Timex Classic Digital Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3
FRANÇAIS 555-095000-02
Veuillez lire les instructions attentivement pour bien comprendre le
fonctionnement de votre montre Timex
®
. Il est possible que ce modèle ne
présente pas toutes les fonctions décrites dans ce dépliant.
FONCTIONS
Heure et date (format 12/24 heures) • Carillon horaire • Alarme quotidienne
• Chronographe de 24 heures • Veilleuse INDIGLO
®
.
OPÉRATIONS DE BASE
SET OU DONE
(RÉGLER OU
VALIDER)
(Pour enregistrer les
réglages et quitter)
MODE OU NEXT
(SUIVANT)
(Passer à l'étape
suivante)
SPLIT/RESET
Bouton INDIGLO
®
START/STOP
(DÉMARRAGE/
ARRÊT)
(Augmenter le nombre.
Tenir enfoncé pour
augmenter le nombre
rapidement)
MON
RÉGLER HEURE-DATE
1. AppuyersurMODEjusqu’àafcherl'heure.
2. Appuyer sur SET (régler). Les secondes clignoteront. Appuyer sur
START/STOP pour les régler à 00.
3. Appuyer sur MODE. Les minutes clignoteront. Appuyer sur START/STOP
pour les faire avancer.
4. Appuyer sur MODE. L’heure (avec A/P pour avant ou après-midi)
clignotera. Appuyer sur START/STOP pour la faire avancer. Appuyer sur
SPLIT/RESET pour basculer entre le format 12 et 24 heures.
5. Appuyer sur MODE pour continuer à régler le mois, les jour, et l’année.
6. Appuyer sur SET pour quitter le mode de réglage à tout moment.
Quandl’heureestafchée,appuyersurSTART/STOPpouractiver/désactiver
le carillon horaire. Le deux-points clignote quand le carillon est activé.
ALARME
1. AppuyersurMODEjusqu’àl’afchagedumotALARMEdanslecoinsupérieur
gauchedel’écran.L’heuredel’alarmeestafchéeenhautdel’écran.
2. Appuyer sur SET. L’heure clignotera. Appuyer sur START/STOP pour la
faire avancer.
3. Appuyer sur MODE. Les minutes clignotera. Appuyer sur START/STOP
pour les faire avancer.
4. Appuyer sur SET pour quitter le mode de réglage à tout moment. L’alarme
est automatiquement activée.
Quand l’alarme est activée, Aestafchéeicietàl’écrand’afchagedel’heure.
En mode Alarme, appuyer sur START/STOP pour activer/désactiver l’alarme.
Appuyer sur n’importe quel bouton pour couper l’alarme. L’alarme reste
activée et continuera à sonner tous les jours.
CHRONOGRAPHE
1. AppuyersurMODEjusqu’àl’afchage«CHR».
2. Appuyer sur START/STOP pour démarrer le chronomètre.
3. Appuyer sur START/STOP pour l’arrêter. Appuyer de nouveau
pour reprendre.
4. Quand le chrono n’est pas activé, appuyer sur le bouton SPLIT/RESET
pour remettre le chronomètre à zéro.
CHRONOMÉTRER DES TEMPS INTERMÉDIAIRES
Quandlechronoestactivé,vouspouvezgelerl’afchageanderelever
un temps particulier. Ce temps relevé s’appelle temps intermédiaire. Pour
chronométrer un temps intermédiaire, appuyer sur le bouton SPLIT/RESET
quand le chrono en marche.
LemotSPLIT(tempsintermédiaire)apparaîtetl’afchageseragépendant
dix secondes avant de montrer le chronographe actif de nouveau. Il est
possible de quitter cet écran avant l’écoulement des dix secondes en
appuyant sur MODE.
Si vous quittez le mode Chrono quand le chrono est activé, il continuera
àêtreactif.Àl’écranHeure,«CHR»clignotera.
VEILLEUSE INDIGLO
®
AVEC FONCTION NIGHT-MODE
®
Appuyer sur INDIGLO
®
pour activer la veilleuse. La technologie
électroluminescente utilisée dans la veilleuse INDIGLO
®
permet d'illuminer
le cadran de la montre la nuit et dans des conditions de faible éclairage.
Lorsque la veilleuse est activée, enfoncer tout bouton pour la laisser allumée
durant trois secondes.
Tenir le bouton INDIGLO
®
enfoncé pendant 4 secondes pour activer la
fonction NIGHT-MODE
®
. L'icône de lune Ps'afchera.Lorsquecelle-ciest
activée, appuyer sur un bouton quelconque pour que la veilleuse INDIGLO
®
s’allume pendant 3 secondes. La fonction NIGHT-MODE
®
reste activée
pendant 8 heures ou peut être manuellement désactivée en tenant de
nouveau le bouton INDIGLO
®
enfoncé pendant 4 secondes.
ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE AUX CHOCS
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (O)
est indiqué.
Profondeur d'étanchéité p.s.i.a. * Pression de l’eau sous
la surface
30 mètres/98 pieds 60
50 mètres/164 pieds 86
100 mètres/328 pieds 160
*livres par pouce carré (abs.)
AVERTISSEMENT:POURPRÉSERVERL’ÉTANCHÉITÉ,NEPAS
ENFONCERLESBOUTONSSOUSL’EAU.
1. La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le
boîtier sont intacts.
2. La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne pas l’utiliser dans
ces conditions.
3. Rincer à l'eau douce après tout contact avec l'eau de mer.
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou
un bijoutier. Le cas échéant, appuyer sur le bouton de remise à zéro lors
du changement de la pile. Le type de pile est indiqué sur le dos du boîtier.
L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses
d’utilisation ; la durée réelle peut varier selon l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER
LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
fr.timex.ca/productWarranty.html
www.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html
©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX, INDIGLO et NIGHT-MODE sont des
marquesdéposéesdeTimexGroupB.V.etdesesliales.
MINUTES
HEURES
1/100
SECONDES
SECONDES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Timex Classic Digital Mode d'emploi

Catégorie
Montres
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à