Aiwa CT-Z110 YU Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CTZ110(YU)-total-Fr-30
1
FRANÇAIS
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
AIWA. Pour optimiser ses performances, veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi.
Outre ce mode d’emploi, veuillez également vous
référer aux manuels d’installation et de connexion
séparés.
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour fonctionner
uniquement dans un système électrique à masse
négative CC de 12 volts.
Pour éviter tout court-circuit, déconnecter le
terminal de batterie automobile négative jusqu’à
ce que l’appareil soit monté et entièrement
connecté.
Au remplacement du fusible, bien utiliser un
fusible de même ampérage. L’emploi d’un fusible
à ampérage supérieur peut sérieusement
endommager l’appareil.
Maintenir les tournevis, etc. ou autres objets
métalliques ou magnétiques éloignés de la tête
de lecture.
• Quand la voiture est garée en plein soleil en été,
la température peut considérablement
augmenter à l’intérieur. Laisser la température
ambiante baisser avant de faire fonctionner
l’appareil.
Maintenir le volume à un niveau permettant
d’entendre les avertissements sonores (klaxons,
sirènes, etc.).
Remarques sur les cassettes
NE PAS soumettre les cassettes aux rayons
directs du soleil, à des températures très chaudes
ou très froides ou à l’humidité. Maintenir les
cassettes à l’écart d’appareils avec aimants
intégrés pour éviter tout bruit non souhaité ou
toute perte de qualité du son.
NE PAS toucher la surface de la bande, parce
que la saleté ou la poussière pourraient adhérer
aux têtes.
Ne pas oublier de retirer la cassette de l’appareil
quand il n’est pas utilisé.
ATTENTION
Les modifications ou ajustements à ce produit,
non expressément approuvées par le fabricant,
peuvent annuler le droit ou l’autorité de l’utilisateur
à faire fonctionner ce produit.
Précaution pour le bourrelet de protection
Cet appareil est expédié avec un bourrelet de
protection dans le logement de cassette.
Ne pas oublier d’appuyer sur EJECT z pour
retirer ce bourrelet avant de faire fonctionner
l’appareil.
Bourrelet de protection
CTZ110(YU)-total-Fr-32
Fenêtre daffichage
ORGANES ET COMMANDES
Panneau avant
1 Touche FUNC (fonction)
2 Touche PWR (mise sous/hors tension)/
MUTE
3 Bague Jog
4 Touche z (éjection)
5 Touche TUNE
i
6 Touche TUNE
k
7 Logement de cassette
8 Touche DIRECTION REW/FF
9 Touche A.ME (mémoire automatique)/PS
(balayage de préréglage)
0 Touche LO (local)
! Touche SEL (sélection)
@ Touches de stations préréglées (1 – 6)
# Prise AUX IN (dia. 3,5 mm)
$ Touche DISP (affichage)
% Touche INFO (mes informations)
3
FRANÇAIS
Fenêtre daffichage
^ Indicateur de bande
& Indicateur VOL (volume)
* Indicateur BASS (graves)
( Indicateur TRE (aiguës)
) Indicateur BAL (balance)
- Indicateur FAD (fader)
= Indicateur MUTE
q Indicateur MY INFO (mes informations)
w Indicateur AUX
e Indicateur H-BASS (High BASS)
r Section d’affichage principale
t Indicateur AM/PM (horloge)
y Indicateur ST (stéréo)
u Section sous-affichage
i Indicateur LO (local)
o Indicateur d’activation/désactivation de
tonalité bip
Panneau arrière
p Prise d’antenne
[ Connecteur d’alimentation/enceintes
] Fusible
Panneau arrière
Panneau avant
CTZ110(YU)-total-Fr-33
REGLAGE DE LHEURE
1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez sur DISP pour afficher
l’horloge.
Si l’indication de l’horloge est déjà affichée,
sautez cette étape.
3 Maintenez DISP pressé plus de 2
secondes.
4 Appuyez sur TUNE
i
, puis tournez la
bague Jog pour régler les heures.
Appuyez sur TUNE
k
, puis tournez la
bague Jog pour régler les minutes.
Tournez la bague Jog dans le sens horaire
pour avancer.
Tournez-la dans le sens anti-horaire pour
reculer.
5 Appuyez sur DISP.
L’horloge commence à avancer à partir de 0.
Affichage de lhorloge quand lappareil est sous
tension
Appuyez sur DISP. Appuyez à nouveau pour
revenir à l’affichage précédent.
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO
1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour
sélectionner une bande parmi FM1,
FM2, FM3, AM1 et AM2.
Les indicateurs de bande apparaissent
cycliquement dans cet ordre.
FM1, FM2 et FM3 ont la même gamme de
fréquences.
AM1 et AM2 ont la même gamme de
fréquences.
Indicateur de bande Indication de fréquence
3 Appuyez (plus de 2 secondes) sur TUNE
i
ou TUNE
k
pour accorder la station
souhaitée.
L’appareil commence le balayage et accorde
automatiquement une station (recherche
d’accord).
Appuyez sur TUNE
i
pour augmenter ou
TUNE
k
pour diminuer la fréquence.
Appuyez à nouveau sur la touche pour
annuler la recherche d’accord.
Répétez la procédure jusqu’à l’accord de la
station souhaitée.
Remarque
Si vous appuyez (moins de 0,5 seconde) sur
TUNE
i
ou TUNE
k
, la fréquence augmente
ou diminue pas à pas.
4 Ajustez le volume avec la bague Jog.
FRANÇAIS
4
continue
CTZ110(YU)-total-Fr-34
5
FRANÇAIS
PREREGLAGE DE STATIONS
Préréglage automatique de stations
(mémoire automatique)
1 Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour
sélectionner la bande souhaitée parmi
FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
3 Appuyez sur A.ME/PS plus de 2
secondes pour activer la fonction de
préréglage automatique.
Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations
sur les touches 1 à 6 de stations préréglées
(avec l’indicateur “LO” (local) allumé).
Si l’appareil n’a pas pu trouver de stations
puissantes, l’indicateur “LO” (local) s’éteint,
et la recherche de stations moins puissantes
démarre.
Utilisez cette fonction pour prérégler
automatiquement jusqu’à 6 stations pour chacune
des bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2 (jusqu’à
un total de 30 stations).
Quand la mémorisation automatique est
terminée, la station assignée à la touche 1 de
stations préréglées est accordée.
Appuyez à nouveau sur A.ME/PS pour arrêter
l’opération de mémorisation automatique.
Contrôle des stations préréglées (balayage de
préréglage)
Si vous souhaitez contrôler les stations
préréglées, appuyez sur A.ME/PS moins de 2
secondes. Les stations préréglées mémorisées
seront accordées dans l’ordre pendant 5
secondes chacune.
• Pour arrêter cette fonction, appuyez à nouveau
sur A.ME/PS ou sur une des touches 1 à 6 de
stations préréglées.
Mise hors tension de lappareil
Appuyez sur PWR plus de 2 secondes. Si la
touche est pressée moins de 2 secondes, elle
opérera comme MUTE.
Remarque
Cet appareil se met sous tension dans le dernier
mode sélectionné avant la mise hors tension.
Touche LO (local/DX)
Vous pouvez utiliser le mode Local pour accorder
seulement des stations puissantes pendant la
recherche d’accord. En mode Radio, appuyez
sur LO pour sélectionner le mode Local.
L’indicateur “LO” s’allume.
Appuyez sur LO pour annuler le mode Local et
commuter au mode DX (distance).
L’indicateur “ST” (stéréo) s’allume quand la
station accordée diffuse en stéréo et que la
réception est bonne.
Touche FUNC (fonction)
A chaque pression de FUNC, l’appareil
commute à l’un des modes suivants, en ordre
cyclique.
FM1 FM2 FM3 AM1
AM2
* Mode lecture de cassette (disponible quand une
cassette est insérée dans l’appareil)
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
CTZ110(YU)-total-Fr-35
Numéro de station
préréglée
Indication de
fréquence
Préréglage manuel de stations
Vous pouvez prérégler manuellement des stations
qui n’ont pas été sélectionnées par mémorisation
automatique.
1 Appuyez sur PWR pour mettre lappareil
sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour
sélectionner la bande souhaitée parmi
FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
3 Accordez la station que vous souhaitez
prérégler avec TUNE
i
ou TUNE
k
.
4 Appuyez sur une des touches 1 à 6 de
stations préréglées environ 2 secondes.
L’appareil émet une tonalité bip pendant la
mémorisation de la station sélectionnée.
Le numéro de la station préréglée apparaît à
droite de l’indication de fréquence.
Répétez ces procédures pour prérégler
jusqu’à 6 stations pour chacune des bandes
FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
• Si vous préréglez une station sur une touche de
station préréglée sur laquelle une autre station
de la même bande est déjà préréglée, la station
antérieurement préréglée sera effacée.
Accord dune station préréglée
1 Appuyez sur PWR pour mettre lappareil
sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour
sélectionner la bande souhaitée parmi
FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
3 Appuyez sur la touche de station
préréglée souhaitée.
Le numéro de la station préréglée apparaît à
droite de l’indication de fréquence.
Contrôle actif de la réception daccord (ATRC)
Cet appareil supprime automatiquement le bruit
FM dû à la variation de la puissance du signal
résultant du déplacement de la voiture.
Le circuit de mélange automatique intégré
mélange les signaux des canaux droit et gauche
selon la puissance de réception. Le circuit passe-
bas s’active simultanément pour maintenir la
qualité du son.
• Si la réception faiblit encore, l’appareil commute
automatiquement au mode Monaural pour
réduire le bruit.
FRANÇAIS
6
CTZ110(YU)-total-Fr-36
7
FRANÇAIS
FONCTION MES
INFORMATIONS
La radio peut être activée par minuterie pour un
programme par jour. L’appareil se met
automatiquement sous et hors tension en mode
Radio aux heures préréglées.
Réglage de la minuterie
1 Lappareil hors tension, appuyez sur
INFO plus de 2 secondes.
L’indication “PO” clignote dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur SEL.
L’indication de la minuterie clignote.
3 Réglez lheure souhaitée pour la mise
sous tension en mode Radio.
Appuyez sur TUNE
i
, puis tournez la bague
Jog pour régler les heures.
Appuyez sur TUNE
k
, puis tournez la bague
Jog pour régler les minutes.
4 Appuyez sur SEL.
L’indication de la radio clignote.
Indicateur de bande
5 Appuyez sur FUNC pour sélectionner
la bande.
6 Accordez la station souhaitée en
appuyant sur TUNE
i
ou TUNE
k
, ou
sur une des touches 1 à 6 de stations
préréglées.
7 Appuyez sur SEL.
L’indication de la minuterie clignote.
8 Réglez lheure à laquelle lappareil doit
se mettre hors tension.
Appuyez sur TUNE
i
, puis tournez la bague
Jog pour régler les heures.
Appuyez sur TUNE
k
, puis tournez la bague
Jog pour régler les minutes.
9 Appuyez sur INFO plus de 2 secondes.
Le réglage est mémorisé, et l’appareil se met
hors tension.
Pour annuler le réglage de la minuterie en
cours, appuyez sur PWR plus de 2
secondes.
CTZ110(YU)-total-Fr-37
Activation de la minuterie
1 Lappareil sous tension, appuyez sur
INFO.
L’indicateur “MY INFO” s’allume et la
minuterie est activée.
L’indicateur “MY INFO” clignote entre les
heures d’allumage et d’extinction.
Annulation de la minuterie
Appuyez à nouveau sur INFO de sorte que
l’indicateur “MY INFO” disparaisse.
Contrôle du réglage
L’appareil hors tension, appuyez sur INFO.
L’heure de mise sous tension, puis la fréquence
radio et l’heure de mise hors tension, apparaissent
dans la fenêtre d’affichage, chacune 1 seconde,
puis l’appareil se met hors tension.
Remarques
Même si l’appareil est en un mode autre que
Radio, à l’heure préréglée, il commute
automatiquement au mode Radio et accorde le
programme radio préréglé. Le programme terminé,
il revient automatiquement au mode antérieur.
Quand cette fonction est activée, TUNE
i
/
k
,
A.ME/PS, LO, INFO et les touches numérotées
de préréglage sont inutilisables pour l’accord
des stations.
Cette fonction reste active jusqu’à l’heure de
coupure même à la mise hors puis sous tension
de l’appareil.
Même si vous écoutez un programme de radio
avec cette fonction, la pression de FUNC
commutera l’appareil à un autre mode. Si vous
changez de mode avec FUNC, l’appareil ne se
mettra pas hors tension à l’heure préréglée avec
la minuterie.
LECTURE DE CASSETTE
1 Insérez une cassette pour démarrer la
lecture.
Si une cassette est déjà insérée, appuyez
plusieurs fois sur FUNC pour sélectionner le
mode de lecture de cassette et démarrer la lecture.
La lecture démarre dans le sens dans lequel
l’appareil a lu précédemment.
2 Ajustez le volume avec la bague Jog.
Appuyez sur les touches suivantes pour assurer
le transport de la bande.
* A l’éjection de la cassette, l’appareil commute au
mode précédent.
A l’insertion d’une cassette,
saillit pour permettre
sa pression pour l’éjection de la cassette.
** N’appuyez pas à fond sur
ou . Cela pourrait
modifier le sens de défilement de la bande.
Pour
Ejecter la cassette*
Changer de face lue
Avancer rapidement sur
une face ou l’autre
Rebobiner rapidement sur
une face ou l’autre
Arrêter le transport rapide
et reprendre la lecture
Pressez la touche
et
simultanément
ou
légèrement**
FRANÇAIS
8
continue
CTZ110(YU)-total-Fr-38
Fonction dinversion automatique
En arrivant en fin de bande pendant la lecture ou
le transport rapide, le sens de défilement est
automatiquement inversé, et la lecture de l’autre
face démarre.
Indications de face de transport de la bande
Les indications suivantes sont affichées pour
indiquer la face actuellement lue.
Commutation de mode
Quand l’appareil est dans un mode autre que
lecture de cassette, l’insertion d’une cassette
commute automatiquement au mode lecture de
cassette.
Avant de couper le commutateur dallumage
N’oubliez pas d’éjecter toute cassette dans
l’appareil.
Pour éviter les problèmes de bande
Avant d’insérer une cassette dans l’appareil,
vérifiez que la bande est bien tendue. Si
nécessaire, retendez-la en insérant un crayon
dans le trou de la broche et en le tournant.
Les cassettes à bande de 90 minutes ou plus
sont très fines et se déforment et s’endommagent
facilement. Leur emploi n’est pas recommandé.
AJUSTEMENTS DU SON
1 Appuyez sur PWR pour mettre lappareil
sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur SEL pour
sélectionner le mode à ajuster parmi:
BASS (graves), TRE (aiguës), BAL
(balance), FAD (fader) et VOL (volume).
A chaque pression de SEL, l’un des
indicateurs suivants apparaît, dans un ordre
cyclique.
Si vous ne passez pas à l’étape 3 dans les 5
secondes, le mode sélectionné est annulé,
et l’indication revient au mode de source
actuel.
3 Tournez la bague Jog pour ajuster le
niveau.
Ajustez chaque mode en consultant les
indications des commandes audio dans la
fenêtre d’affichage.
Le volume peut s’ajuster en tournant la bague
Jog, sans sélectionner aucun mode avec
SEL.
Sens horaire
Augmente le
niveau des graves.
Augmente le
niveau des aiguës.
Réduit le niveau de
la ou des enceintes
gauches.
Réduit le niveau
des enceintes
arrière.
Augmente le
volume.
Sens anti-horaire
Réduit le niveau
des graves.
Réduit le niveau
des aiguës.
Réduit le niveau
de la ou des
enceintes droites.
Réduit le niveau
des enceintes
avant.
Réduit le volume.
LECTURE DE CASSETTE
Face supérieure Face inférieure
9
FRANÇAIS
CTZ110(YU)-total-Fr-39
Touche MUTE
Appuyez pour réduire temporairement le volume.
Appuyez à nouveau pour rétablir le volume
précédent.
L’indicateur “MUTE” clignote dans la fenêtre
d’affichage pendant l’activation de la fonction
d’assourdissement.
H-BASS (High BASS)
Vous pouvez apprécier la musique avec des
graves renforcés.
1 Appuyez sur PWR pour mettre lappareil
sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur SEL pour
sélectionner le mode H-BASS (High
BASS).
3 Tournez la bague Jog pour sélectionner
lactivation ou la désactivation.
Sélectionnez “On” pour obtenir des graves
puissants.
L’indicateur “H-BASS” s’allume.
Sélectionnez “OFF” pour annuler H-BASS.
Réglage de niveau sonore
Vous pouvez ajuster le niveau de sortie en chaque
mode pour égaliser le volume.
1 Appuyez sur PWR pour mettre lappareil
sous tension.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour
sélectionner le mode souhaité.
3 Appuyez sur DISP tout en appuyant sur
SEL.
L’indication “LA 0” apparaît.
4 Tournez la bague Jog pour ajuster le
niveau.
Tournez-la dans le sens horaire pour
augmenter le niveau de sortie.
Tournez-la dans le sens anti-horaire pour
réduire le niveau de sortie.
Si la bague Jog reste inopérée pensant 5
secondes, cette fonction est annulée et
l’indication revient au mode de source actuel.
FRANÇAIS
10
continue
CTZ110(YU)-total-Fr-40
Retour aux valeurs usine par défaut
Les réglages VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H-
BASS et le niveau sonore effectués peuvent être
remis aux valeurs usine par défaut par une
opération simple.
1 Lappareil hors tension, appuyez sur
DISP plus de 2 secondes.
L’indication “LA--” apparaît, et tous les
réglages de son sont remis aux valeurs usine
par défaut.
RACCORDEMENT DUN
LECTEUR DE CD/MD/MP3
PORTABLE OU DUN
AUTRE EQUIPEMENT
1 Appuyez sur PWR pour mettre lappareil
sous tension.
2 Si une cassette est insérée, retirez-la
pour éviter tout dommage à lappareil.
3 Raccordez un lecteur CD/MD/MP3
portable etc. via la prise AUX IN (dia. 3,5
mm) de lappareil.
4 Appuyez plusieurs fois sur FUNC pour
sélectionner le mode AUX IN pour
fournir le son reçu du composant
raccordé.
L’indicateur “AUX” apparaît.
L’affichage de l’horloge appareît.
Pour plus d’informations sur le lecteur CD/MD/
MP3 etc. portable, consultez son mode d’emploi.
11
FRANÇAIS
CTZ110(YU)-total-Fr-41
ENTRETIEN
Nettoyage du panneau avant
Quand le panneau avant est sale, essuyez la
surface avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage de la tête de lecture
Utilisez une cassette de nettoyage pour nettoyer
la tête de lecture et les cabestans environ une
fois par mois.
Si la tête est sale, les tonalités aiguës ne seront
pas reproduites correctement.
REGLAGE DE LA
TONALITE BIP
L’appareil est préréglé à l’usine pour émettre une
tonalité bip à toute pression d’une touche sur le
panneau avant, sauf z, REW, ou FF (pas de
tonalité bip avec la bague Jog). Cette tonalité
peut être assourdie en procédant comme suit.
1 Lappareil hors tension, appuyez sur
SEL plus de 2 secondes.
L’indication “BEEP” apparaît.
2 Tournez la bague Jog pour sélectionner
lactivation ou la désactivation.
La fonction tonalité bip est activée quand
l’indication “BEEP” apparaît avec l’indicateur
d’activation/désactivation de tonalité bip
allumé, et annulée quand elle n’est pas
affichée.
Indicateur d’activation/désactivation de tonalité bip
3 Appuyez sur SEL plus de 2 secondes.
L’appareil se met hors tension.
FRANÇAIS
12
CTZ110(YU)-total-Fr-42
GENERALITES
Tension d’alimentation:
14,4 V (11 à 16 V tolérés), CC,
masse négative
Impédance de charge: 4
Contrôle de la tonalité:Graves ±10 dB à 100 Hz
Aiguës ±10 dB à 10 kHz
Encombrement (l × h × p):
182 × 53 × 155 mm
Les spécifications et l’aspect extérieur sont sujets
à modification sans préavis pour amélioration du
produit.
SPECIFICATIONS
SECTION RADIO
(FM)
Gamme de fréquences:
87,5 MHz à 108 MHz
(par étapes de 100 kHz)*
87,5 MHz à 108 MHz
(par étapes de 50 kHz)*
Sensibilité utilisable: 12,7 dBf
Seuil de sensibilité 50 dB:
17,2 dBf
Rejet IF: 80 dB
Réponse en fréquence:
30 Hz à 15.000 Hz
Rapport signal/bruit: 63 dB
Séparation stéréo: 35 dB à 1 kHz
Sélectivité d’un canal de substitution:
70 dB
Taux de capture: 3 dB
(AM)
Gamme de fréquences:
530 kHz à 1.710 kHz
(par étapes de 10 kHz)*
531 kHz à 1.602 kHz
(par étapes de 9 kHz)*
Sensibilité utilisable: 30 µV (30 dB)
*Réglez les incréments de fréquence pour votre
région avec le commutateur sous lappareil.
(Ce commutateur est réglé à l’usine à la position 10 k
[pour les Etats-Unis].)
SECTION CASSETTE
Vitesse de défilement de la bande:
4,8 cm/sec. (1
7
/
8
ips)
Rapport signal/bruit: 50 dB
Réponse de fréquence:
40 Hz à 14.000 Hz
Séparation stéréo: 40 dB
Temps FF/REW: 190 sec. (C-60)
SECTION AUDIO
Puissance de sortie max.:
40 W × 4 canaux
Entrée AUX IN
Sensibilité d’entrée (impédance de charge)
AUX IN: 300 mV (10 k)
13
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aiwa CT-Z110 YU Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues