SEVERIN KA 4160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
Ka eeautomaten
Co ee Maker
Cafetière
Ko ezet apparaat
Cafetera
Ca ettiera
Ka emaskine
Ka ekokare
Kahvinkeitin
Ekspres do kawy
Καφετιέρα
Кофеварка
RUS
FIN
Cafetière
Chère Cliente, Cher Client,
Avant d’utiliser cet appareil, nous vous
conseillons vivement de lire attentivement les
instructions suivantes.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise
de courant avec terre installée selon les
normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique. Ce produit est conforme
à toutes les directives relatives au marquage
“CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle du réservoir d’eau
2. Porte- ltre pivotant avec  ltre plastique
amovible
3. Verseuse isotherme avec couvercle
perméable
4. Cordon dalimentation (au dos)
5. Interrupteur de mise en marche avec
témoin lumineux LED
6. Plaque signalétique (sur le dessous de
l’appareil)
7. Indicateur de niveau deau
Consignes de sécurité
Avant toute utilisation, véri ez z
soigneusement que lappareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un e et néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner lappareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon pour z
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Ne pas faire fonctionner si une force z
excessive a été utilisée pour tirer sur le
cordon électrique. Les dégâts ne peuvent
pas toujours être détectés de lextérieur;
l’appareil en entier doit donc être vérifé
par un technicien quali é avant dêtre
utilisé de nouveau.
Pendant lutilisation, la cafetière doit être z
placée sur une surface plane, antidérapante
et imperméable aux éclaboussures et
taches.
Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon z
d’alimentation toucher une surface chaude
ou entrer en contact avec une source de
chaleur.
Ne jamais faire fonctionner lappareil sans z
surveillance.
Pour éviter tout risque de dégagement deau z
chaude ou de vapeur, éteignez toujours la
cafetière et laissez-la refroidir avant de
l’ouvrir ou den retirer les accessoires.
Débranchez toujours la  che de la prise z
murale
en cas de fonctionnement défectueux, -
après l’emploi, -
avant de nettoyer lappareil. -
Ne débranchez pas lappareil en tirant sur z
le cordon ; tirez toujours sur la  che.
Ne laissez pas le cordon dalimentation z
pendre librement ; le cordon devra
toujours être tenu à l’abri des surfaces
chaudes de lappareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une z
personne (y compris un enfant) sou rant
d’une dé cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant dexpérience ou de
connaissances, sauf si cette personne a été
formée à lutilisation de l’appareil par une
personne responsable de sa sécurité, ou
est surveillée par celle-ci.
Les enfants doivent être surveillés a n z
qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
Attention z : Tenez les enfants à lécart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de su ocation.
Cet appareil est destiné à une utilisation z
domestique ou similaire, telle que dans
des
cuisines d’employés, bureaux et autres -
locaux commerciaux,
12
zones agricoles, -
hôtels, motels et établissements -
similaires
maisons d’hôtes. -
Nous déclinons toute responsabilité z
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant dune utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
A n de se conformer aux normes de z
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation dappareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être e ectuée par un
agent quali é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Avant la première utilisation
Avant de préparer du café pour la première
fois, laissez lappareil compléter deux ou trois
cycles de  ltration en utilisant la quantité
d’eau froide maximale indiquée, mais sans
utiliser de café moulu. Cette opération doit
également être e ectuée si lappareil na pas
été utilisé pendant longtemps, et suite au
détartrage.
Informations générales
Les graduations de niveau deau situées sur
le réservoir facilitent le dosage correct en
eau claire. Si l’échelle est double, celle de
gauche est utilisée pour les tasses normales
d’environ 125ml, celle de droite pour les
tasses plus petites. Prenez soin de ne pas
dépasser le niveau maximum d’eau.
Si plusieurs cycles de  ltration sont z
nécessaires, laissez lappareil refroidir
pendant environ 5 minutes après chaque
cycle.
Remarque importante : z lors du
remplissage en eau froide immédiatement
après un cycle de  ltration, il existe un
risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau
chaude ou de vapeur par le bec de sortie
de l’eau.
Préparation du café
Remplissage en eau :
Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir
avec la quantité deau désirée.
Insertion du  ltre en papier :
Ouvrez le porte- ltre pivotant et placez un
ltre papier taille 4 dans le porte- ltre, en
pliant d’abord les bords du  ltre le long des
perforations.
Remplissage en café moulu :
Pour chaque tasse normale (125ml), prévoyez
une mesure denviron 6 g (= 1½ - 2 c.à.c.) de
café moulu. Refermez ensuite le porte- ltre,
en vous assurant de son bon verrouillage.
Préparation de la verseuse :
Placez le couvercle perméable sur la verseuse
et fermez-le. Assurez-vous que les deux
èches repères sur le couvercle et la verseuse
sont correctement alignées avant de placer la
verseuse sur l’appareil. Lorsque le couvercle
est correctement positionné, il ouvre le
système anti-goutte du porte- ltre pendant
la  ltration.
Lancement du cycle de  ltration :
Branchez la che de lappareil sur une prise
murale et mettez la cafetière en marche à laide
de l’interrupteur. Le témoin lumineux LED
sallume.
Enlèvement de la verseuse :
Attendez la percolation complète de leau
à travers le  ltre avant d’enlever la verseuse
de l’appareil. Une fois que le cycle de
percolation est terminé, l’appareil séteint
automatiquement et le témoin lumineux
séteint. Pour interrompre le cycle de
percolation, débranchez l’appareil de la prise
murale.
Arrêt de la cafetière :
Après utilisation, débranchez la  che de la
prise murale.
Verseuse isotherme
Le couvercle ne se ferme pas
hermétiquement, ceci pour empêcher sa
xation par succion. Tenez toujours la
verseuse à la verticale lorsquelle est remplie
de café.
Maintenir le café chaud : La verseuse
13
isotherme est un récupérateur dénergie. Il
est donc conseillé de la remplir toujours
au maximum. Avec un remplissage
partiel, le temps de maintien au chaud
est considérablement réduit. En rinçant
la verseuse isotherme à l’eau chaude avant
utilisation, le café restera chaud plus
longtemps.
Pendant la percolation et également
lorsque vous versez le café de la verseuse
isotherme, le couvercle perméable na pas
besoin d’être retiré et doit rester en place.
Pour verser le café, tournez le couvercle
dans le sens inverse des aiguilles dune
montre, d’un demi tour environ, de façon
à ce que la  èche repère sur le couvercle
saligne avec le bec verseur.
Lampoule est à double paroi en verre de
haute qualité. Les marques sur le verre
en forme de bulles,  ssures ou fêlures
nempêchent ni le bon fonctionnement,
ni l’utilisation, ni le maintien de la
température. Le vide entre les parois en
verre assure une isolation optimale.
Lorsque le verre de l’ampoule est
endommagé, il risque d’éclater à cause du
vide, même longtemps après la survenue des
dommages.
Ne buvez pas directement de la verseuse z
isotherme et n’y introduisez pas la main ;
l’éclatement du verre pourrait vous blesser.
Rebouchez toujours la verseuse avec son
bouchon. Ne laissez jamais la verseuse
isotherme à la portée des enfants sans
surveillance.
A n d’éviter léclatement de l’ampoule :
Évitez les chocs et les grands écarts de
température.
Ne remuez pas le café avec un objet dur tel
qu’une cuillère en métal.
Pour le nettoyage, n’utilisez ni brosse dure
ni produit abrasif.
N’essuyez pas l’intérieur avec un chi on.
Des grains de poussière peuvent rayer le
verre (comme un coupe-verre).
Ne mettez pas la verseuse au lave-
vaisselle.
Ne mettez pas la verseuse au four à micro-
ondes.
Détartrage
En fonction de la teneur en calcaire de z
l’eau locale ainsi que de leur fréquence
d’utilisation, tous les appareils ménagers
thermiques utilisant de l’eau chaude
nécessitent un détartrage (élimination des
dépôts calcaires) périodique destiné à en
garantir le bon fonctionnement. Aucune
réclamation concernant la garantie ne
sera prise en compte si la défectuosité
de l’appareil est due à un détartrage
insu sant.
Une prolongation du temps de passage de z
l’eau et lampli cation du bruit pendant
le cycle de  ltration indiquent que le
détartrage de la cafetière est nécessaire.
Lorsque lappareil sarrête du fait d’un z
dépôt de calcaire trop important, une
petite quantité deau reste dans le réservoir.
Attention : laissez-le d’abord refroidir
avant de remettre lappareil en marche en
appuyant sur le bouton. La cafetière doit
être alors immédiatement détartrée une
fois lopération est terminée.
Une accumulation excessive de dépôts z
calcaires sera très di cile à éliminer, même
à l’aide de puissants détartrants. Elle peut
également provoquer des fuites dans le
système de  ltration. Il est donc fortement
conseillé de détartrer lappareil à intervalles
de trente à quarante cycles de  ltration.
Une solution vinaigrée peut être utilisée
pour le détartrage comme suit :
Mélangez 2 à 3 cuillères à soupe de
vinaigre blanc à la quantité deau froide
maximum.
Versez cette solution de détartrage dans le
réservoir, insérez un  ltre en papier dans
le porte- ltre sans ajouter de café, puis
laissez l’appareil fonctionner sur un cycle
de  ltration comme indiqué à la rubrique
Préparation du café. Répétez la procédure
si nécessaire. Pendant le détartrage,
assurez une ventilation su sante et évitez
14
d’inhaler les vapeurs de vinaigre.
Pour nettoyer l’appareil après le détartrage,
laissez-le accomplir 2-3 cycles de  ltration
en utilisant de leau pure (sans ajouter de
café).
Ne versez aucun détartrant dans un
évier émaillé.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer lappareil, débranchez z
toujours la  che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir su samment.
Pour éviter le risque de choc électrique, z
ne nettoyez pas l’appareil à leau et ne
l’immergez pas dans leau. Lappareil peut
être nettoyé avec un chi on légèrement
humide et un détergent doux. Essuyez
ensuite lappareil.
N’utilisez aucun produit abrasif ni z
détergent très puissant.
Pour retirer le marc de café, ouvrez le
porte- ltre pivotant et sortez le  ltre
plastique. Jetez le marc de café (en tant
que matière organique, il peut être ajouté
au compost). Rincez le  ltre plastique
avant de le replacer. Assurez-vous que les
èches repères sur le porte- ltre pivotant
et le  ltre plastique sont correctement
alignées.
Ne démontez pas la verseuse isotherme, z
ne la mettez pas au lave-vaisselle et ne
l’immergez pas dans leau.
Après utilisation, rincez l’intérieur de la
verseuse à l’eau, puis essuyez l'extérieur
avec un chi on humide.
Pour éliminer les dépôts de café de
l’intérieur de la verseuse isotherme,
remplissez-la d’eau chaude puis ajoutez-y
une petite cuillère de détergent pour lave-
vaisselle. Fermez le bouchon et laisser agir
la solution nettoyante pendant quelques
heures avant de rincer.
Le couvercle perméable peut être netto
à l’eau chaude additionnée de détergent;
rincez ensuite soigneusement à leau
courante.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date dachat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas lusure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait lobjet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie na ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/dachat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez ladresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, noubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

SEVERIN KA 4160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à