Valor RF24 JBNK/JBPK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
4006630-01
This appliance is certifi ed for use from 0-4500ft. For
altitudes above 4500ft see local codes.
Kit Contents
1 Pilot injector (see chart below)
1 Burner
1 Main burner injector (see chart below)
1 Minimum rate by-pass screw (see chart below)
1 Set of conversion labels
1 Set of air shutters
Tools Required
Wrenches, to disconnect gas line
Phillips (+) screwdriver, to remove burner module
Small jewelers size fl at blade screwdriver, to set pressure
Small fl at blade screwdriver, to release pressure tap on
valve
Needle Nose Pliers, to remove by-pass screw
Hex Allen wrench, 4 mm or 5/32”, to remove pilot injector
Special 2-pin screwdriver tip, supplied with kit, to
remove valve cover
Manometer, to set pressure
Fireplace Models RF24JBN RF24JBP
Gas Natural Propane
Altitude (Ft) 0–4,500 Feet
Input Max. (Btu/h) 20,000 18,000
Input Min. (Btu/h) 12,500 12,500
Manifold pressure (in w.c.) 3.2 9.5
Min. Supply pressure
(in w.c.)
5.0 11.0
Max. Supply pressure
(in w.c.)
10.0 14.0
Main Burner Injector 82-580 92-200
Pilot Injector 35 27
By-Pass Screw 185 125
Specifi cations
© 2018 Miles Industries Ltd. All rights reserved.
WARNING
This conversion kit shall be installed by a
qualifi ed service agency in accordance with
the manufacturers instructions and all appli-
cable codes and requirements of the authority
having jurisdiction. If the information in these
instructions is not followed exactly, a fi re, ex-
plosion or production of carbon monoxide may
result causing property damage, personal in-
jury or loss of life. The qualifi ed service agency
is responsible for the proper installation of this
kit. The installation is not proper and complete
until the operation of the converted appliance
is checked as specifi ed in the manufacturers
instructions supplied with the kit.
Use this manual in conjunction with the instal-
lation manual supplied with the appliance.
Gas Conversion Kits RA24JBNK / RA24JBPK
Use with Valor Retrofi re Heater Models RF24JB ONLY
INSTALLATION & OWNER’S MANUAL
Retro re
Natural Gas Burner:
Has two interlaced rows of slots
Propane Gas Burner: marked “LPG”
Has single row of slots and two rows
of small holes
2
RF24BV or RF24XB
Fixing
screws
Burner
fixing nuts
Fixing screws
underside of
brackets
Conversion Procedure
1. If the fi replace is already installed, remove window
cover with barrier screen, window, and fuel bed.
2. Disconnect the gas inlet pipe from the inlet elbow
tting on the valve.
3. Remove the rear log support (4 screws).
4. Remove the burner module (4 screws).
5. Disconnect the burner
elbow injector from the
pipe, using a 11/16” (17
mm) wrench.
6. Remove the 6 screws
(2 underside of bracket)
securing the burner
brackets to the burner
tray.
7. Detach the two burner support brackets from the
burner by removing two nuts, using a 5/16” (8 mm)
wrench.
8. Replace the main burner with the burner assembly
supplied with the conversion kit and reassemble
the module.
9. Accessing the pilot assembly
from the underside of the
module, disconnect the pilot
pipe, using a 7/16” (11 mm)
wrench.
10. Remove the pilot injector.
Replace with the appropriate
gas injector.
11. Remove and replace the minimum rate by-pass
screw from the valve with the appropriately labelled
by-pass screw—see Speci cations table on page
1. The screw has a rubber o-ring holding it into the
valve body and may require prying out or removing
the screw with needle nose pliers.
Note - The pilot
injector should be
slipped onto the
end of the pipe
from the side. The
pilot pipe, with
injector attached,
should be inserted
into the assembly.
3
Designed and Manufactured by / for
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, B.C.,
CANADA V7H 3B1
Tel. 604-984-3496 Fax 604-984-0246
www.valorfi replaces.com
Because our policy is one of constant development and
improvement, details may vary slightly from those given in this
publication.
Supply
pressure
test tapping
Manifold
pressure
test tapping
12. Access the pressure adjustment screw. Remove
the plastic cover from the valve using the special
2-pin screwdriver tip supplied in the kit. Pry the
cover off the tab on the right side using a small
screwdriver.
13. Refi t the module and log support to the appliance.
14. Fit the aeration shutter supplied with the kit and set
it as per diagram.
15. Turn on the gas supply and check for leaks using
a soap solution. The minimum and maximum gas
supply pressures are shown on page 1 and should
be verifi ed using the Supply Pressure test tap while
the unit is running at full input..
16. Fit a manometer to the manifold pressure test
tap on the valve. Light the appliance and turn the
control to full input. Check for leaks downstream of
the valve.
Adjust the pressure adjustment screw while
the appliance is running at full input to produce
manifold pressure as per table on page 1.
17. Turn the appliance off . Remove the manometer
and tighten the test tapping screw. Refi t the plastic
cover to the valve.
18. Fit the data conversion label and signed conversion
label close to the rating plate. Fit the control
conversion label near the controls.
19. Re-install fuel bed and check that the appliance
operates correctly. Refer to main instructions.
Propane Gas Setting
Natural Gas Setting
4
Cet appareil est certifi é pour utilisation de 0 à 4 500
pieds. Pour altitudes au-dessus de 4 500 pieds, consultez
la réglementation locale.
Contenu du kit
1 Injecteur de veilleuse (voir table)
1 brûleur
1 Injecteur du brûleur principal (voir table)
1 Vis d’indice minimum
1 Mèche spéciale pour le couvercle de la valve
1 Ensemble d’étiquettes de conversion
Outils requis
Clés à tuyaux (pour débrancher la couduite de gaz)
Tournevis Phillips (+) (pour enlever le module du brûleur)
Petit tournevis à lame (bijoutier) (pour régler la pression)
Petit tournevis à lame (pour libérer le robinet de
pression)
Pince à bec effi lé (pour enlever la vis d’indice)
Clé hexagonale (Allen) de 4 mm ou 5/32” (pour
enlever l’injecteur de la veilleuse)
Tournevis spécial à deux pointes (fourni avec le kit
pour retirer le couvercle de la valve)
Manomètre (pour régler la pression)
Modèle RF24JBN RF24JBP
Gaz Naturel Propane
Altitude (pieds) 0–4 500 pieds
Apport maximal (Btu/h) 20 000 18 000
Apport minimal (Btu/h) 12 500 12 500
Pression d’admission (en c.e.) 3,2 9,5
Pression d’alimentation min.
(en c.e.)
5,0 11,0
Pression d’alimentation max.
(en c.e.)
10,0 14,0
Injecteur du brûleur principal 82-580 92-200
Injecteur de la veilleuse 35 27
Vis d’indice 185 125
Spécifi cations
© 2018 Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT
Ce kit de conversion doit être installé par une
agence de service qualifi ée selon les directives
du fabricant et tous les codes et règlements
applicables dans la juridiction de l’installation.
Dans les cas ou les directives de ce guide ne se-
raient pas suivies à la lettre, un feu, une explo-
sion ou la production de monoxide de carbone
pourraient se produire et causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort. L’agence de
service qualifi ée pour eff ectuer cette installation
est responsible de l’installation appropriée de
ce kit. L’installation n’est complète que lorsque
l’opération de l’appareil converti a été vérifi ée
tel qu’indiqué par les directives du fabricant
fournies avec ce kit.
Utilisez ce guide en conjonction avec le guide
d’installation fourni avec le foyer.
Utilisez avec les foyers Valor Retrofi re RF24JB SEULEMENT
DIRECTIVES D’INSTALLATION
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
®
Trousses de conversion de gaz
RA24JBNK / RA24JBPK
Brûleur gaz naturel : deux
rangées de fentes entrelacées
Brûleur gaz propane : marqué LPG,
une rangée de fentes entre deux
rangées de petits trous
Retro re
5
RF24BV or RF24XB
Vis de
fixation
Écrous de
fixation du
brûleur
Vis de fixation
sous les supports
Procédure de conversion
1. Si le foyer est déjà installé, enlevez le contour
de fenêtre et pare-étincelles, la fenêtre, et le lit
d’alimentation.
2. Débranchez la conduite d’entrée de gaz du raccord
d’entrée sur la soupape.
3. Enlevez le support de bûches (4 vis).
4. Enlevez le module du brûleur (4 vis).
5. Débranchez l’injecteur coude
du brûleur de son conduit à
l’aide d’une clé à tuyaux de
11/16”
(17 mm).
6. Enlevez les 6 vis—dont 2 sous
les supports—retenant les
supports du brûleur à la plaque.
7. Détachez le brûleur de ses 2 supports en enlevant
2 boulons à l’aide d’une clé de 5/16” (8 mm).
8. Remplacez le brûleur par le brûleur fourni avec la
trousse et réassemblez le module du brûleur.
9. Accédez à l’assemblage de
la veilleuse par en-dessous
de la plaque et débranchez le
conduit de la veilleuse à l’aide
d’une clé de 7/16” (11 mm).
10. Enlevez l’injecteur de veilleuse.
Remplacez-le par l’injecteur
pour le gaz approprié à
la conversion selon les
spécifi cations à la page 4.
11. Enlevez la vis d’indice minimum de la soupape
et remplacez-la par la vis appropriée selon les
spécifi cations de la page 4. La vis est maintenue en
place par un joint torique de caoutchouc. Il peut être
nécessaire de devoir forcer le joint hors de sa position
ou d’enlever la vis avec des pinces à bec effi lé.
Note - L’injecteur
de veilleuse devrait
être installé sur le
bout du conduit à
partir du côté. Le
conduit devrait être
ensuite inséré dans
l’assemblage.
Débranchez
6
Conçue et fabriquée par / pour
Miles Industries Ltd.
190 – 2255 Dollarton Highway, North Vancouver, BC,
CANADA V7H 3B1
Tél. 604-984-3496 Téléc. 604-984-0246
www.foyervalor.com
Parce que nous favorisons une politique de développement con-
tinu, certains détails de la présente publication peuvent varier.
Tuyau
d’admission
Connexion de
vérification
de la pression
d’admission
Connexion de
vérification de
la pression
d’alimentation
12. Accédez à la vis de réglage de pression. Enlevez
le couvercle de plastique de la valve en utilisant le
tounevis spécial à deux pointes. Forcez gentiment
le couvercle hors de sa languette de droite en
utilisant un petit tournevis.
13. Réinstallez le module du brûleur et le support à
bûches.
14. Installez l’obturateur d’air fourni avec la trousse et
réglez-le tel qu’indiqué ci-dessous.
15. Ouvrez l’alimentation de gaz et vérifi ez s’il y a des
fuites en utilisant une solution savoneuse. Les
pressions d’alimentation minimale et maximale sont
indiquées à la page 4 et devraient être vérifi ées
avec la connexion de vérifi cation de pression
pendant que l’appareil fourni l’apport maximal.
16. Branchez un manomètre à la connexion de
vérifi cation de la pression d’admission. Allumez
l’appareil et tournez le bouton de contrôle pour
l’apport maximal. Vérifi ez s’il y a des fuites en aval
de la valve.
Réglez la vis de réglage de pression pendant que
l’appareil fonctionne à son apport maximal afi n de
produire la pression d’admission indiquée à la page 4.
17. Éteignez l’appareil. Enlevez le manomètre et serrez
la vis de vérifi cation de pression. Replacez le
capuchon sur la vis de réglage de pression.
18. Fixez l’étiquette de conversion avec nouveaux
indices à l’endroit correspondant sur la plaque
d’identifi cation et l’étiquette“Cet appareil a été con-
verti le... par...” près de la plaque d’identifi cation.
Fixez l’étiquette “Cette commande a été con-
vertie...” près de la soupape.
19. Réinstallez le lit d’alimentation et la fenêtre et
assurez-vous que l’appareil fonctionne correcte-
ment. Consultez le guide d’installation du foyer.
4002345 -
Obturateur
4002346 -
Couvercle d’obturateur
Espace d’aération
RF24JDN=1/8” (3mm)
RF24JBN=1/8” (3mm)
320B293
Espace d’aération
RF24JDP=3/16” (5mm)
RF24JBP=1/8” (3mm)
3000371
Réglage gaz propane
Réglage gaz naturel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Valor RF24 JBNK/JBPK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues