Hoover Stick Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
12
Aspiradora
de Bastón
© 2001 The Hoover Company
Mode d’emploi
Français pp. 12-15
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit HOOVER.
Cet aspirateur a été inspecté et emballé soigneusement avant d’être expédié
depuis l’usine. Si vous avez besoin d’aide pour l’assemblage ou l’utilisation,
appelez
Hoover Canada – 1 - 800-463-3923 (Montréal)
PRIÈRE DE NE PAS RENVOYER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Remplir et conserver!
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent au milieu du dos du
corps de l’aspirateur.
Pour vos dossiers, veuillez entrer les numéros de modèle et de série COMPLETS
dans les emplacements prévus ci-dessous, et conserver cette information.
Numéro de modèle de l’aspirateur
et numéro de série
Il est recommandé d’accrocher le talon d’achat à ce manuel de l’utilisateur. La
vérification de la date d’achat peut être exigée pour un travail sous garantie sur
ce produit Hoover.
Précautions importantes!
En utilisant un appareil électrique, il faut toujours prendre certaines précautions,
dont les suivantes:
LISEZ TOUT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• Ne pas utiliser en plein-air ou sur des surfaces humides.
• Il est indispensable d’exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou près d’enfants. Ne pas laisser l’aspirateur être utilisé comme u
jouet et ne jamais le laisser fonctionner sans surveillance.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts, les pieds et toutes les parties
du corps éloignés des ouvertures, des agitateurs en rotation,et des autres pièces en
mouvement.
• Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme les cigarettes, les allumettes ou les
cendres chaudes.
• Éviter d’aspirer des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence ou
de la sciure, et d’utiliser l’appareil dans des endroits où l’on en trouve.
• Éviter de ramasser des objets durs ou tranchants avec l’aspirateur. Ils pourraient
endommager l’aspirateur et le filtre.
• Ne pas utiliser sans bol à poussières ou filtre en place. Lors du ramassage de
matériaux en poudre très fine, appuyer sur le bouchon du sac, secouer le sac de
filtre et vider souvent le bol à poussières.
• Être particulièrement prudent lors du nettoyage des escaliers.
• Ne pas mettre d’objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une des ouvertures
bouchée; conserver sans peluche, poussière, cheveux et tout ce qui pourrait réduire
le débit d’air.
• Ne pas tirer et ne pas porter l’appareil par le fil, ne pas utiliser le fil comme une
poignée, ne pas fermer une porte sur le fil ni tirer le fil autour des angles ou des
bords vifs. Ne pas aspirer sur le fil. Garder le fil éloigné des surface schauffées.
• Toujours débrancher le cordon de la prise murale avant d’entretenir l’aspirateur.
• Débrancher l’aspirateur lorsqu’il ne sert pas. Couper toutes les commandes avant
de débrancher.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, et non le
cordon. Ne jamais manipuler la prise ou l’aspirateur avec des mains humides.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge électrique.
• Ne pas utiliser l’appareil avec une prise ou un fil détériorés. Si l’appareil ne
fonctionne pas comme il le devrait, s’il est tombé, s’il a été détérioré, laissé dehors
ou laissé tomber dans l’eau, l’amener à un centre de service après-vente Hoover ou
à un centre de service sous garantie agréé Hoover (dépôt).
• Utiliser l’aspirateur uniquement conformément aux instructions de ce manuel de
l’utilisateur. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par la compagnie
Hoover; les autres peuvent créer des dangers.
Attention:
Pour réduire les risques d’incendie, de décharges élec-
triques et de blessures:
Conserver ces instructions!
Lire attentivement ce
manuel avant d’utilis-
er l’aspirateur
Index
Assemblage de l’aspirateur ................13
Description de l’aspirateur ..............13
Efficacité de nettoyage par ampérage ..
nominal ..............................................14
Mode d’emploi ................................13-14
Commutateur MARCHE/ARRÊT et
sélecteur de vitesse..........................13
Suceur pour tapis et sols ................13
Flexible et accessoires................13-14
Poignée de transport ..........................8
En cas de problème ............................14
Précautions importantes ....................12
Réparations........................................15
Entretien................................................14
Bol à poussières ..............................14
Graissage ..........................................14
Suceur pour tapis et sols ................14
Filtre secondaire................................14
avec l’aspirateur.
Cet aspirateur est destiné uniquement
à une utilisation domestique.
Fixation du manche
Retirer le ruban qui bloque le crochet de
flexible et la vis sur le manche. Un
tournevis cruciforme est nécessaire pour
l’assemblage.
Avec le crochet de cordon (K) vers
le haut, glisser le manche dans le
corps de l’aspirateur.
Pour les modèles avec flexible,
placer le crochet de flexible sur le
manche en glissant d’abord la languette
(L) dans la fente (M).
Insérer la vis et bloquer le manche
dans le corps de l’aspirateur.
(N=Modèles avec flexible)
Fixation du suceur
Aligner la nervure (O) surélevée sur
le devant du suceur avec la nervure
surélevée juste au-dessus de l’ouverture
de l’aspirateur. Pousser fermement le
suceur dans l’aspirateur.
Fixation du flexible
et des accessoires
(certains modèles)
En se mettant face au dos de
l’aspirateur, placer le connecteur de
flexible (P) dans le support (Q) sur le côté
droit du corps de l’aspirateur en
s’assurant que le verrouillage (R) est
dans le support.
Enrouler le flexible autour du crochet de
flexible (S) et placer l’accessoire dans le
support (T) sur l’autre côté du corps de
l’aspirateur.
2. Mode d’emploi
Utiliser l’aspirateur uniquement à la
tension spécifiée sur la plaque
signalétique située au dos du carter
de moteur de l’aspirateur.
Prise mâle polarisée
Pour réduire le risque d’électrocution, cet
appareil est muni d’une fiche polarisée
(une lame est plus large que l’autre).
Cette fiche ne rentre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Si la fiche
ne rentre pas complètement dans la prise
murale, retourner la fiche. Si elle ne
rentre toujours pas, contacter un
électricien qualifié pour installer la bonne
prise murale. Ne pas changer la fiche de
l’aspirateur de quelque manière que ce
soit.
Brancher le cordon dans la prise murale.
L’aspirateur est maintenant prêt à
l’emploi.
Commutateur
ARRÊT/MARCHE et
sélecteur de
vitesses
L’aspirateur est muni d’un moteur à
une ou deux vitesses.
Utiliser le modèle à une vitesse pour
nettoyer tous les types de tapis et de sols
nus; MARCHE=I, ARRÊT=0
Utiliser le modèle à deux vitesses sur
FORT (ll) pour nettoyer les tapis et les
moquettes, et sur FAIBLE (l) pour les
sols nus; ARRÊT=0
Embout pour planch-
ers à surface dure
‹‹Soft Touch››
Cet embout a été conçu pour des
planchers à surface dure. Son utili-
sation sur des planchers avec tapis n’est
pas recommandée.
Suceur à tapis et
sols
Le suceur combiné tapis et sols a été
conçu pour effectuer un nettoyage
efficace des moquettes et des sols durs.
Certains modèles sont fournis équipés du
suceur standard. Certains autres sont
fournis avec le suceur de luxe ou le
suceur de luxe à roulettes. Tous les
suceurs ont un nettoyage de bord
constant pour nettoyer le long des
plinthes ou des meubles massifs. Les
deux modèles de luxe possèdent un
réglage SOLS NUS et un réglage TAPIS.
Pour passer d’un réglage à l’autre, voir
les instructions ci-dessous pour le
modèle de suceur de luxe.
Suceur de luxe
Bloquer les brosses pour nettoyer
les sols nus en glissant le sélecteur (A)
vers SOLS NUS. Relâcher les brosses
pour nettoyer les tapis et les moquettes
en glissant le sélecteur sur TAPIS.
Suceur de luxe à
roulettes
Bloquer les brosses pour nettoyer
les sols nus en basculant le sélecteur (A)
sur SOLS NUS. Relâcher les brosses
pour nettoyer les tapis et les moquettes
en basculant le sélecteur sur TAPIS.
Nettoyage sous les
meubles bas
L’aspirateur a été conçu pour effectuer un
nettoyage efficace sous les meubles bas
2-4
2-3
13
Utiliser les instructions
numérotées de cette section
française avec les illustrations
numérotées corresondantes de
la section anglaise de ce
guide.
1. Assemblage
Des questions ou
des préoccupations?
La compagnie Hoover veut remédier
immédiatement à tous les problèmes que
vous pouvez avoir avec votre aspirateur
ou répondre à vos questions sur son
utilisation. Consulter la liste fournie avec
le produit pour le centre de service
usine Hoover local ou les pages jaunes
de l’annuaire sous la rubrique “Aspirateurs
- domestiques” pour le dépôt de service
de garantie Hoover autorisé le plus
proche ou appeler :
Hoover Canada – 1 - 800-463-3923
(Montréal)
PRIÈRE DE NE PAS RENVOYER CE
PRODUIT AU MAGASIN NI LE
RENVOYER À BURLINGTON POUR UN
ENTRETIEN.
Contenu de
l’emgallage
Déballer l’aspirateur et identifier
les pièces illustrées.
1. Section du manche
2. Corps de l’aspirateur
3. Flexible et accessoires (certains
modèles)
4. Suceur
Description de
l’aspirateur
L’aspirateur assemblé ressemble
au dessin ci-dessous.
A. Crochet de cordon
B Crochet de flexible (certains modèles)
C. Flexible (certains modèles)
D. Commutateur MARCHE-ARRÊT et
sélecteur de vitesses
E. Bol à poussières
F. Poignée de transport
G. Boîtier de l’aspirateur
Selon le modèle que vous avez
acheté, UN des embouts pour
plancher et tapis ci-dessous est
inclus avec votre aspirateur.
H. Suceur standard
I. Suceur de luxe
J. Suceur de luxe à roulettes
K. Embout pour planchers à surface
dure Soft Touch
MC
En fonction du modèle acheté, UN des
suceurs de sol et de tapis est inclus
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
1-6
1-7
2-1
2-2
T.S.V.P.
La patte (E) du cadre entre dans la
rainure (F) du récipient.
Glisser le filtre ou le montage filtre
dans le boîtier de l’appareil et verrouiller
le récipient en place.
Filtre secondaire
Nettoyage
Débrancher l’aspirateur de la prise
murale.
Le filtre secondaire (G) protège le
moteur des particules de saleté et il est
inutile de le retirer pour le nettoyer.
Le filtre se trouve à l’intérieur en haut de
l’aspirateur et est visible lorsque le bol à
poussières et le filtre sont déposés.
Lorsque le filtre est sale, on peut le
nettoyer en l’essuyant avec un chiffon
humide.
Suceur pour tapis et
sol
Pour maintenir l’efficacité de nettoyage du
suceur de luxe ou du suceur de luxe à
roulettes, il peut être nécessaire de
remplacer les brosses de temps en temps.
Voir le centre de service après-vente
Hoover ou le centre de service sous
garantie agréé Hoover (dépôt) le plus
proche pour de nouvelles brosses.
Graissage
Le moteur est équipé de deux paliers à
coussinet-douille. Ces paliers contiennent
suffisamment de graisse pour la vie du
moteur. Par conséquent, ne pas ajouter
de graisse aux paliers du moteur.
4. En cas de
problème
Si un problème mineur se produit, il peut
généralement être résolu facilement
lorsque la cause en est identifiée grâce à
la liste de contrôles ci-dessous.
Problème: L’aspirateur ne fonctionne pas
Cause possible
Solution
possible
Pas branché fermement
Brancher fermement l’appareil
Pas de tension sur la prise murale
Vérifier le fusible ou le disjoncteur
Fusible grillé ou disjoncteur
déclenché
Remplacer le fusible ou réarmer le
disjoncteur
Problème: L’aspiration est faible
Cause possible
Solution possible
Bol à poussière plein
3-10
3-9
et dans les zones difficiles d’accès.
Abaisser le manche jusqu’au sol et
continuer avec un mouvement de
va-et-vient.
Flexible et
accessoires
(certains modéles)
Mettre l’aspirateur sur ARRÊT avant de
brancher ou de retirer le flexible.
Le flexible et l’accessoire peuvent être
utilisés pour nettoyer dans les espaces
étroits, dans les coins et le long des
bords, tels que les tiroirs de commode,
les meubles en tapisserie, les escaliers et
les plinthes.
Coucher l’aspirateur sur le sol avec le
dos vers le haut. Retirer du support le
connecteur de flexible et l’accessoire.
Soulever la porte du flexible (B).
Insérer le connecteur de flexible (C)
jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place.
L’aspiration est déviée automatiquement
vers le flexible lorsque l’aspirateur est mis
en marche.
Pour déposer le flexible, appuyer sur le
verrouillage (D) sur le connecteur de
flexible, et tirer vers l’extérieur.
Remarque : Le flexible doit être déposé
de la porte de flexible lors du nettoyage
des sols et des moquettes pour
assurer un nettoyage correct.
Après utilisation du flexible et de
l’accessoire, les remettre en place dans
le support.
Poignée de
transport
Pour votre commodité, une poignée
de transport (D) est fournie pour faciliter
le déplacement de l’aspirateur et pour le
nettoyage des escaliers.
Rangement de
l’aspirateur
Lorsque l’aspirateur n’est pas utilisé,
enrouler le cordon autour des crochets de
cordon et mettre le flexible et l’accessoire
dans le support comme illustré.
Pour votre commodité, l’aspirateur peut
être suspendu sur un crochet en utilisant
l’ouverture en haut du manche.
Afin de maintenir l’efficacité maximale de
l’embout pour plancher à surface dure
‹‹Soft Touch››, il est recommandé de
ranger l’aspirateur en l’accrochant.
3. Entretien
Familiarisez-vousr avec ces tâches
d’entretien domestique. Une bonne
2-8
2-7
2-6
2-5
utilisation et un bon entretien de
l’aspirateur assurent une efficacité continue.
Récipient à saleté
La poussière et les débris ramassés par
l’aspirateur sont déposés dans le bol à
poussière. Il est recommandé de vider
le bol à poussière après chaque
emploi.
Lorsqu’il est vide, le bol peut être nettoyé
avec un chiffon humide ou rincé à l’eau.
S’assurer que le bol est sec avant de le
réutiliser.
Tous les modèles comportent un filtre, et
d’autres possèdent également un cône
cyclonique (montage filtre à l’intérieur du
récipient), qui empêche les petites
particules de s’introduire dans le moteur.
Toutefois, les matériaux très fins, tels
que la poudre pour le visage, la
maïzena ou les cendres de cheminée,
lorsqu’ils sont ramassés en grande
quantité, peuvent boucher le sac filtrant
et causer une perte d’aspiration. Lors
de l’utilisation de l’aspirateur pour ce
type de poussière, vider souvent le bol
à poussière.
Comment vider le bol à
poussière
Débrancher l’aspirateur de la prise
murale.
Soulever le verrouillage (A) en bas
du bol pour libérer le bol.
Saisir le bol et le tirer vers l’avant
pour le dégager de l’aspirateur.
Retirer le filtre (B) ou le montage
filtre (C) du dessus du récipient.
Vider le récipient en s’assurant que
l’orifice d’entrée de la saleté (D) fait face vers
le haut. Secover la poussière du filtre.
Retourner le filtre (B) à l’envers, en
le faisant passer par son cadre.
Pour les modèles avec un montage fil-
tre, tourner le cône (C) vers l’extérieur du
filtre et retourner ce dernier à l’envers, en
le faisant passer par son cadre.
Brosser la surface du filtre pour
retirer tous les détritus accrochés. (Le fil-
tre et le montage filtre peuvent être lavés
à l’eau tiède. Ils doivent toutefois être
complètement secs avant d’être replacés
dans l’appareil. Éviter d’utiliser l’ap-
pareil si le filtre ou le montage filtre
n’est pas en place.)
Pousser le filtre à travers son
cadre, puis tirer pour le retourner.
Pour les modèles avec un montage
filtre, tourner de nouveau le cône (C)
pour le remettre en place.
Glisser le filtre dans le corps de l’aspi-
rateur et verrouiller le bol en place.
3-8
3-7
3-6
3-5
3-4
3-3
3-2
3-1
14
Vider le bol
Filtre bouché
Vider le bol à poussière et nettoyer le
filtre
Suceur bouché
Retirer les obstructions
Sélecteur de vitesse réglé trop bas
(sur certains modèles)
Régler le sélecteur sur une vitess plus
élevée
Problém: L’aspirateur set difficle á
pousser sur les moquettes
Cause possible
Solution possible
• L’embout est réglé à « BARE FLOOR
/PLANCHER NU» (disponible sur
certains modèles), donc la brosse est
verrouillée.
Régler l’embout à « RUG/TAPIS »
Réparations
Pour obtenir des pièces HOOVER
d’origine et un service après-vente
approuvé HOOVER, repérez le centre de
service après-vente Hoover ou le dépôt
des réparations de garantie Hoover
autorisé le plus proche :
en consultant les pages jaunes de
l’annuaire sous
“Aspirateurs - domestiques” OU
en examinant la liste des centres de
service en usine fournie avec cet
aspirateur OU
en appelant Hoover Canada au
1-800-463-3923 (Montréal)
Ne pas envoyer votre aspirateur à la
Compagnie Hoover à Burlington pour
service. Cela aura pour seul effet
d’entraîner un délai.
Pour tout renseignement complémentaire,
veuillez vous adresser à: Hoover Canada,
Burlington, Ont. L7R 4A8, 1-800-463-3923
(Montréal).
Identifiez toujours votre aspirateur par son
numéro de modèle lorsque vous demandez
des informations ou commandez des
pièces de remplacement. (Le numéro du
modèle apparaît sous l’arrière du boîtier
moteur de l’appareil.)
Garantie d’un an
(Utilisation domestique)
Votre appareil HOOVER® est garanti, en
cas d’utilisation domestique normale
selon le mode d’emploi, contre tout défaut
de matériaux et de fabrication pendant
une période d’un an à partir de la date
d’achat. La présente garantie couvre
gratuitement la main-d’œuvre et les
pièces nécessaires pour remettre I’aspira-
teur en état de bon fonctionnement durant
toute la période de garantie. Cette
garantie est valide si I’appareil est acheté
aux États-Unis, dans ses territoires ou
possessions, au Canada ou dans un
magasin situé, sur une base militaire. Les
appareils achetés ailleurs benéficient
d’une garantie d’un an limitée aux pièces.
Cette garantie s’avère invalide si I’appareil
est employé dans le commerce ou en
location.
La réparation sous garantie ne peut être
obtenue qu’en présentant I’appareil à I’un
des centres agréés pour de telles
réparations La preuve de I’achat doit être
présentée avant que le service ne soit
effectué.
1. Les centres de réparations en usine
Hoover.
2. Les réparateurs agréés Hoover pour
les aspirateurs sous garantie.
La présente garantie ne couvre pas le
ramassage, la livraison, ni la vislte à
domicile. Cependant, si vous envoyez
votre appareil à un centre de réparations
en usine Hoover pour un service de
garantie, le prix du transport sera payé
sur un aller.
Bien que la présente garantie vous donne
des droits spécifiques légaux, vous
pouvez aussi faire valoir d’autres droits
qui peuvent varier d’un état à I’autre ou
d’une province à I’autre.
Au cas où une aide supplémentaire serait
nécessaire, pour toute question concernant
la présente garantie, ou pour obtenir
I’adresse des centres et réparateurs
agréés, prière d'écrire ou de téléphoner
au : Service d’assistance du consommateur,
The Hoover Company, 101 East Maple
Street, North Canton, Ohio 44720 (É.-U.).
Téléphone: 1-330-499-9499.
Au Canada, contactez Hoover Canada.
Burlington, Ont., L7R 4A8,
1-800-463-3923 (Montréal).
15
HOOVER and are registered trademarks
HOOVER y son marcas registradas
HOOVER et sont des marques déposées
R3 2-02 S2509/35/41/43/45/51/61/69 Printed in Mexico 56512-176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hoover Stick Cleaner Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur