Débloquez la vis 20 et sortez complètement la rallonge
du rail de butée 19.
Rebloquez la vis.
D1
N
D2
D3
D3
E
F
Français121 609 929 F69 (04.10) PS
Agrandissement du rail de butée
(cf. figure
)
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour permettre une meilleure fixation, les grandes plin#
thes profilées ont besoin d'un rail de butée plus haut.
Cet à cet effet que des trous oblongues ont été percés
dans la rallonge du rail de butée 19 afin de permettre
le montage de plinthes en bois.
Ce type de plinthes de guidage ne doit
être utilisé que pour les angles d'onglet
nuls (0°). Les fonctionnalités de l'outillage
électroportatif (spécialement celle de la
jupe de protection à mouvement pendu
laire) ne doivent pas être remises en cau
se.
Boulonnez les plinthes en bois (hauteur maximale :
114,3 mm) sur la rallonge du rail de butée. Les têtes
de boulon doivent tangenter la surface du bois ou bien
être en retrait.
Assurezvous que la butée auxiliaire n'affecte
pas l'ensemble du mouvement du bras de
l'outillage.
Prolongation de la table de sciage
(cf. figure
)
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Avec les valeurs d'angle d'onglet max. dans les plans
vertical et horizontal, la table de sciage doit être rallon#
gée.
Les pièces suffisamment longues doivent être soute#
nues ou maintenues au niveau de leur extrémité libre.
Tirez la poignée de serrage 37 vers le haut.
Sortez la rallonge de la table de sciage 36 jusqu'à la
longueur souhaitée.
Appuyez la poignée de serrage 37 vers le bas. La ral#
longe de table est maintenant fixée.
Fixation de la pièce
(cf. figure
)
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour garantir la meilleure sécuripossible, immobili#
sez toujours la pièce avant de la découper.
Ne tentez pas de découper les pièces dont les dimen#
sions réduites ne permettent aucune fixation convena#
ble.
En immobilisant la pièce, ne mettez pas
vos doigts sous le levier des serrejoints.
Pressez fermement la pièce contre le rail de butée 18
et la rallonge du rail de butée 19.
Mettez en place le serre#joint 21 fourni dans l'un des
trous 58 prévus à cet effet. Ajustez le serre#joint à la
pièce en tournant la barre filetée 57. Enfoncez le levier
de blocage 56 et immobilisez ainsi fermement la pièce.
Réglage d'un angle de découpe en
onglet dans le plan horizontal
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour que, après des sessions de travail intensives, cet
outillage vous permettent encore de réaliser des dé#
coupes précises, procédez au contrôle des réglages
de base de l'outillage électroportatif. Le cas échéant,
réalisez ces réglages (cf. section „Contrôle et réalisa#
tion des réglages de base“).
Angle de découpe en onglet standard dans
le plan horizontal
(cf. figure
)
Afin de permettre le glage rapide et précis des an#
gles de découpe en onglet les plus fréquemment ren#
contrés, un certain nombre d’enoche 15 a été ménagé
au niveau de la table de sciage:
Mettez l'outillage en position de travail.
Si la poignée de blocage 12 est bloquée, débloquez#
la.
Tirez le levier 13 et tournez la table de sciage 16, vers
la droite ou vers la gauche, jusqu'à obtenir l'angle de
découpe en onglet souhaité. Relâchez le levier. Le le#
vier doit se verrouiller distinctement dans l’enoche.
Angle quelconque de découpe en onglet
dans le plan horizontal
L'angle de découpe en onglet dans le plan horizontal
peut prendre une quelconque valeur à l'intérieur de
l'intervalle 52° (vers la gauche), 60° (vers la droite).
Mettez l'outillage en position de travail.
Si la poignée de blocage 12 est bloquée, débloquez#
la.
Tirez le levier 13 et enfoncez simultanément l'agrafe de
blocage 11 jusqu'à ce que cette dernière vienne s'en#
cliqueter dans lenoche prévue à cet effet (cf. figure
). La table de sciage peut dès lors tourner libre#
ment.
G
H
I
gauche
15° 22,5° 31,6° 45°
droite 15° 22,5° 31,6° 45° 60°
J
K
Français131 609 929 F69 (04.10) PS
Tournez la table de sciage 16 vers la gauche ou la droi#
te jusqu'à ce que l'indicateur angulaire 71 affiche la va#
leur d'angle d'onglet souhaitée.
Rebloquez la poignée de blocage 12.
Réglage d'un angle de découpe en
onglet dans le plan vertical
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour que, après des sessions de travail intensives, cet
outillage vous permettent encore de réaliser des dé#
coupes précises, procédez au contrôle des réglages
de base de l'outillage électroportatif. Le cas échéant,
réalisez ces réglages (cf. section „Contrôle et réalisa#
tion des réglages de base“).
L'angle de découpe dans le plan vertical peut être ré#
glé à l'intérieur d'une plage comprise entre 47° vers la
gauche et 46° vers la droite.
Dans le plan vertical, les valeurs d'angle de découpe
en onglet et 45° disposent chacune d'une butée ré#
glée en usine. Une autre valeur angulaire particulière
(33,9°) dispose d'une possibilité de blocage propre.
Plage d'angle de découpe en onglet
(à gauche)
Mettez l'outillage en position de travail.
Faites effectuer à la rallonge gauche du rail de butée
19 une translation complète vers l'extérieur.
Débloquez la poignée de blocage 14.
Basculez le bras de l'outillage vers la gauche au niveau
de la poignée 5 jusqu'à ce que l'indicateur angulaire
31 affiche la valeur d'angle de découpe en onglet sou#
haitée.
Maintenez le bras de l'outillage dans cette position et
rebloquez la poignée de blocage 14.
La force de coincement doit parfaitement maintenir la
position du bras de l'outillage quelle que soit la valeur
de l'angle de découpe en onglet réglée.
Plage d'angle de découpe en onglet
(à droite)
(cf. figure
)
Mettez l'outillage en position de travail.
Faites effectuer à la rallonge droite du rail de butée 19
une translation complète vers l'extérieur.
Débloquez la poignée de blocage 14.
Basculez le bras de l'outillage au niveau de la poignée
5 hors de la position 0° légèrement vers la gauche et
tournez le bouton de réglage 39 jusqu ce que la pla#
ge d'angle de découpe en onglet souhaitée soit affi#
chée.
Basculez le bras de l'outillage vers la gauche au niveau
de la poignée 5 hors de la position 0° jusqu'à ce que
l'indicateur angulaire 22 affiche la valeur d'angle de
découpe en onglet souhaitée.
Maintenez le bras de l'outillage dans cette position et
rebloquez la poignée de blocage 14.
La force de coincement doit parfaitement maintenir la
position du bras de l'outillage quelle que soit la valeur
de l'angle de découpe en onglet réglée.
Angle standard 0°
Afin de permettre un réglage rapide de l'outillage sur
l'angle standard 0°, le bouton de réglage 39 se ver#
rouille dans la plage d'angle de découpe en onglet
, quand vous basculez le bras de l'outillage de
la droite sur la position 0°.
Plage d'angle de découpe
en onglet globale
Mettez l'outillage en position de travail.
Faites effectuer aux deux rallonges de rail de butée 19
une translation complète vers l'extérieur.
Débloquez la poignée de blocage 14.
Basculez le bras de l'outillage au niveau de la poignée
5 hors de la position 0° légèrement vers la gauche et
tournez le bouton de réglage 39 jusqu ce que la pla#
ge d'angle de découpe en onglet souhaitée soit affi#
chée.
Basculez le bras de l'outillage vers la gauche ou la
droite au niveau de la poignée 5 jusqu'à ce que l'indi#
cateur angulaire considéré (31 ou 22) affiche la valeur
d'angle de découpe en onglet souhaitée.
Maintenez le bras de l'outillage dans cette position et
rebloquez la poignée de blocage 14.
La force de coincement doit parfaitement maintenir la
position du bras de l'outillage quelle que soit la valeur
de l'angle de découpe en onglet réglée.
Angle standard 33,9°
Pour obtenir la valeur 33,9°, tirez complètement le
bouton de réglage 32 vers l'extérieur puis tournez#le
de 90°. Basculez ensuite le bras de l'outillage en le sai#
sissant par la poignée 5, jusqu'à ce que ce dernier se
verrouille de manière audible.
Réglage de la poignée
(cf. figure
)
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour une manipulation plus confortable du bras de
l'outillage pendant les découpes, la poignée 5 peut
être tournées selon quatre positions distinctes.
45°-0
0-45°
L
45°-0
45° +
M
Français141 609 929 F69 (04.10) PS
Débloquez pour ce faire l'agrafe 3.
Tirez la griffe 4 vers l'avant et tournez la poignée jus#
qu'à ce qu'elle se verrouille dans la position souhaitée.
Relâchez la griffe 4 et refermez l'agrafe 3.
Mise en service
Mise en Marche / Arrêt
Pour mettre en marche, tirez l'interrupteur Mar#
che/Arrêt 25 dans la direction de la poignée 5.
Pour des raisons de sécurité, l'interrupteur Mar
che/Arrêt ne peut être bloqué en position „Mar
che“. Il doit être maintenu enfoncé par l'utilisa
teur.
Pour scier, appuyez en plus sur le bouton de déver#
rouillage 6 (cf. figure ).
Le levier de blocage 41 libère alors la jupe de protec#
tion à mouvement pendulaire 8. Vous pouvez dès lors
abaisser le bras de l'outillage.
Pour arrêter l'outillage, relâchez l'interrupteur Mar#
che/Arrêt 25.
Instructions d’utilisation
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Consignes générales concernant le sciage
Avant de procéder à une quelconque dé
coupe, assurezvous toujours qu'à aucun
moment la lame de scie ne pourra venir en
contact avec le rail de butée, les serre
joints ou tous autres éléments de l'outilla
ge. Débarrassezvous des butées auxiliai
res éventuelles ou ajustez leur positionne
ment à la situation rencontrée.
N'exercez jamais une sollicitation telle que l'outillage
électroportatif soit contraint à l'arrêt.
Une avance trop élevée abaisse sensiblement la puis#
sance de votre outillage électroportatif tout en écour#
tant la durée de vie de la lame de scie.
Utilisez uniquement des lames de scie bien affilées et
adaptées au matériau travaillé.
Position des mains
Mains, doigts et bras doivent toujours rester éloignés
de la lame de scie en rotation.
Ne croisez pas les bras devant le bras de l'outillage
(droitiers : cf. figure ; gauchers : cf. figure ).
Dimensions maximales des pièces
Découpe sans mouvement de translation
(basculement)
(cf. figure )
Pour les découpes sans mouvement de translation
(petites pièces, débloquez la vis de fixation 29, si celle#
ci est bloquée. Déplacez le bras de l'outillage jusqu'en
butée en direction du rail de butée 18 puis rebloquez
la vis de fixation 29.
Serrez la pièce correctement en fonction de ses di#
mensions.
Réglez la valeur d'angle d'onglet souhaitée.
Mettez l'outillage électroportatif en marche.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage 6 et abaissez
lentement le bras de l'outillage en le tenant par la poi#
gnée 5.
Sciez la pièce en adoptant une vitesse d'avance régu#
lière.
Arrêtez l'outillage électroportatif et attendez l'immobi#
lisation complète de la lame de scie.
Ramenez lentement le bras de l'outillage vers le haut.
Découpe avec mouvement de translation
Pour les découpes nécessitant la mise en oeuvre du
guidage à glissière 23 (pièces suffisamment larges),
débloquez la vis d'arrêt du guidage à glissière 29, si
elle est bloquée.
Serrez la pièce correctement en fonction de ses di#
mensions.
Réglez la valeur d'angle d'onglet souhaitée.
Amenez le bras de l'outillage aussi loin du rail de butée
18 jusqu'à ce que la lame de scie se trouve devant la
pièce.
Mettez l'outillage électroportatif en marche.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage 6 et abaissez
lentement le bras de l'outillage en le tenant par la poi#
gnée 5.
N
O P
Angle de découpe à onglet Hauteur x Largeur
[mm]
horizon
talement
verticalement
85 x 305
45° 85 x 216
45° gauche 50 x 305
45° droite 32 x 305
45° 45° gauche 50 x 216
45° 45° droite 32 x 216
Q
Français151 609 929 F69 (04.10) PS
Sciez ainsi un bout de la pièce. Repoussez maintenant
le bras de l'outillage en direction du rail de butée 18 et
découpez complètement la pièce en adoptant une vi#
tesse d'avance régulière.
Arrêtez l'outillage électroportatif et attendez l'immobi#
lisation complète de la lame de scie.
Ramenez lentement le bras de l'outillage vers le haut.
Réglage de la butée de profondeur
(cf. figure
)
La butée de profondeur 60 doit être déréglée lorsque
vous désirez scier une rainure.
Appuyez sur le levier de blocage 41 et basculez le bras
de l'outillage au niveau de la poignée 5 dans la position
souhaitée.
Enfoncez le bouton 59.
Déplacez la vis d'ajustement 27 jusqu'à ce que l'extré#
mité de la vis soit en contact avec la butée de profon#
deur 60.
Relâchez le bouton 59.
Ramenez le bras de l'outillage lentement vers le haut.
Découpe de pièces à la même longueur
(cf. figure
)
Débloquez la vis 34 et basculez la butée 35 au#dessus
de la vis 61. Rebloquez la vis 34.
Vous pouvez monter la butée sur chacun des côtés de
la rallonge de table de sciage.
Pièces spéciales
Lors du sciage de pièces cintrées ou circulaires, assu#
rez#vous avec encore plus d'attention qu'elles ne puis#
sent pas glisser. Au niveau de la découpe, aucun es#
pace intermédiaire ne doit se former entre la pièce, le
rail de butée et la table de sciage.
Lorsque cela s'avère nécessaire, réalisez au préalable
des fixations spécifiques.
Plaques d'insertion
Après une utilisation prolongée de l'outillage électro#
portatif, les plaques d'insertion rouges 10 peuvent être
usées.
Procédez au remplacement des plaques d'insertion
défectueuses.
Dévissez les vis 62 avec l'embout de tournevis cruci#
forme fourni (cf. figure ).
Mettez la plaque d'insertion neuve gauche en place.
Réglez l'angle de découpe en onglet sur 47° gau#
che, dans le plan vertical).
Appuyez sur le levier de blocage 41 et abaissez com#
plètement le bras de l'outillage.
Glissez la plaque d'insertion jusqu'à environ 2 mm de
la lame de scie. Assurez#vous que, sur toute la course
de translation possible, la lame de scie ne vienne pas
en contact avec la plaque d'insertion.
Revissez la plaque d'insertion avec les vis 62.
Pour mettre en place la plaque d'insertion droite neu#
ve, transposez et répétez simplement la procédure ci#
dessus.
R
S
T
Français161 609 929 F69 (04.10) PS
Découpe de plinthes profilées (plinthes de plancher ou de plafond)
Les plinthes profilées peuvent être travaillées de deux
manières différentes :
disposées à plat contre le rail de butée,
disposées à plat sur la table de sciage.
Par ailleurs, en fonction de la largeur des plinthes, vous
avez aussi la possibilité de procéder à la découpe avec
ou sans mouvement de translation.
Testez toujours le réglage d'angle de découpe en on#
glet sur une pièce rebutée.
Plinthes de plancher
Le tableau suivant définit un certain nombre de recommandations portant sur les découpes de plinthes de plan#
cher.
Réglages disposée
contre le rail
de butée
disposée à
plat sur la
table de
sciage
angle de découpe en onglet
dans le plan vertical
45°
plinthe de plancher côté gauche côté droit côté gauche côté droit
angle interne angle de découpe
en onglet dans le
plan vertical
45° à gauche 45° à droite
positionnement de
la pièce
arête inférieure
contre la table de
sciage
arête inférieure
contre la table de
sciage
arête supérieure
sur le rail de
butée
arête inférieure
sur le rail de
butée
la pièce terminée
se trouve
à gauche de la
découpe
à droite de la
découpe
à gauche de la
découpe
à gauche de la
découpe
angle externe angle de découpe
en onglet dans le
plan vertical
45° à droite 45° à gauche
positionnement de
la pièce
arête inférieure
contre la table de
sciage
arête inférieure
contre la table de
sciage
arête inférieure
sur le rail de
butée
arête supérieure
sur le rail de
butée
la pièce terminée
se trouve
à droite de la
découpe
à gauche de la
découpe
à droite de la
découpe
à droite de la
découpe
Français171 609 929 F69 (04.10) PS
Plinthes de plafond (à la norme américaine)
Si vous désirez découper des plinthes de plafond à plat sur la table de sciage, vous devez régler les angles de
découpe en onglet 31,6° (horizontalement) et 33,9° (verticalement). (cf. figure
)
Le tableau suivant définit un certain nombre de recommandations portant sur les découpes de plinthes de pla#
fond.
U
Réglages disposée
contre le rail
de butée
disposée à
plat sur la
table de
sciage
angle de découpe en onglet
dans le plan vertical
33,9°
plinthe de plafond côté gauche côté droit côté gauche côté droit
angle interne angle de découpe
en onglet dans le
plan vertical
45° à droite 45° à gauche 31,6° à droite 31,6° à gauche
positionnement de
la pièce
arête inférieure
sur le rail de
butée
arête inférieure
sur le rail de
butée
arête supérieure
sur le rail de
butée
arête inférieure
sur le rail de
butée
la pièce terminée
se trouve
à droite de la
découpe
à gauche de la
découpe
à gauche de la
découpe
à gauche de la
découpe
angle externe angle de découpe
en onglet dans le
plan vertical
45° à gauche 45° à droite 31,6° à gauche 31,6° à droite
positionnement de
la pièce
arête inférieure
sur le rail de
butée
arête inférieure
sur le rail de
butée
arête inférieure
sur le rail de
butée
arête supérieure
sur le rail de
butée
la pièce terminée
se trouve
à droite de la
découpe
à gauche de la
découpe
à droite de la
découpe
à droite de la
découpe
Français181 609 929 F69 (04.10) PS
Contrôle et réalisation des réglages de base
Avant de procéder à une intervention sur
l'outillage, extrayez toujours la fiche du cordon
d'alimentation hors de la prise électrique.
Pour que, après des sessions de travail intensives, cet
outillage vous permettent encore de réaliser des dé#
coupes précises, vous devez procéder au contrôle
des réglages de base de l'outillage électroportatif et, le
cas échéant, réaliser ces réglages.
Angle de découpe en onglet 0° (dans le plan
vertical)
Mettez l'outillage électroportatif dans la position de
transport.
Tournez la table de sciage 16 jusqu'à l'encoche 15
correspondant à l'angle 0°. Le levier 13 doit clairement
se verrouiller dans l'encoche.
Afin de vous permettre d'accéder aux vis de réglage
qui se trouvent sous le cache#outils 42, ce dernier doit
être démonté. Dévissez pour cela les deux vis 43 ainsi
que l'écrou 44.
Contrôle : (cf. figure
)
Réglez un rapporteur sur la position 90° et posez#le
sur la table de sciage 16. Le bras du rapporteur doit
être en contact avec la lame de scie sur toute sa lon#
gueur.
Réglage : (cf. figure )
Débloquez la poignée de blocage 14. Débloquez les
vis 64 et 65 en vous aidant de la clé à fourche 45 four#
nie (SW 10). Débloquez la vis de réglage 66 (environ de
3 tours) avec la clé six pans mâle 33 fournie (SW 4).
Vissez ou dévissez la vis de réglage 63 (SW 10) jusqu'à
ce que le bras du rapporteur soit en contact avec la
lame de scie sur toute sa longueur.
Rebloquez la poignée de blocage 14. Rebloquez en#
suite dans l'ordre : la vis 66 puis les vis 64 et 65.
Après le réglage, si les indicateurs angulaires 22 et 31
ne sont pas en ligne avec les marques de 0° de la gra#
duation 30, débloquez les vis de fixation des indica#
teurs angulaires au moyen de l'embout de tournevis
cruciforme 33 fourni et ajuster la position des indica#
teurs avec les marques de 0°.
Angle de découpe en onglet de 45° (à gau-
che dans le plan vertical)
Mettez l'outillage en position de travail.
Tournez la table de sciage 16 jusqu'à l'encoche 15 du
0°. Débloquez la poignée de blocage 14. Basculez le
bras de l'outillage au niveau de la poignée 5 vers la
gauche jusqu'à ce que le bras de l'outillage arrive en
butée.
Afin de vous permettre d'accéder aux vis de réglage
qui se trouvent sous le cache#outils 42, ce dernier doit
être démonté. Dévissez pour cela les deux vis 43 ainsi
que l'écrou 44.
Contrôle : (cf. figure
)
Réglez un rapporteur sur la position 45° et posez#le
sur la table de sciage 16. Le bras du rapporteur doit
être en contact avec la lame de scie sur toute sa lon#
gueur.
Réglage
: (cf. figure )
Vissez ou dévissez la vis de réglage 67 (SW 10) jusqu'à
ce que le bras du rapporteur soit en contact avec la
lame de scie sur toute sa longueur.
Rebloquez la poignée de blocage 14.
Après le réglage, si les indicateurs angulaires 22 et 31
ne sont pas en ligne, avec les marques de 45° de la
graduation 30, contrôlez d'abord une nouvelle fois le
réglage du de l'angle de découpe et des indicateurs
angulaires. Répétez ensuite le réglage de l'angle de
découpe en onglet de 45°.
Angle de découpe en onglet à 45° (coté
droit, dans le plan vertical)
Mettez l'outillage en position de travail.
Tournez la table de sciage 16 jusqu'à la marque de
graduation 15 pour . bloquez la poignée de blo#
cage 14.
Basculez le bras de l'outillage au niveau de la poignée
5rement vers la gauche hors de la position 0° et
tournez le bouton 39 jusqu'à ce que la plage d'angle
de découpe en onglet apparaisse.
Basculez le bras de l'outillage vers la droite au niveau
de la poignée jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Afin de vous permettre d'accéder aux vis de réglage
qui se trouvent sous le cache#outils 42, ce dernier doit
être démonté. Dévissez pour cela les deux vis 43 ainsi
que l'écrou 44.
Contrôle : (cf. figure
)
Réglez un rapporteur sur la position 135° et posez#le
sur la table de sciage 16. Le bras du rapporteur doit
être en contact avec la lame de scie sur toute sa lon#
gueur.
V1
V2
W1
W2
0-45°
W3
Français191 609 929 F69 (04.10) PS
Réglage : (cf. figure )
Introduisez la clé mâle six pans (ouverture SW 3) de
l'extérieur à travers le carter dans la vis de réglage 68
dissimulée sous le carter. Vissez ou dévissez la vis de
réglage jusqu'à ce que le bras du rapporteur soit ali#
gné sur toute sa longueur avec la lame de scie.
Bloquez ensuite la poignée de blocage 14.
Après le réglage, si les indicateurs angulaires 22 et 31
ne sont pas en ligne, avec les marques de 4de la
graduation 30, contrôlez d'abord une nouvelle fois le
réglage du de l'angle de découpe et des indicateurs
angulaires. Répétez ensuite le réglage de l'angle de
découpe en onglet de 45°.
Force de coincement de la poignée de blo-
cage de l'angle de découpe en onglet dans
le plan vertical
(cf. également figure )
Débloquez la poignée de blocage 14.
Réglage :
Tournez la vis de réglage 69 en vous aidant de la clé à
fourche 45 fournie (SW 17) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour réduire la force de coince#
ment, dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la force de coincement.
Réglez l'angle de découpe en onglet dans le plan ver#
tical. Rebloquez la poignée de blocage 14 et contrôlez
que la force de coincement souhaie a bien é obte#
nue.
La force de coincement doit parfaitement maintenir la
position du bras de l'outillage quelle que soit la valeur
de l'angle de découpe en onglet réglée.
Force de coincement
de l'agrafe de la poignée
(cf. figure )
Ouvrez l'agrafe 3.
Réglage :
Tournez les deux vis de réglage 70 en vous aidant de
la clé six pansle 47 fournie (SW 1,5) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour réduire la force
de coincement, dans le sens des aiguilles d'une mon#
tre pour augmenter la force de coincement.
Réglez toujours les deux vis à la même hauteur.
Refermez l'agrafe 3 et contrôlez que la force de coin#
cement souhaitée a bien été obtenue.
Indicateur angulaire (horizontal)
(cf. figure
)
Mettez l'outillage en position de travail.
Tournez la table de sciage 16 jusqu'à lenoche 15
du 0°.
Contrôle :
L'indicateur angulaire 71 doit être en ligne avec la mar#
que 0° de la graduation 38.
Réglage :
Débloquez la vis de fixation de l'indicateur angulaire en
vous aidant de l'embout de tournevis cruciforme 33
fourni et alignez l'indicateur angulaire avec la marque
de 0°.
Rebloquez la vis de fixation.
Rail de butée
Mettez l'outillage électroportatif dans la position de
transport.
Tournez la table de sciage 16 jusqu'à lenoche 15
du 0°.
Contrôle : (cf. figure
)
Réglez un rapporteur sur la position 90° et posez#le
sur la table de sciage 16. Le bras du rapporteur doit
être en contact avec le rail de butée 18 sur toute sa
longueur.
Réglage : (cf. figure )
Dévissez complètement les vis 20 des deux côtés des
rallonges du rail de butée et débloquez la vis d'ajuste#
ment 72 en vous aidant de la clé six pans mâle 33 (SW
4) fournie. Déposez les rallonges du rail de butée.
Débloquez toutes les vis à tête six pans 73 en vous
aidant de la clé six pans femelle 33 (SW 14) fournie.
Ajustez la position du rail de butée 18 jusqu'à ce que
le rapporteur soit en contact sur toute sa longueur. Re#
bloquez ensuite les vis à tête six pans.
Rebloquez ensuite les rallonges du rail de butée. Vis#
sez les vis d'ajustement 72 sans les bloquer de maniè#
re à ce que les rallonges du rail de bue puissent fa#
cilement être déplacée en translation.
W4
W2
X
Y
Z1
Z2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Axminster GCM 10 SD Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi