GE ZVC30LSS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

23
Instructions d’installation
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE CORPORELLE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
A. Cet appareil doit uniquement être utilisé aux fins prévues
par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez
le fabricant.
B. Avant de réparer ou de nettoyer un appareil, coupez
l’alimentation électrique au niveau du tableau de
distribution et verrouillez le disjoncteur pour éviter que
l’alimentation électrique ne soit accidentellement rétablie.
Quand il n’est pas possible de verrouiller le disjoncteur,
attachez un moyen d’avertissement, une étiquette par
exemple, au panneau de distribution.
MISE EN GARDE :
Pour une
évacuation de type général seulement. N’utilisez pas cet
appareil pour évacuer des substances ou des vapeurs
nocives ou explosives.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE CORPORELLE, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
A. L’installation et le câblage électrique doivent être effectués
par une personne qualifiée, conformément à tous les
codes et toutes les normes applicables, dont ceux
concernant la résistance au feu des constructions.
B. Une quantité d’air suffisante est nécessaire à une
combustion et une évacuation appropriées des gaz par
le conduit d’évacuation (cheminée) de l’équipement
à combustible pour éviter tout refoulement. Suivez
les directives et normes de sécurité du fabricant de
l’appareil chauffant, comme celles publiées par la
National Fire Protection Association (NFPA), par l’American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) et par les autorités locales.
Le cas
échéant, installez un système de compensation d’air
(remplacement) conformément aux conditions des
codes locaux du bâtiment. Visitez le site GEAppliances.
com pour connaître les solutions offertes en matière de
système de compensation d’air.
C. Lorsque vous effectuez des découpes ou que vous percez
un mur ou un plafond, n’endommagez pas le câblage
électrique ou tout autre réseau d’alimentation caché.
D. L’air des ventilateurs disposant de conduits d’aération
doit toujours être évacué vers l’extérieur.
• Les codes locaux peuvent varier. L’installation de
branchements électriques et la mise à la terre doivent être
conforme aux codes en vigueur. Les évacuations doivent
être installées conformément à la dernière édition du Code
Electrique National ANSI/NFPA No 70-1990.
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entièrement et
attentivement.
IMPORTANTConservez ces instructions pour
l’inspecteur électrique local.
IMPORTANT Respectez tous les codes et
règlements applicables
Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de
remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client – Conservez ces instructions
pour une future référence.
Niveau de compétence – L’installation de cette hotte
d’extraction demande des connaissances de base en
mécanique et en électricité.
Délai d’exécution – 1 à 3 heures.
L’installateur est responsable de l’installation correcte
de l’appareil.
La panne de l’appareil due à une mauvaise
installation n’est pas couverte par la garantie.
Pour les services locaux Monogram dans votre
secteur, appelez le 1.800.444.1845.
Pour les services Monogram au Canada,
appelez le 1.800.561.3344.
Pour les Pièces et Accessoires Monogram, appelez
1.800.626.2002.
MISE EN GARDE :
A cause de la taille et du poids de ces hottes
d’extraction ainsi que pour réduire le risque de
blessure corporelle ou de dommage au produit,
DEUX PERSONNES SONT REQUISES POUR UNE
INSTALLATION CORRECTE.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
n’utilisez pas cette hotte avec un dispositif de contrôle
de la vitesse à semi-conducteurs. Toute altération
du câblage électrique d’origine peut endommager
l’appareil et/ou créer un risque électrique.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, N’UTILISEZ
QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
24
Instructions d’installation
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque
d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous
que le conduit d’air est dirigé vers l’extérieur. N’évacuez pas
l’air vers des espaces clos, des espaces ayant des murs ou
des plafonds, vers le grenier, vers un vide sanitaire ou un
garage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
A. Ne laissez jamais les éléments de surface sans
supervision lorsqu’ils sont réglés à une chaleur élevée.
Les débordements par bouillonnement peuvent provoquer
des fumées et faire déborder des matières grasses qui
peuvent s’enflammer. Faites chauffer l’huile doucement
à feu doux ou moyen.
B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lorsque vous
cuisinez à feu fort ou que vous faites flamber des aliments
(par exemple, des crêpes Suzette, des cerises jubilé ou du
boeuf flambé au poivre).
C. Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne laissez pas
les graisses s’accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez la bonne taille d’ustensiles. Utilisez toujours des
ustensiles dont la taille correspond à celle de l’élément.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE EN CAS DE FEU
DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, SUIVEZ LES CONSIGNES
SUIVANTES* :
A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle, d’une plaque
à gâteaux ou d’un plateau métallique, puis éteignez le brûleur.
FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes
ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LES POMPIERS.
B. NE SOULEVEZ OU NE DÉPLACEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN
)(8³Vous pourriez vous brûler.
C. N’UTILISEZ PAS D’EAU, de torchons ou de serviettes mouillés,
une violente explosion de vapeur pourrait en résulter.
D. Utilisez un extincteur SEULEMENT SI :
1) Vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez
l’utiliser.
2) Le feu est faible et contenu dans la zone où il s’est déclaré.
3) Vous avez appelé les pompiers.
4) Vous pouvez combattre le feu en faisant dos à une sortie.
* Selon la documentation « Kitchen Firesafety Tips » publié par
la NFPA.
25
Information de conception
TABLE DES MATIÈRES
Information de conception
Dégagements ....................................................................................25
Dimensions de l’appareil......................................................26–29
Planification
Planification ......................................................................................30
Montage des commandes à distances (câblées) ..........30
Alimentation électrique ...............................................................30
Raccords de conduit ................................................................... 31
Préparation pour l’installation
Outils et matériels nécessaires .................................................32
Retrait de l’emballage ..................................................................32
Pièces fournies ................................................................................33
Emplacement des conduits et du câblage .........................34
Construction du support de plafond ......................................35
Montage des commandes à distances –câblées ....36, 37
Instructions d’installation
Etape 1, Installation de la doublure de la hotte ....................38
Etape 2, Branchement électrique ..................................................39
Etape 3, Installation de la gaine de hotte encastrable .....40
Etape 4, Installation du registre à guillotine ............................ 41
Etape 5, Installation des moteurs de ventilateurs ...............42
Etape 6, Branchement du faisceau électrique ......................42
Etape 7, Installation des filtres ........................................................43
Etape 8, finalisation de l’installation .............................................43
DÉGAGEMENTS
L’assemblage de la hotte d’extraction et de la
doublure doit être installé à 30 po minimum et
36 po maximum de la surface de cuisson.
Veuillez toujours vous référer aux instructions
d’installation pour connaître les dégagements
nécessaires spécifiques à ce produit.
REMARQUE : Les hauteurs d’installation doivent être
mesurées à partir de la surface de cuisson jusqu’au
bord inférieur de la doublure métallique de la hotte
ou de la surface du meuble.
REMARQUE : Selon UL, toute surface combustible doit
être au minimum à 30 po au-dessus de la surface de
cuisson.
L’air de cette hotte doit toujours être évacué vers
l’extérieur.
Cette hotte peut être installée contre un mur ou
au-dessus d’un îlot.
Cette hotte peut être installée au-dessus de toutes
les surfaces de cuisson à gaz ou électriques
Monogram ou les surfaces de cuisson ou cuisinières
Monogram Professional d’une largeur équivalente.
*Minimum de 30 po requis
*Maximum de 36 po recommandé
36 po min.
* REMARQUE : L’évacuation par le mur arrière peut affecter
la hauteur d’installation. Se référer page 34.
26
Information de conception
DIMENSIONS DE L’APPAREIL
27-1/2 po
14 po
16-3/4 po
25-3/4 po
13 po
14 po
4 po
28-1/2 po
21-1/4 po
1/2 po
1-1/4 po
7-1/2 po
Le bord inférieur de la gaine de la hotte
encastrable est équipé de brides d’une largeur
de 7/8 po sur les côtés et de 1/2 po à l’avant et
à l’arrière.
Emplacement à distance des commandes
Les commandes peuvent être retirées de la hotte
et installées dans un mur ou sur un comptoir. Un
câble d’une longueur de 30 pieds est fourni pour
permettre d’effectuer la majorité des installations.
Un cache permet de recouvrir l’ouverture après
le retrait de commandes.
Le bloc de commandes a les dimensions suivantes :
4-1/4 po de largeur et 2-1/4 de profondeur.
Pour des surfaces en granit ou pour toute autre
surface dure, il est préférable de découper
l’ouverture avant d’installer le comptoir.
7/8 po
1/2 po
1/2 po
Une doublure de hotte en acier inoxydable est
expédiée avec chaque hotte encastrable. Cette
doublure incombustible protège la face inférieure
de l’habillage de la hotte.
Doublure sur mesure
Si vous n’utilisez pas la doublure fournie, vous
pouvez fabriquer une doublure incombustible
sur mesure. Utilisez la doublure fournie comme
modèle. L’ouverture doit être de 26 po de large
et de 13-3/16 po de profondeur. Un matériau
d’une épaisseur de 3/4 po doit constituer le tour
de l’ouverture pour permettre aux fixations
autobloquantes de s’accrocher. La gaine à
l’intérieur du meuble doit être positionnée à
1/2 po du mur arrière de façon à ce que le milieu
du conduit de diamètre 8 po soit à 5-1/2 po du
mur arrière.
*Ouverture
ZVC30
L’habillage sur mesure doit être conçu pour accepter
la gaine à encastrer. Fabriquez un habillage dont
l’ouverture a les dimensions suivantes :
Largeur de 26 po x Profondeur de 13-3/16 po
Elle doit être fabriquée en matériau d’une
épaisseur de 3/4 po pour permettre aux fixations
autobloquantes de la gaine de s’accrocher.
Doublure de hotte fournie
Dimensions et spécifications (en pouces)
Dimensions externes
Gaine de la hotte
13 po
1-11/16 po
3-11/16 po
Ouverture découpée
pour les commandes
Face avant
Face avant
27
Information de conception
DIMENSIONS DE L’APPAREIL
27-1/2 po
14 po
4 po
34-1/2 po
21-1/4 po
1/2 po
4-1/4 po
7-1/2 po
Le bord inférieur de la gaine de la hotte
encastrable est équipé de brides d’une largeur
de 7/8 po sur les côtés et de 1/2 po à l’avant et
à l’arrière.
Emplacement à distance des commandes
Les commandes peuvent être retirées de la hotte
et installées dans un mur ou sur un comptoir. Un
câble d’une longueur de 30 pieds est fourni pour
permettre d’effectuer la majorité des installations.
Un cache permet de recouvrir l’ouverture après
le retrait de commandes.
Le bloc de commandes a les dimensions suivantes :
4-1/4 po de largeur et 2-1/4 de profondeur.
Pour des surfaces en granit ou pour toute autre
surface dure, il est préférable de découper
l’ouverture avant d’installer le comptoir.
Une doublure de hotte en acier inoxydable est
expédiée avec chaque hotte encastrable. Cette
doublure incombustible protège la face inférieure
de l’habillage de la hotte.
Doublure sur mesure
Si vous n’utilisez pas la doublure fournie, vous
pouvez fabriquer une doublure incombustible
sur mesure. Utilisez la doublure fournie comme
modèle. L’ouverture doit être de 26 po de large
et de 13-3/16 po de profondeur. Un matériau
d’une épaisseur de 3/4 po doit constituer le tour
de l’ouverture pour permettre aux fixations
autobloquantes de s’accrocher. La gaine à
l’intérieur du meuble doit être positionnée à
1/2 po du mur arrière de façon à ce que le milieu
du conduit de diamètre 8 po soit à 5-1/2 po du
mur arrière.
*Ouverture
ZVC36
L’habillage sur mesure doit être conçu pour accepter
la gaine à encastrer. Fabriquez un habillage dont
l’ouverture a les dimensions suivantes :
Largeur de 26 po x Profondeur de 13-3/16 po
Elle doit être fabriquée en matériau d’une
épaisseur de 3/4 po pour permettre aux fixations
autobloquantes de la gaine de s’accrocher.
Doublure de hotte fournie
Dimensions et spécifications (en pouces)
Dimensions externes
Gaine de la hotte
1-11/16 po
3-11/16 po
Ouverture découpée
pour les commandes
Face avant
16-3/4 po
25-3/4 po
13 po
14 po
7/8 po
1/2 po
1/2 po
13 po
Face avant
28
Information de conception
DIMENSIONS DE L’APPAREIL
4 po
40-1/2 po
21-1/4 po
1/2 po
7/8 po
7-1/2 po
Les brides de 1/2 po de largeur entourent le bord
extérieur de la gaine.
Emplacement à distance des commandes
Les commandes peuvent être retirées de la hotte
et installées dans un mur ou sur un comptoir. Un
câble d’une longueur de 30 pieds est fourni pour
permettre d’effectuer la majorité des installations.
Un cache permet de recouvrir l’ouverture après
le retrait de commandes.
Le bloc de commandes a les dimensions suivantes :
4-1/4 po de largeur et 2-1/4 de profondeur.
Pour des surfaces en granit ou pour toute autre
surface dure, il est préférable de découper
l’ouverture avant d’installer le comptoir.
Une doublure de hotte en acier inoxydable est
expédiée avec chaque hotte encastrable. Cette
doublure incombustible protège la face inférieure
de l’habillage de la hotte.
Doublure sur mesure
Si vous n’utilisez pas la doublure fournie, vous
pouvez fabriquer une doublure incombustible
sur mesure. Utilisez la doublure fournie comme
modèle. L’ouverture doit être de 38-1/4 po
de large et de 13-3/16 po de profondeur. Un
matériau d’une épaisseur de 3/4 po doit constituer
le tour de l’ouverture pour permettre aux fixations
autobloquantes de s’accrocher. La gaine à
l’intérieur du meuble doit être positionnée à
1/2 po du mur arrière de façon à ce que le milieu
du conduit de diamètre 8 po soit à 5-1/2 po du
mur arrière.
*Ouverture
ZVC42
L’habillage sur mesure doit être conçu pour accepter
la gaine à encastrer. Fabriquez un habillage dont
l’ouverture a les dimensions suivantes :
Largeur de 38-3/4 po x Profondeur de 13-3/16 po
Elle doit être fabriquée en matériau d’une
épaisseur de 3/4 po pour permettre aux fixations
autobloquantes de la gaine de s’accrocher.
Doublure de hotte fournie
Dimensions et spécifications (en pouces)
Dimensions externes
Gaine de la hotte
1/2 po
38-1/2 po
13 po
14 po
29-1/2 po
1/2 po
1/2 po
13 po
1-11/16 po
3-11/16 po
Ouverture découpée
pour les commandes
14 po
39-1/2 po
Face avant
Face avant
29
Information de conception
DIMENSIONS DE L’APPAREIL
4 po
46-1/2 po
21-1/4 po
1/2 po
3-7/8 po
7-1/2 po
Les brides de 1/2 po de largeur entourent le bord
extérieur de la gaine.
Emplacement à distance des commandes
Les commandes peuvent être retirées de la hotte
et installées dans un mur ou sur un comptoir. Un
câble d’une longueur de 30 pieds est fourni pour
permettre d’effectuer la majorité des installations.
Un cache permet de recouvrir l’ouverture après le
retrait de commandes.
Le bloc de commandes a les dimensions suivantes :
4-1/4 po de largeur et 2-1/4 de profondeur.
Pour des surfaces en granit ou pour toute autre
surface dure, il est préférable de découper
l’ouverture avant d’installer le comptoir.
Une doublure de hotte en acier inoxydable est
expédiée avec chaque hotte encastrable. Cette
doublure incombustible protège la face inférieure
de l’habillage de la hotte.
Doublure sur mesure
Si vous n’utilisez pas la doublure fournie, vous
pouvez fabriquer une doublure incombustible
sur mesure. Utilisez la doublure fournie comme
modèle. L’ouverture doit être de 38-1/4 po
de large et de 13-3/16 po de profondeur. Un
matériau d’une épaisseur de 3/4 po doit constituer
le tour de l’ouverture pour permettre aux fixations
autobloquantes de s’accrocher. La gaine à
l’intérieur du meuble doit être positionnée à
1/2 po du mur arrière de façon à ce que le milieu
du conduit de diamètre 8 po soit à 5-1/2 po du
mur arrière.
*Ouverture
ZVC48
L’habillage sur mesure doit être conçu pour accepter
la gaine à encastrer. Fabriquez un habillage dont
l’ouverture a les dimensions suivantes :
Largeur de 38-3/4 po x Profondeur de 13-3/16 po
Elle doit être fabriquée en matériau d’une
épaisseur de 3/4 po pour permettre aux fixations
autobloquantes de la gaine de s’accrocher.
Doublure de hotte fournie
Dimensions et spécifications (en pouces)
Dimensions externes
Gaine de la hotte
1/2 po
38-1/2 po
13 po
14 po
29-1/2 po
1/2 po
1/2 po
13 po
1-11/16 po
3-11/16 po
Ouverture découpée
pour les commandes
14 po
39-1/2 po
Face avant
Face avant
Planification
PLANIFICATION
Planification des conduits
Cette hotte est équipée de conduit de section
circulaire de 8 po de diamètre.
Déterminez l’emplacement exact de la hotte
d’extraction.
Planifiez le cheminement des conduits de ventilation
vers l’extérieur. Cette hotte n’est pas conçue pour
un fonctionnement avec recyclage de l’air.
Utilisez les cheminements de conduit les plus droits
et les plus courts possibles. Pour une performance
satisfaisante, la longueur du conduit ne doit pas
dépasser un équivalent de 100 pieds quelque que
soit la configuration du conduit.
Référez-vous au tableau “Raccords de conduit” pour
calculer la longueur maximale admise du conduit
vers l’extérieur.
Utilisez seulement des conduits métalliques rigides.
Installez des évents muraux ou de toiture avec un
registre sur l’ouverture vers l’extérieur. Commandez
à l’avance les évents et tout autre raccord de
transition requis.
Le cas échéant, installez un système de
compensation d’air (remplacement) conformément
aux conditions des codes locaux du bâtiment.
Visitez le site GEAppliances.com pour connaître
les solutions offertes en matière de système de
compensation d’air.
Cadres muraux ou au plafond pour un support
adéquat
Cette hotte d’extraction est lourde et la structure du
meuble doit soutenir le poids de la gaine de la hotte.
Tous les types d’installation doivent avoir un support
structurel approprié.
L’installation sera facilitée si la hotte d’extraction
est installée avant la surface de caisson.
Planification du cadre pour les meubles sur mesure
L’habillage sur mesure doit être adapté à la taille
de la gaine de la hotte encastrable. Voir pages 5 et
9 pour plus de détails.
Montage des commandes à distances (câblées)
Les commandes peuvent être installées à distance
sur un mur ou sur un comptoir.
Il est recommandé d’utiliser un installateur
professionnel pour préparer l’ouverture découpée
dans le comptoir.
Pour des surfaces en granit ou pour toute autre
surface dure, il est préférable de découper
l’ouverture avant d’installer le comptoir.
L’ouverture doit être découpée à plus de 6 po
du bord du comptoir.
Si vous installez les commandes au-dessus
d’un tiroir, tenez compte de la profondeur du bloc
de commandes.
Un câble d’une longueur de 30 pieds est fourni.
L’emplacement des commandes à distance doit
être soigneusement réfléchi.
Il est recommandé de faire passer le câble à
4 brins par un conduit d’un diamètre d’1 po entre
la gaine de la hotte encastrable et l’emplacement
des commandes.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
IMPORTANT - (À lire attentivement)
AVERTISSEMENT :
POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL
DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
Retirez le fusible du domicile ou ouvrez
le disjoncteur avant de commencer l’installation.
Les rallonges et les adaptateurs ne doivent pas être
utilisés avec cet appareil. Veuillez suivre les codes
électriques nationaux ou les codes et règlements
locaux.
Alimentation électrique
Cette hotte d’extraction doit être alimentée par du
120V, 60Hz, et branchée à un circuit de dérivation
mis à la terre et protégé par un disjoncteur de
15 ou 20 A ou par un fusible à action différée.
Le câblage électrique doit être constitué de 2 brins
et d’une terre.
Pour la connexion d’alimentation, utiliser des
câbles appropriés pendant au mois 75°C (167°F).
Si l’alimentation électrique n’est pas conforme à
ces exigences, appelez un électricien qualifié avant
de commencer.
Faites passer le câblage du domicile le plus près
possible de l’emplacement de la hotte, soit dans
le plafond soit dans le mur.
Raccordez le câblage de la hotte au câblage du
domicile conformément aux codes locaux.
Le câblage du domicile doit avoir une longueur
de 45 po à partir du bas du meuble de façon à
pouvoir être branché au câblage de la hotte.
Instructions de mise à la terre
Le fil de mise à la terre doit être connecté à une
partie métallique mise à la terre, à une borne de
terre ou à un fil de sortie de la hotte.
AVERTISSEMENT :
Une connexion incorrecte de ce fil de terre
pourrait provoquer un risque de choc électrique.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un
représentant si vous n’êtes pas sûr que votre
appareil soit correctement mis à la terre.
30
31
Planification
RACCORDS DE CONDUITS
Un conduit de section circulaire
de 8 po de diamètre est
nécessaire pour ces hottes.
Ce conduit peut passer à un
conduit de 3-1/4 po x 12 po.
Utilisez ce tableau pour calculer
les longueurs maximales
permissibles des conduits vers
l’extérieur.
REMARQUE : Ne dépassez pas la
longueur équivalente admissible!
Longueur maximale de conduit :
100 pieds pour des hottes de
cuisinières.
Conduit flexible :
Si vous utilisez des conduits
métalliques flexibles, toutes
les valeurs en pieds équivalents
de ce tableau doivent être
multipliées par deux. Le conduit
métallique flexible doit être droit,
lisse et aussi étiré que possible.
N’UTILISEZ PAS de conduit en
plastique flexible.
REMARQUE : Tout système de
ventilation domestique, tel qu’une
hotte d’extraction, peut interférer
avec le débit adéquat de l’air de
combustion et d’évacuation des
foyers de cheminée, des brûleurs
à gaz, des chauffe-eau à gaz et
de tout autre système à ventilation
naturelle. Afin de minimiser
les risques d’interruption de tels
systèmes à ventilation naturelle,
veuillez suivre les directives
du fabricant de l’équipement
de chauffage ainsi que les normes
de sécurité publiées par la NFPA
et l’ASHRAE.
Le cas échéant,
installez un système de
compensation d’air (remplacement)
conformément aux conditions
des codes locaux du bâtiment.
GEAppliances.com pour connaître
les solutions offertes en matière de
système de compensation d’air.
Longueur
Section Longueur Quantité équivalente
de conduit Dimensions équivalente* utilisée totale
Rond droit 1 pi.
(par pied
de longueur)
Droit de 1 pi.
3-1/4 po x 12 po (par pied
de longueur)
Coude de 90°
17 pi.
Coude de 45°
10 pi.
Coude 90°
øSR[SR SL
Coude 45°
øSR[SR SL
Coude plat de 90°
øSR[SR SL
Raccord de section circulaire
de 8 po à une section
rectangulaire de
3-1/4 po x 12 po 2 pi.
Raccord de section
rectangulaire de
3-1/4 po x 12 po à une
section circulaire de 8 po 5 pi.
Raccord en coude de 90°
d’une section circulaire de 8 po
à une section rectangulaire
de 3-1/4 po x 12 po 6 pi.
Raccord en coude de 90°
d’une section rectangulaire
de 3-1/4 po x 12 po à une
section circulaire de 8 po 13 pi.
Event mural
avec registre
32 pi.
Event mural rectangulaire
3-1/4 po x 12 po
de avec registre 75 pi.
Event de toiture
circulaire 44 pi.
Longueur
totale
de conduit
* Equivalent à la longueur réelle du conduit droit et du
raccord. Les longueurs équivalentes des sections de
conduit sont basées sur des essais réels effectués
par GE Evaluation Engineering et représentent les
longueurs nécessaires à une bonne ventilation pour
tout type de hotte de ventilation.
32
Préparation pour l’installation
OUTILS ET MATÉRIELS NÉCESSAIRES
(NON FOURNIS)
Crayon et mètre
Coupe-fils/Outil à
dénuder les fils
Escabeau
Serre-fils
Réducteur
de tension
Niveau à bulle
Torche
Lunettes de sécurité
Conduit de 8 po et évents,
conformément aux
besoins de l’installation
Ruban
aluminium
Douille
hexagonale
pivotante
d’1/4 po
RETRAIT DE L’EMBALLAGE
MISE EN GARDE : Portez des gants
pour vous protéger les mains des bords coupants.
MISE EN GARDE : SORTEZ LA
GAINE DE HOTTE ENCASTRABLE DE LA BOITE EN
TENANT FERMEMENT LES CÔTÉS.
1. Ouvrez la boîte en carton de la hotte.
2. Sortez la doublure, la mousse et le carton.
3. Retirez le ruban maintenant les filtres à la gaine,
levez les languettes et sortez les filtres.
4. Dévissez les 5 écrous maintenant l’assemblage
de registre à guillotine d’évent et retirez-le de
la gaine de hotte encastrable. Mettez de côté
les 5 écrous et l’assemblage de registre d’évent,
vous les réinstallerez plus tard dans le processus
d’installation.
5. Retirez les vis fixant la gaine de hotte encastrable
à la plaque de montage. Jetez les vis.
6. Attrapez la gaine par les bords extérieurs et
tirez-la vers le haut pour la sortir du carton.
REMARQUE : Ne levez pas la gaine de hotte
encastrable par le moteur du ventilateur.
7. Retirez et jetez d’une façon appropriée l’emballage en
plastique.
8. Retirez la boite contenant les pièces et le reste
de l’emballage.
Perceuse et forets appropriés
Conduit d’1 po (pour le
montage des commandes
à distance seulement)
Gants
Tournevis à
douille 3/8 po
Couteau
Fil à plomb
Silicone
Pince à bec effilé
Tournevis cruciforme
et à tête plate
Cisailles à tôle
33
Préparation pour l’installation
PIÈCES FOURNIES
Localisez les pièces emballées avec la hotte.
VÉRIFICATION DU MATÉRIEL D’INSTALLATION
Comptez les vis/les
éléments. Les vis sont
présentées à leur
taille actuelle.
Doublure de hotte (emballée
dans un carton séparé)
Cache pour l’ouverture
des commandes à
distance*
5 écrous pour l’assemblage
du registre à guillotine (ne
sont pas contenus dans le
sac de quincaillerie - vous
devez conserver les écrous
lorsque vous retirez le registre
à guillotine de la gaine lors du
déballage de la hotte)
Moteur de ventilateur
(Modèles de largeur 30 et 36 po)
Gaine de la hotte
Filtres
6 vis à bois
pour la
doublure
de hotte
8 vis à bois
pour la gaine
de hotte
* REMARQUE : Ce cache
doit être utilisé avec la
hotte sur mesure lorsque
les commandes sont
installées à distance.
2 écrous à oreilles avec
rondelles freins pour
le moteur du ventilateur
Registre à guillotine
Support mural de commandes
Plaque de
montage des
commandes
2 vis pour
plaque de
montage
30 pieds d’un câble à 4 brins
(à broches droites) équipé d’un
connecteur/convertisseur
REMARQUE : Ne doit pas être
utilisé pour les réseaux de
télécommunications (téléphone).
2 vis pour
support
mural
Moteur de ventilateurs jumelés
(Modèles de largeur 42 et 48 po)
Support de
montage des
commandes
6 bouchons de cadre pour la
gaine encastrable, 1 bouchon
à trou pour le câble électrique
du domicile, 2 passe-fils en
caoutchouc et 4 rondelles pour
gaine encastrable
MONTAGE DES COMMANDES À DISTANCE (CÂBLÉES)
Connecteur/
Convertisseur
34
EMPLACEMENT DES CONDUITS
ET DU CÂBLAGE
Déterminez l’emplacement exact de la
gaine de la hotte encastrable. Marquez
l’emplacement exact de la ligne centrale.
La structure du plafond doit être capable de
supporter le poids de la gaine à encastrer
(environ 100 livres), l’habillage de la hotte,
tout équipement de fixation ainsi que
toutes charges dues à des contacts par
inadvertance avec les utilisateurs.
• Mesurez du dessus de la surface de cuisson
au bord inférieur de la gaine encastrable.
Ajoutez la hauteur d’installation de la gaine
encastrable. Marquez cet emplacement.
Utilisez un niveau pour tracer une ligne
droite horizontale au crayon sur le mur.
REMARQUE : Le conduit de ventilation du
domicile doit descendre à 11-1/2 po au
dessus du bord inférieur de la gaine de
la hotte. L’emplacement du conduit de
ventilation du domicile est important car
ce dernier doit être aligné avec l’évent
de l’assemblage du registre à guillotine.
Conduit de ventilation de plafond :
Si le conduit passe directement par
le plafond :
Utilisez un niveau pour tracer une ligne
droite médiane jusqu’au plafond.
Au plafond, mesurez 5-1/2 po du mur
arrière à la ligne médiane d’un trou
de 8-1/2 po de diamètre.
Conduit mural : (Se référer à la remarque
importante.) Si le conduit passe par le mur
arrière :
Utilisez un niveau pour tracer une ligne
droite médiane jusqu’au plafond.
Mesurez au moins 22-1/2 po au-dessus de
la ligne au crayon indiquant la hauteur du
bas de l’installation jusqu’à la ligne médiane
d’un trou de 8-1/2 po de diamètre pour le
passage d’un conduit. (Le trou peut être
agrandi pour le passage d’un coude.)
EMPLACEMENT DU CÂBLAGE DU DOMICILE:
La boîte de jonction est située à l’intérieur
de la hotte sur le côté supérieur gauche.
Le câblage du domicile doit sortir du mur
du fond au moins 15 po au dessus du bas
de la gaine de la hotte et à moins de 6 po
sur le côté gauche de la ligne médiane.
Préparation du mur pour l’installation
22-1/2 po au
dessus de la ligne
tracée au crayon
indiquant
le bas de la hotte
5-1/2 po du mur
arrière à la ligne
médiane
*Minimum de 30 po requis
* Hauteur maximale recommandée
de 36 po pour l’installation de
la surface de cuisson
36 po du
sol jusqu’au
comptoir
Vue latérale
11-1/2 po
Hauteur de la doublure 4 po
REMARQUE IMPORTANTE : Si vous envisagez de faire passer le conduit par
le mur arrière et que la hauteur de plafond est de 8 pi, la hauteur maximale
d’installation de la surface de cuisson sera de 33 po.
* Veuillez toujours vous référer aux instructions d’installation de la surface de
cuisson ou de la cuisinière pour connaître les dégagements nécessaires.
Le diagramme n’est pas à l’échelle
*Minimum de 30 po requis
* Hauteur maximale
recommandée de 36 po pour
l’installation de
la surface de cuisson
36 po du
sol jusqu’au
comptoir
Vue frontale
11-1/2 po
Hauteur de la doublure 4 po
22-1/2 po au
dessus de la
ligne tracée au
crayon indiquant
le bas de la hotte
35
Prévoyez l’emplacement de la hotte et du conduit
La structure du plafond doit être capable de supporter
le poids de la gaine à encastrer (environ 100 livres),
l’habillage de la hotte, tout équipement de fixation
ainsi que toutes charges dues à des contacts par
inadvertance avec les utilisateurs.
Utilisez un fil à plomb pour vérifier l’emplacement.
Le comptoir/surface de cuisson sous la gaine
encastrable doit être centré avec la gaine.
Si vous le souhaitez, installez les commandes
dans un emplacement à distance en utilisant
les éléments de fixation fournis. Référez-vous aux
pages suivantes pour des instructions détaillées
de montage des commandes à distance.
Référez-vous au paragraphe Conduit au Plafond
à la page 34 pour l’installation du conduit.
IMPORTANT: La sortie d’évacuation sur le haut
de la gaine de la hotte n’est pas centrée, elle est
positionnée plus près de l’arrière. Ainsi, la gaine
de la hotte ne peut pas être positionnée à l’envers
dans la hotte. Une doublure sur mesure, fabriquée
par le fournisseur de meubles, est en général
requise pour les installations en îlot.
REMARQUE : Il est recommandé d’acheter et
de faire livrer la partie encastrable de la hotte
avant de construire l’habillage de la hotte.
CONSTRUCTION DU SUPPORT DE PLAFOND (pour une installation en îlot)
Préparation pour l’installation en îlot
Plafond
Ligne de
centrage
du conduit
de la hotte
Comptoir
Avant
Vue frontale
Aligner avec
le centre de
la surface
de cuisson
*Minimum de 30 po requis
* 36 po max. de hauteur
d’installation recommandée
Table de cuisson
* Veuillez toujours vous référer aux instructions d’installation
de la surface de cuisson ou de la cuisinière pour connaître
les dégagements nécessaires.
La gaine encastrable à l’intérieur de l’habillage de la
hotte doit être centrée de gauche à droite au-dessus
de la surface de cuisson.
Vue latérale
gauche
*Minimum de 30 po requis
* 36 po max. de hauteur
d’installation recommandée
Le diagramme n’est pas à l’échelle
36
Préparation du mur pour l’installation
AVERTISSEMENT : Coupez
l’alimentation électrique de l’appareil avant
d’effectuer l’installation des commandes à distance.
Le non-respect de ces règles peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages aux
commandes électriques.
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
À DISTANCE
REMARQUE : La hotte est certifiée pour une
utilisation avec le câble fourni d’une longueur
maximale de 30 pieds.
Les commandes peuvent être retirées de la hotte
et installées sur un dosseret ou un comptoir.
Un cache est fourni pour couvrir l’ouverture dans
la hotte où les commandes ont été retirées.
Un câble à 4 brins d’une longueur de 30 pieds
est fourni pour permettre d’effectuer la majorité
des installations. Parce que seul un câble d’une
longueur de 30 pieds est fourni, l’emplacement
des commandes à distance doit être
soigneusement réfléchi.
Le câble de 30 pieds est équipé d’un connecteur/
convertisseur à une des extrémités. NE RETIREZ PAS
le connecteur/convertisseur du câble de 30 pieds.
Si le connecteur/convertisseur n’est pas utilisé
avec le câble plus court, les commandes ne
fonctionneront pas correctement.
REMARQUE : Ne doit pas être utilisé pour les
réseaux de télécommunications (téléphone).
Le câble doit passer par les trous dans la gaine
encastrable et les passe-fils en caoutchouc
doivent être placés autour du câble.
REMARQUE : Pour les modèles ZVC30 et ZVC36,
le câble doit être enfilé dans les trous de la gaine
encastrable avant d’installer le registre.
Faites passer le câble par le conduit pour atteindre
l’emplacement d’installation des commandes.
1-11/16 po
3-11/16 po
Ouverture découpée
pour les commandes
MONTAGE DES COMMANDES À DISTANCE (CÂBLÉES)
Main
PCB
Long cord
Display board
Connector/
converter
Short cord
Remotely Mounted Control—Wall or Countertop Installation
Commandes installées à distance – installation murale ou sur un comptoir
Affichage
Câble long
Connecteur /
Convertisseur
Câble court
Circuit
imprimé
principal
37
Préparation du mur pour l’installation
COMPTOIR
1. Découpez une ouverture dans le comptoir.
Les dimensions de la partie découpée sont
1-11/16 po x 3-11/16 po.
2. Desserrez les 4 vis à serrage à main et retirez
les commandes de la gaine. Remplacez les
commandes par le cache fourni.
3. Fixez la plaque de montage au dos des
commandes à l’aide de 2 vis.
4. Tirez le câble à 4 brins par l’ouverture dans le
comptoir puis passez-le par l’arrière du support
de montage.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les câbles et
connecteur/convertisseur fournis.
5. Branchez le câble à 4 brins au connecteur femelle
sur les commandes installées à distance.
6. Appuyez fermement sur le boîtier de commande
pour que les languettes s’accrochent sur le support
de montage.
7. Posez du silicone sur le périmètre de l’ouverture
découpée.
8. Insérez le boîtier de commande dans l’ouverture
découpée.
MONTAGE MURAL
1. Découpez une ouverture sur la surface du mur. Les
dimensions de la partie découpée sont
1-11/16 po x 3-11/16 po.
2. Desserrez les 4 vis et retirez les commandes
de la gaine. Remplacez les commandes par
le cache fourni.
3. Fixez la plaque de montage au dos des
commandes à l’aide de 2 vis.
4. Tirez le câble à 4 brins par l’ouverture dans
le mur puis passez-le par le support mural
et par l’arrière du support de montage.
REMARQUE : Utilisez UNIQUEMENT les câbles et
connecteur/convertisseur fournis.
5. Fixez le support de montage au support mural à
l’aide des deux vis de support mural. Vissez juste
les premiers filetages des vis dans le mur, un
espace entre les deux supports est nécessaire
pour tenir compte de l’épaisseur
du mur.
6. Remontez les languettes sur
le support de montage pour
que le support s’emboîte dans
l’ouverture dans le mur.
7. Penchez les supports de montage et mural et
glissez-les dans l’ouverture dans le mur.
REMARQUE : Attachez une ficelle aux supports pour
pouvoir les rattraper s’ils tombent derrière le mur.
8. Aplatissez les languettes sur le support de
montage pour qu’elles soient de niveau avec
le mur et serrez les vis du support mural pour
ramener les brides du support mural de niveau
avec la surface au dos du mur.
9. Branchez le câble à 4 brins au connecteur
femelle sur les commandes installées à distance.
10. Appuyez fermement sur le boîtier de commande
pour que les languettes s’accrochent sur le
support de montage.
Câble à 4 brins
Support de montage
Vis
Connecteur
Posez du silicone sur le
périmètre de l’ouverture
découpée
Plaque de montage
Commandes
Câble à 4 brins
Vis
Connecteur
femelle
Plaque de
montage
Commandes
Support
mural
Support de
montage
Languettes
MONTAGE DES COMMANDES À DISTANCE – CÂBLÉES (Suite)
38
Instructions d’installation
ETAPE 1 INSTALLATION DE LA DOUBLURE DE LA HOTTE
1. Encadrez l’ouverture découpée pour qu’elle
s’adapte à la doublure.
REMARQUE : Le support en bois pour l’ouverture
doit avoir une épaisseur de 3/4 po pour recevoir
les vis d’installation de la doublure.
2. Faites glisser la doublure dans l’ouverture jusqu’à
ce qu’elle soit de niveau avec les bords inférieurs.
3. Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis
fournies.
39
Instructions d’installation
ETAPE 2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée
à la source.
AVERTISSEMENT : Si le câblage
électrique du domicile est différent d’un système
à deux fils et à un fil de terre, un électricien devra
convertir le système existant pour respecter ces
spécifications. Si les fils sont en aluminium, prenez soin
d’utiliser des connecteurs conçus pour le raccordement
du cuivre à l’aluminium avec une pâte antioxydante
approuvée par l’UL.
1. Placez la gaine sur une surface rembourrée mais
stable, en dessous de l’ouverture (vous pouvez utiliser
du carton aplati comme surface de rembourrage).
2. Retirez le couvercle de la boîte de jonction.
3. Tirez les fils de la maison à travers la paroi de la gaine
et fixez les réducteurs de tension. Faites passer les fils
de la maison par la boîte de jonction.
4. Connectez le câble blanc au câble blanc du circuit
de dérivation.
5. Connectez le câble noir au câble noir du circuit
de dérivation.
6. Connectez le câble vert/jaune au câble vert du circuit
de dérivation.
7. Fixez toutes les connections à l’aide de serre-fils.
8. Poussez doucement les fils dans la boîte de jonction
et remettez le couvercle.
9. Fixez la boîte de jonction avec les vis d’origine.
Fils
Connecter
Vis
Couvercle
40
Instructions d’installation
1. Faites glisser le câblage de la maison hors
de portée.
2. Installez la gaine dans l’ouverture découpée dans
le cadre du meuble sur mesure.
3. Poussez la gaine vers le haut à travers l’ouverture
jusqu’à que les attaches autobloquantes temporaires
se fixent. Les attaches autobloquantes sont conçues
pour maintenir la gaine encastrable en place jusqu’à
ce qu’elle soit fixée à l’aide de vis.
REMARQUE : Les attaches autobloquantes ne sont
pas conçues pour supporter le poids total de la gaine
encastrable. Ne laissez pas la gaine encastrable sans
supervision sans que les vis soient mises.
4. Alignez le conduit de 8 po avec l’ouverture de
ventilation de la gaine encastrable et fermez avec
du ruban en aluminium.
REMARQUE : Le conduit de ventilation du domicile doit
descendre à 11-1/2 po au dessus du bord inférieur de
la gaine de la hotte ou du bas de la base de 3/4 po du
meuble.
5. Fixez avec du ruban adhésif les 4 rondelles sur l’extérieur
des 4 trous à l’avant et à l’arrière de la gaine encastrable.
Les rondelles sont conçues pour être placées entre
la gaine encastrable et la surface des meubles d’une
épaisseur de 3/4 po.
6. Appuyez fermement sur la doublure et fixez-la à l’aide des
8 vis fournies. La gaine encastrable doit être de niveau
avec la doublure et aucun espace ne doit être visible.
REMARQUE : Il est IMPORTANT d’installer des vis de
montage avant. Le trou pour la vis avant est difficile
à voir et vous aurez peut-être besoin de passez la tête
dans l’ouverture pour le localiser.
ETAPE 3 INSTALLATION DE LA GAINE DE HOTTE ENCASTRABLE
Attache
Ruban
aluminium
41
Instructions d’installation
ETAPE 4 INSTALLATION DU REGISTRE À GUILLOTINE
1. Prenez le registre à guillotine et tournez-le de façon
à avoir le côté évent vers le haut avec le support
sur la gauche lorsque vous faites face à la hotte.
2. Insérez l’assemblage du registre à guillotine dans la
gaine et alignez-le soigneusement avec le conduit
de 8 po du domicile.
3. Fixez l’assemblage du registre à guillotine en
plaçant les écrous sur les boulons et en les serrant
à l’aide d’une douille ou d’une clé.
Boulons
42
Instructions d’installation
ETAPE 5 INSTALLATION DES MOTEURS DE VENTILATEURS
1. Prenez le moteur du ventilateur et faites-le tourner de
façon à avoir les languettes alignées avec le support
du registre à guillotine.
2. Insérez le moteur du ventilateur dans la gaine
encastrable par l’ouverture découpée dans le cadre
du meuble sur mesure.
3. Placez le moteur du ventilateur sur l’assemblage du
registre à guillotine en faisant glisser les languettes du
moteur de ventilateur dans les fentes de l’assemblage
du registre à guillotine.
4. Tout en maintenant le moteur du ventilateur en place,
levez le côté droit pour que les trous pour boulons du
moteur de ventilateur soient alignés avec les boulons
dépassant de l’assemblage du registre à guillotine,
puis fixez le système à l’aide des rondelles frein et
des écrous à oreilles (serrés à la main).
ETAPE 6 CONNEXION DU FAISCEAU ÉLECTRIQUE
REMARQUE : Connectez les trois attaches et les deux faisceaux électriques pour les modèles à ventilateurs jumelés.
1. Localisez les deux extrémités du faisceau électrique.
2. Branchez le faisceau électrique en insérant la fiche
mâle dans une prise femelle.
3. Faites passer doucement le faisceau électrique
et le fil de terre par les attaches fixées à la plaque
du ventilateur.
Faisceau
électrique
Supports
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

GE ZVC30LSS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues