Vicks V971CFN-CAN Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
Ear Thermometer
VICKS
®
Questions?
Call Kaz toll free at 1-800-477-0457
www.kaz.com
10. Nettoyage et rangement
Utilisez un tampon d’alcool ou un cure-oreille humecté d’alcool (alcool
isopropylique à 70 %) pour nettoyer le boîtier et la lentille de la sonde.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du thermomètre.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de solvants ou de benzine pour
le nettoyage et
n’immergez jamais l’instrument dans l’eau ou
d’autres liquides nettoyants. Faites attention de ne pas égratigner
la surface de l’écran. Après le nettoyage, replacez l’embout
protecteur.
Retirez les piles de l’instrument si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes. Une pile qui coule
pourrait endommager le thermomètre.
11. Remplacement des piles
Le thermomètre auriculaire VICKS
MD
comprend deux piles AAA.
Remplacez-les par de nouvelles piles AAA lorsque le symbole de pile
à plat apparaît à l’écran. Enlevez le couvercle et remplacez les piles.
Remettez le couvercle.
12. Garantie
Le thermomètre auriculaire VICKS
MD
est fabriqué pour durer longtemps dans le cadre d’une utilisation
normale. Si vous suivez attentivement les directives, le thermomètre vous offrira des années de
fonctionnement fiable. Si, pour une raison quelconque (autre qu’une mauvaise utilisation ou le
remplacement normal des piles), vous n’êtes pas satisfait du thermomètre auriculaire VICKS, nous le
réparerons ou le remplacerons
gratuitement, à notre discrétion, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. La présente
garantie vous confère des droits légaux précis ainsi que d’autres droits qui peuvent varier d’un état ou
d’une province à l’autre.
Si le thermomètre ne fonctionne pas comme il se doit, vérifiez d’abord les piles. Remplacez-les, le cas échéant.
Si une réparation est nécessaire, communiquez avec notre Service de consommation au 1 800 477-0457,
envoyez-nous un courriel à [email protected] ou écrivez au Service de relations avec les
consommateurs Kaz au 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 en expliquant ce qui ne fonctionne pas
bien. Notre représentant du Service de consommation vous expliquera la manière de résoudre vous-même le
problème ou vous demandera de retourner le thermomètre aux fins de réparation ou de remplacement.
Vicks est une marque déposée de The Procter & Gamble Company (P & G).
©2008 • www.kaz.com
Fait et imprimé en Chine P/N: 31IMV971192
Symbole de pile faible
Model V971CFN-CAN
1514
Quelques directives utiles pour obtenir les meilleurs
résultats possibles lorsque vous utilisez le
thermomètre auriculaire OneSecond Vicks
Exercez-vous jusqu’à ce que vous obteniez des lectures
uniformes.
L’instrument est calibré avec un couvre-sonde. Vous
obtiendrez une mesure précise uniquement lorsque
vous utilisez des couvre-sondes.
Appelez votre médecin si votre enfant a la diarrhée,
vomit ou a perdu l’appétit, s’il est léthargique
(torpeur) ou s’il s’endort de façon inhabituelle.
Il est important de connaître la température
« normale » de la personne lorsqu’elle n’est pas
malade.
C’est la seule façon de diagnostiquer une fièvre de
façon précise. Prenez la température à de
nombreuses reprises lorsque la personne est en
bonne santé afin de déterminer sa température
« normale ».
La température normale d’un enfant peut être aussi
élevée que 37,7 °C (99,9 °F). Prenez aussi la
température avec un thermomètre numérique
standard aux fins de confirmation.
GUIDE DE DÉMARRAGE
du thermomètre auriculaire VICKS
MD
Modèle V971CFN-CAN
1
2
3
4
5
Placez le couvre-sonde en position
sur le distributeur. Insérez le bout
du thermomètre en ligne droite et
poussez-le fermement jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic.
Enlevez et
conservez
l’embout
protecteur.
PREMIÈRE UTILISATION :
Retirez la bande de plastique du compartiment des piles. Jetez-la.
Retirez l’étiquette 37,0 °C (98,6 °F) de l’écran ACL. Jetez-la.
Allumez l’instrument (ON).
L’écran indique « Ready to
Measure » (prêt à mesurer).
Tirez doucement l’oreille
extérieure vers l’arrière
pour redresser le conduit
auditif externe.
MARCHE/ARRÊT
MARCHE/ARRÊT
Veuillez Remarque : L’instrument lit la température « orale »
éteindre le équivalente. Ajoutez un degré pour obtenir la tem-
thermomètre pérature « rectale » équivalente. Prenez la tempéra-
(Off).
ture au moins trois fois, particulièrement si elle
semble basse.
“BEEP”
Un bip sonore indique
que la prise de la
température est terminée.
< 1 an
> 1 an
Appuyez sur le
bouton de mise en
marche (Start).
Besoin d’aide?
Appelez Kaz au 1 800 477-0457 • Adresse élec. : [email protected] • www.kaz.com
Insérez doucement la sonde du
thermomètre dans l’oreille.
16
Doux et facile à utiliser
Sonde à embout souple aux fins de confort.
Grâce à sa conception ergonomique spéciale, l’instrument est simple et facile à utiliser.
On peut utiliser le thermomètre auriculaire VICKS sans nuire aux activités quotidiennes. On peut
prendre la température d’un enfant même lorsqu’il dort.
Pour les enfants, le thermomètre auriculaire VICKS est plus plaisant et moins menaçant qu’un
thermomètre rectal. Il est également plus agréable à utiliser qu’un thermomètre oral.
Mémoire d’affichage automatique
Lorsqu’on allume le thermomètre (ON), celui-ci affiche automatiquement la dernière lecture pendant trois
secondes.
Sécuritaire et hygiénique
Aucun risque de verre brisé ou d’ingestion de mercure.
Sécuritaire pour les enfants.
Les couvre-sondes jetables aident à prévenir la propagation des germes.
2. Consignes de sécurité importantes
N’utilisez jamais le thermomètre à des fins autres que la mesure de la température du corps. Veuillez
suivre les consignes de sécurité lorsque vous prenez la température d'un enfant.
Chaque fois que vous vous servez du thermomètre, utilisez toujours un nouveau couvre-sonde non
endommagé afin de prévenir les infections.
Les lectures prises sans un couvre-sonde ne seront
pas exactes. Seuls les couvre-sondes de marque VICKS peuvent assurer une lecture exacte du
thermomètre auriculaire.
N’immergez jamais le thermomètre auriculaire VICKS dans l’eau ou d’autres liquides (non
étanche). Pour le nettoyer et le désinfecter, veuillez suivre les directives sous la rubrique
« Nettoyage et rangement » (Section 10).
N’exposez pas l’instrument et les couvre-sondes aux rayons directs du soleil et rangez-les dans un endroit
sec à l’abri de la poussière, à une température variant entre 5,0 °C et 40,0 °C (41,0 °F et 104,0 °F).
N’utilisez pas le thermomètre si l’embout ou l’instrument même semblent endommagés. Si
l’instrument est endommagé, ne tentez pas de le réparer!
S’il y a du cérumen dans le conduit auditif externe de la personne, la température affichée peut être
inférieure à la température réelle. Avant de prendre la température de la personne, assurez-vous que
le conduit auditif externe est propre afin d’obtenir une lecture exacte.
Le thermomètre auriculaire VICKS comprend des pièces de précision de haute qualité. Ne l’échappez
pas! Protégez-le contre les chocs violents. Replacez l’embout protecteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE :
Veuillez garder les couvre-sondes hors de la portée des enfants.
Ce thermomètre n’est pas conçu pour remplacer une consultation médicale.
Ce thermomètre n’est pas étanche! Ne l’immergez JAMAIS dans des liquides!
Le nettoyage du conduit auditif externe à l’aide de techniques inappropriées peut
endommager l’oreille interne. Veuillez le nettoyer directives du médecin.
Thermomètre auriculaire VICKS
MD
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté le thermomètre auriculaire VICKS (V971CFN-CAN).
Le thermomètre auriculaire VICKS comprend la toute dernière technologie. Il a été soumis à des essais
conformément aux normes internationales. Grâce à sa technologie unique, il offre une lecture stable, sans
interférence thermique, à chaque mesure. L’instrument effectue un autotest chaque fois qu’on l’allume afin
de toujours garantir une mesure précise.
Le thermomètre auriculaire VICKS est conçu pour mesurer et surveiller de façon intermittente la
température du corps humain, à la maison. Il convient aux gens de tous les âges. Veuillez lire attentivement
le mode d’emploi avant d’utiliser l’instrument. Veuillez également garder le mode d’emploi et le
thermomètre dans un lieu sûr.
Table des matières
1. Avantages du thermomètre auriculaire VICKS
2. Consignes de sécurité importantes
3. Description du produit
4. Façon dont le thermomètre auriculaire VICKS mesure la température
5. Façon de lire l’écran
6. Mise en place d’un nouveau couvre-sonde
7. Directives d'emploi
8. Messages d’erreur
9. Caractéristiques techniques
10. Nettoyage et rangement
11. Remplacement des piles
12. Garantie
1. Avantages du thermomètre auriculaire VICKS
MD
Mesure en 1 seconde
Cette technologie infrarouge innovatrice permet aux utilisateurs de mesurer la température du corps en une
seconde seulement.
Précis et fiable
Grâce à l’unique configuration d’assemblage brevetée de la sonde, à la sonde infrarouge de pointe et au
processus de calibrage complet, cet instrument permet de mesurer la température du corps de façon très
précise et fiable.
17
5. Façon de lire l’écran
19
3. Description du produit
(1) Couvre-sonde
(2) Sonde à embout souple
(3) Affichage
(4) Bouton de mise en marche (Start)
(5) Bouton marche-arrêt (ON/OFF)
(6) Couvercle des piles
(7) Applicateur de
couvre-sondes
(8) Embout protecteur
4. Façon dont le thermomètre auriculaire VICKS
MD
mesure la température
Le thermomètre auriculaire VICKS mesure l’énergie infrarouge dégagée par la
membrane tympanique et les tissus environnants. Cette énergie est recueillie
à travers la lentille de détection et convertie en une valeur de température. La
lecture mesurée obtenue directement de la membrane tympanique permet
d’obtenir une température précise de l’oreille. Les mesures prises à partir des
tissus environnants du conduit auditif externe peuvent produire des lectures
inférieures à la température réelle et entraîner le mauvais diagnostic d’une
fièvre.
Pour éviter une mesure inexacte :
Utilisez les couvre-sondes VICKS. L’appareil est calibré pour fonctionner avec les couvre-sondes.
Redressez le conduit auditif externe en tirant doucement le milieu de l’oreille vers l’arrière et vers le
haut. Pour les bébés de moins d’un an, tirez l’oreille vers l’arrière, en ligne droite.
Placez la sonde dans le conduit auditif externe. Appuyez sur le bouton de mise en marche (Start) et
gardez la sonde dans l’oreille jusqu’à ce que le thermomètre émette un bip pour indiquer que la prise
de la mesure est terminée.
Le thermomètre auriculaire VICKS a été mis à l’essai en clinique pour satisfaire à la norme E-
1065 de l’ASTM relativement aux thermomètres à infrarouges. Ce thermomètre est sécuritaire
et précis lorsqu’on l’utilise conformément au mode d’emploi.
18
Écran ACL Explication de l’écran
L’autotest assure un fonctionnement
adéquat.
Rappel de la dernière lecture.
Prêt à mesurer.
Mesure terminée.
Indication de piles faibles.
L’instrument ne prendra pas des
mesures exactes.
Description
Appuyez sur le bouton marche-arrêt (ON/OFF) pour
allumer l’instrument. Toutes les icônes s’afficheront
pendant deux secondes.
La dernière lecture s’affichera automatiquement sur
l’écran ACL pendant trois secondes.
L’instrument émet un bip sonore et l’icône °F clignote.
La lecture s’affichera sur l’écran ACL. Lorsque l’icône °F
commence à clignoter, l’instrument est prêt pour la
prochaine lecture de température.
Lorsque l’instrument est allumé, l’icône de la pile
clignotera pour vous aviser de remplacer les piles.
(1) Enlevez l’embout protecteur du thermomètre. Placez
le couvre-sonde au-dessus de l’orifice situé au haut
du distributeur.
(3) Enfoncez
complètement l’embout dans l’orifice du
distributeur de couvre-sondes. Poussez fermement.
(2) L’embout protecteur étant enlevé, poussez le
thermomètre
verticalement dans la partie
centrale du couvre-sonde.
(4) Après avoir entendu un déclic, sortez la sonde
maintenant recouverte d’un couvre-sonde.
REMARQUE :
L’instrument est calibré pour fonctionner avec des couvre-sondes. Seuls les couvre-sondes VICKS
peuvent assurer une lecture exacte et une utilisation hygiénique.
Afin d’éviter la propagation des germes, veuillez utiliser un nouveau couvre-sonde à chaque mesure.
Vérifiez si le couvre-sonde est fixé bien en place avant d’utiliser le thermomètre. Si le couvre-sonde est
brisé, jetez-le et appliquez-en un autre immédiatement.
Le défaut d’utiliser un couvre-sonde à chaque fois entraînera des erreurs de lecture.
6. Mise en place d’un nouveau couvre-sonde
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
21
Séquence de rappel des lectures
1. Lorsque l’instrument est éteint, appuyez sur le bouton de mise en marche (START)
pour entrer dans le mode de rappel. L’icône de mémoire « M » clignotera.
2. Appuyez sur le bouton de mise en marche (START) et relâchez-le
pour afficher la dernière lecture. L’écran ACL affiche le chiffre 1
et l’icône de mémoire lorsque vous appuyez sur le bouton et la
lecture la plus récente lorsque vous le relâchez.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche (START)
et relâchez-le pour afficher l’avant-dernière lecture.
4. Appuyez consécutivement sur le bouton de mise en marche
(START) et relâchez-le pour afficher consécutivement les
lectures en mémoire, jusqu’à la douzième.
5. Pour effacer la mémoire :
a. Appuyez sur le bouton de mise en marche (START) et maintenez-le enfoncé.
b. Tout en maintenant le bouton de mise en marche (START) enfoncé, appuyez sur le bouton
marche-arrêt (ON/OFF) et relâchez-le.
Au bout de quelques secondes, l’instrument s’allumera et affichera la dernière lecture. Lorsque la
dernière lecture s’affiche, relâchez le bouton de mise en marche (START) avant que la lecture ne
disparaisse. La lettre « M » disparaîtra de l’écran, indiquant que la mémoire est effacée. Lorsque
« F » ou « °C » commence à clignoter, le thermomètre est prêt pour une prise de température.
Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche (START) après avoir rappelé les douze
dernières lectures, la séquence ci-dessus recommencera à partir de la première lecture.
REMARQUE :
Pour un nouveau-né, il est préférable que l’enfant soit couché sur le dos, la tête tournée d’un côté et
une des oreilles tournée vers le haut. Pour un enfant plus âgé ou un adulte, il est préférable de se
tenir debout derrière la personne et légèrement sur le côté.
Prenez toujours les mesures dans la même oreille puisque la température dans l’oreille droite peut
différer de celle dans l’oreille gauche.
Veuillez attendre quelques minutes avant de prendre la température auriculaire d’une personne qui se
réveille.
Dans les situations suivantes, il est recommandé de prendre trois fois la température dans la même
oreille et de retenir la température la plus élevée :
a. Les nouveau-nés de moins de 100 jours.
b. Les enfants de moins de trois ans qui ont un système immunitaire fragile et pour lesquels la
présence ou l’absence d’une fièvre sont critiques.
c. Pendant que l’utilisateur apprend à utiliser le thermomètre auriculaire, jusqu’à ce qu’il soit
familier avec l’instrument et qu’il obtienne des lectures uniformes.
Mise en garde : Si vous avez des doutes concernant les lectures obtenues, confirmez la
température à l’aide d’un thermomètre numérique standard de VICKS.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Retirez la bande isolante en plastique du couvercle des piles.
Important : Avant chaque mesure, appliquez un nouveau couvre-sonde non
endommagé sur la sonde. Sans couvre-sonde, la mesure de la température ne sera
pas exacte.
1. Appuyez sur le bouton marche-arrêt (ON/OFF). L’écran sera activé pour afficher tous
les symboles pendant deux secondes.
2. La lecture de la dernière mesure et l’icône « M » s’afficheront automatiquement à
l’écran pendant trois secondes.
3. Lorsque vous entendez un bip sonore et que le symbole °C ou °F commence à
clignoter, le thermomètre est prêt à mesurer.
CHANGEMENT DE L’ÉCHELLE DE TEMPÉRATURE
a. Mettez le thermomètre à l’arrêt.
b. Pressez longuement (10 à 15 secondes env.) le bouton triangulaire du haut.
c. Relâchez le bouton lorsque 3 tirets ainsi que F ou C (- - - C) s’affichent à l’écran puis faites de
nouveau brièvement pression sur le bouton. Si
vous pressez puis relâchez le bouton, vous devriez
voir F passer à C ou vice versa.
d. Si vous continuez à presser et relâcher le bouton,
vous alternerez entre F et C.
e. Cessez de presser le bouton dès que l’échelle de
température voulue s’affiche et attendez environ
5 secondes.
f. Après ces 5 secondes, le thermomètre devrait se
remettre en marche et l’écran suivant devrait
s’afficher :
g. Le thermomètre devrait ainsi être réglé à l’échelle de votre choix.
4. Redressez le conduit auditif externe en tirant
l’oreille vers le haut et l’arrière afin de bien voir la membrane tympanique.
Pour les enfants de moins d’un an
- Tirez l’oreille vers l’arrière, en ligne droite.
Enfants âgés d’au moins un an et adultes :
- Tirez l’oreille vers le haut et l’arrière.
(MISE EN GARDE : De nombreux pédiatres recommandent l’utilisation d’un
thermomètre auriculaire pour les enfants d’au moins six mois.)
5. Tout en tirant l’oreille, insérez la sonde dans le conduit auditif externe. Appuyez sur le bouton de
mise en marche « START » et relâchez-le. Lorsque vous entendez un bip sonore, cela indique que
la prise de la mesure est terminée.
6. Retirez le thermomètre du conduit auditif externe. L’écran indiquera la température mesurée.
7. Remplacez le couvre-sonde après chaque mesure. Voyez les directives à la Section 6, sous la
rubrique « Mise en place d’un nouveau couvre-sonde ».
8. Pour assurer une lecture exacte, veuillez attendre au moins 30 secondes après trois à cinq
mesures consécutives.
Enfants âgés d’un an
et adultes
Bébés de moins
d’un an
ON/OFF
- - -
M
1
M
36.7
C
M
2
M
38.6
C
M
12
M
38.7
C
M
7. Directives
20
8. Messages d'erreurs
2322
9. Caractéristiques techniques
Écran ACL / Problème Explication de l’écran
La température ambiante est
trop élevée
La température ambiante est
trop basse
Affichage d’une erreur de
fonctionnement
Écran vide
Indication de pile à plat
Cause possible et résolution
du problème
Affiche la lettre « H » avec la
lettre « s » lorsque la
température ambiante est
supérieure à 40,0 °C (104,0 °F).
Affiche la lettre « L » et la lettre
« t » lorsque la température
ambiante est inférieure à 5,0 °C
(41,0 °F).
Vérifiez les piles. Dommage
possible résultant d’une chute
ou d’une immersion dans l’eau.
Veuillez vérifier si les piles sont
bien installées.
Si l’icône de la pile est le seul
symbole affiché, remplacez les
piles immédiatement.
Écran ACL Explication
La température mesurée est trop
élevée
La température mesurée est trop
basse
Cause possible et résolution
du problème
Affiche la lettre « H » lorsque la
température mesurée est supérieure
à 42,2 °C (108,0 °F). Prenez de
nouveau la température et
confirmez avec un thermomètre
numérique.
Affiche la lettre « L » lorsque la
température est inférieure à 32,0 °C
(89,6
°F). Consultez la Section 7 pour
connaître la technique appropriée.
* Mise en garde : Une fièvre élevée nécessite des soins médicaux immédiats!
Type:
Plage de mesure :
Précision :
Écran :
Émet un ou des bips sonores
dans les cas suivants
Mémoire :
Écran lumineux
(rétroéclairage)
Température d’utilisation :
Température de rangement/transport :
Mise hors tension automatique :
Piles :
Dimensions :
Poids :
Conformité aux normes :
Thermomètre numérique à infrarouges IR 1DA1
De 32,0 à 42,2 °C (De 89,6 à 108,0 °F)
Laboratoire : ± 0,2 °C, de 32,0 à 42,2 °C
(± 0,4 °F, de 89,6 à 108,0 °F)
Écran à cristaux liquides avec résolution de 0,1 °C (0,1 °F).
a. L’instrument est allumé (ON) et prêt pour une prise de
température : un bref bip sonore.
b. La prise de mesure est terminée : un long bip sonore.
c. Erreur de système, fonctionnement défectueux ou mesure
« élevée » ou « basse » : trois brefs bips sonores.
d. Indication de fièvre : Si la mesure est supérieure à 37,5 °C
(99,5 °F) : multiples bips sonores (au lieu d’un seul bip).
Affiche automatiquement la dernière température mesurée.
a. Lorsque l’instrument est allumé (ON), l’écran s’illumine
pendant quatre secondes.
b. L’écran s’illumine de nouveau pendant cinq secondes lorsque la
prise de température est terminée.
De -20 °C à +50 °C (de -4 °F à +122 °F)
De -25 °C à +55 °C (de -13 °F à 131 °F)
Environ une minute après la prise de la dernière mesure.
Deux piles AAA
122 mm (long.) x 44 mm (larg.) x 63 mm (haut.)
92 g (avec les piles), 70 g (sans les piles)
Conforme à la norme européenne PrEN12470-5 et à la norme
américaine ASTM E-1965
Veuillez respecter les règlements applicables à la mise au rebut.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vicks V971CFN-CAN Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues