Worx WX665L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Outil à oscillation de haute fréquence F
1312
DONNÉES TECHNIQUES
Tension
120V~60Hz
Ampères 2.5A
Vitesse d’oscillati 11000-20000 /min
Angle d’oscillation 3.2°
Double isolation
/ll
Poids de la machine (sans câble d'alimentation)
1.45kg(3.2lbs)
ACCESSOIRES
Clé Allen 1
Adaptateur de dépoussiérage 2
Feuilles de papier de verre perforées (80#,120#,180# x 1) 3
Patin de ponçage perforé 1
1-3/8” Lame de coupe 1
N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent
être trouvées sur l’emballage du produit.
Outil à oscillation de haute fréquence F
1312
AVERTISSEMENT! Des produits
chimiques connus de l’état de
Californie pour causer des cancers et
des anomalies congénitales ou autre
trouble reproductif. Voici des exemples
de ces produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb.
Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie.
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie
en fonction de la fréquence à laquelle
vous effectuez ce travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans une zone
bien ventilée; portez un équipement
de sécurité approuvé, tel que des
masques antipoussières spécialement
conçus pour éliminer les particules
microscopiques par filtrage.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut
contenir du plomb, des phtalates ou
d’autres agents chimiques connus dans l’État
de Californie pour causer le cancer, des
malformations congénitales et d’autres
problèmes lies à la reproduction. Lavez vos
mains après chaque utilisation.
AVERTISSEMENTS
GENERAUX CONCERNANT
LA SECURITE DES OUTILS
ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT! Lisez et
assimilez toutes les instructions. Le
non-respect des instructions ci-après peut
entraîner un risque de choc électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
L’expression « outil électrique » dans tous
les avertissements énumérés ci-dessous se
réfère à votre outil électrique fonctionnant
sur secteur (branché) ou à batterie (sans-fil).
1. AIRE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que l’aire de travail soit
propre et bien éclairée. Le désordre
et le manque de lumière favorisent les
accidents.
b) N’utilisez pas d’outils électriques
dans un milieu présentant un risque
d’explosion, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les outils électriques
créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Gardez à distance les curieux, les
enfants et les visiteurs lorsque vous
travaillez avec un outil électrique. Ils
pourraient vous distraire et vous faire faire
une fausse manoeuvre.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques
doivent correspondre aux prises
murales. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne
pas utiliser de fiches d’adaptation
avec des outils électriques mis à
la terre (mis à la masse). Des fiches
non modifiées et des prises qui leur
correspondent réduiront le risque de choc
électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs,
etc.). Le risque de choc électrique est plus
grand si votre corps est en contact avec la
terre.
c) N’exposez pas les outils électriques
à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau
dans un outil électrique augmente le
risque de choc électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne
transportez jamais l’outil par son
cordon et ne débranchez jamais la fiche
en tirant sur le cordon. N’exposez pas
le cordon à la chaleur, à des huiles, à
des arrêtes vives ou à des pièces en
mouvement. Un cordon endommagé
augmente le risque de choc électrique.
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique
à l’extérieur, utilisez un prolongateur
adapté à une utilisation en extérieur.
L’utilisation d’un cordon adapté à une
Outil à oscillation de haute fréquence F
1514
utilisation extérieure réduit le risque de
choc électrique.
f) Si vous devez utiliser un outil électrique
dans un endroit humide, utilisez un
dispositif de courant résiduel (RCD)
d’alimentation protégée. L’utilisation d’un
RCD réduit le risque de choc électrique.
3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Restez alerte, concentrez-vous sur
votre travail et faites preuve de
bon sens. N’utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments. Un instant d’inattention
lors de l’utilisation d’outils électriques peut
entraîner des blessures graves.
b) Utilisez des accessoires de sécurité.
Portez toujours une protection
oculaire. De l’équipement de sécurité
tel que le masque antipoussière, les
chaussures de sécurité antidérapantes, des
casques durs ou des protections antibruit
utilisés dans des conditions appropriées
réduiront les blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels.
Avant d’insérer la batterie dans
l’outil, assurez-vous que son
interrupteur est en position « OFF
» (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de
transporter un outil avec le doigt sur
la détente/l’interrupteur ou d’insérer la
batterie dans un outil dont la détente est
en position « ON » (Marche) peut causer
un accident.
d) Retirer les clés de réglage avant de
mettre l’outil sous tension. Une clé
restée attachée à une partie mobile de
l’outil pourrait entraîner des blessures
corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en
équilibre en tout temps. Une bonne
stabilité vous permet de mieux réagir à
une situation inattendue.
f) Habillez-vous convenablement.
Ne portez ni vêtements flottants
ni bijoux. Gardez les cheveux, les
vêtements et les gants éloignés des
pièces en mouvement. Les vêtements
flottants, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par des pièces en
mouvement.
g) Si un sac de récupération de
la poussière est fourni avec un
connecteur pour aspirateur, assurez
vous qu’il est correctement relié et
utilisé de façon appropriée. L’utilisation
de ce système réduit les dangers
physiques et physiologiques liés à la
poussière.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE
L’OUTIL
a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
approprié à la tâche. L’outil approprié
fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de
travail qui lui est propre.
b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur
ne le met pas en marche ou ne peut
l’arrêter. Un outil qui ne peut être
contrôlé par l’interrupteur est dangereux
et doit être réparé.
c) Débranchez la batterie de l’outil ou
mettez son interrupteur en position
« OFF » (Arrêt) ou « LOCKED »
(Verrouillé) avant d’effectuer un
réglage, de changer d’accessoire ou
de ranger l’outil. De telles mesures de
sécurité préventive réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
d) Rangez les outils hors de portée
des enfants et d’autres personnes
inexpérimentées. Les outils sont
dangereux dans les mains d’utilisateurs
novices.
e) Prenez soin de bien entretenir
les outils. Soyez attentif à tout
désalignement ou coincement des
pièces en mouvement, à tout bris ou
à toute autre condition préjudiciable
au bon fonctionnement de l’outil.
Si vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer avant
de vous en servir. De nombreux
accidents sont causés par des outils en
mauvais état.
f) Les outils de coupe doivent être
toujours bien affûtés et propres. Des
Outil à oscillation de haute fréquence F
1514
outils bien entretenus, dont les arêtes sont
bien tranchantes, sont moins susceptibles
de se coincer et plus faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les
accessoires et les forets etc., en
conformité avec ces instructions et
de la manière conçue pour le type
particulier d’outil électrique, prend en
compte les conditions de travail et le
travail qui doit être accompli. L’emploi
de l’outil électrique pour des opérations
différentes de celles pour lesquelles il a
été conçu pourrait entraîner une situation
dangereuse.
5. ENTRETIEN
a) Ayez votre outil électrique entretenu
par un réparateur agréé n’utilisant
que des pièces de rechange
identiques. Cela assurera que la sécurité
de l’outil électrique est maintenue.
RÉGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
1. Lors de l’exécution d’une opération au
cours de laquelle l’outil de coupe peut
venir en contact avec les fils cachés
ou son propre cordon, tenez l’outil par
ses surfaces isolées de préhension.
Le contact avec un fil sous tension rendra
les pièces métalliques exposées de l’outil
sous tension et causera des chocs à
l’opérateur.
2. Utilisez un étau ou un autre moyen
approprié de fixer et de soutenir la
pièce de travail sur une plateforme
stable. Tenir la pièce de travail à la main
ou contre votre corps la rend instable et
peut entraîner des pertes de contrôle.
SYMBOLES
Avertissement-Afin de réduire les
risques de blessure, l’utilisateur
doit lire ce mode d’emploi.
Avertissement
Portez une protection auditive
Portez un protecteur oculaire
Portez un masque antipoussières
Double isolation
Avant d’allumer l’outil, vérifiez
qu’aucun cordon électrique risque
d’être endommagé.
Prenez garde au risque de
blessure pouvant être causé
par les bords tranchants des
accessoires.
L’accessoire peut devenir très
chaud lorsque vous l’utilisez, ce
qui présente un risque de brûlure!
Assurez-vous de débrancher
l’outil avant de remplacer les
accessoires.
Toujours porter des gants de
protection
Fréquence d’oscillations élevée
Fréquence d’oscillations basse
Outil à oscillation de haute fréquence F
1716
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le
manuel d’utilisation.
ASSEMBLAGE &
FONCTIONNEMENT
ACTION SCHÉMA
Accessoires De Montage
-- Desserrage du dispositif
de fixation
Voir A1
-- Insertion des accessoires Voir A2
-- Serrage du dispositif de
fixation
Voir A3, B
Montage / Changement Du
Papier De Verre
Voir C
Montage du dispositiration Voir D
Interrupteur Marche/Arrêt Voir E
Contrôle Variable De La
Vitesse
Voir F
Scier Avec La Lame De Scie Voir G
Le contrôle de la vitesse peut être utilisé pour
régler la fréquence d’oscillation optimale selon
l’accessoire utilisé et selon l’application.
Fréquence
d'oscillation
Application
Fréquence
D’Oscillations
Élevée
Ponçage, Sciage,
Râpage Et Polissage De
La Pierre Et Du Métal.
Fréquence
D’Oscillations
Basse
Grattage, Polissage De
Vernis.
Outil à oscillation de haute fréquence F
1716
APPLICATION
AVERTISSEMENT: Les dents de la scie sont très coupantes. Ne les touchez pas
durant le montage ou durant l’application.
La pièce de travail doit être insérée ou fixée fermement avant d’effectuer une coupe.
Schéma Description Application
Ponçage
Lame universelle de coupe
d’extrémités bimétallique,
métallique/en bois
Ois, plastique, fibre de verre,
clous, metaux non ferreux, tole
mince, fillers durcis.
Lame standard HCS de coupe
dextrémité en bois
Bois, plastique, cloison sèche.
Lame de coupe de bois avec
des dents de précision de type
Japonais
Bois, plastiques mous.
Lame de scie segmentaire en
acierà coupe rapide
Bois mince, plastique, fibre de
verre, métaux non ferreux, tôle
mince, fillers durcis, vitre de
fenêtre.
Ponçage
Patin de ponçage perforé Bois, plastique, fillers durcis.
Patin de ponçage pour coins Bois, plastique, fillers durcis.
Râpage
Râpe triangulaire en carbure
Bois, adhésifs durcis,
revêtement mince,maçonnerie.
Râpe en carbure (forme fine et
allongée)
Bois, adhésifs durcis,
revêtement mince,maçonnerie.
Disque
d’élimination
Lame de scie segmentaire
encarbure
Ciment, béton poreux,
maçonnerie.
Lame de scie
segmentairediamantée
ramique et pierre, planche
d’appui.
Raclage
Couteau rigide
Vieille peinture, adhésifs durcis
et calfeutage,undercoating,
moquette.
Couteau flexible
Mastics élastiques, peinture,
résidus adhésifs, tapis.
1918
Outil à oscillation de haute fréquence F
1918
Nous vous recommandons d’acheter tous vos
accessoires au même magasin où vous avez
acheté l’outil. N’utilisez que des accessoires
de bonne qualité et de marque renommée.
Choisissez le type d’outil approprié au travail
que vous désirez entreprendre. Pour de plus
amples renseignements, consultez l’emballage
de l’accessoire. Le personnel du magasin peut
également vous conseiller.
REMARQUE: Lorsque vous plongez la lame
et que vous effectuez une coupe, suivez
un mouvement pendulaire pour laisser
suffisamment de place à l’éjection des
copeaux.
La lame de scie dure plus longtemps si elle est
distribuée de façon égale. Pour assurer une
distribution égale, desserrez la lame de scie,
tournez-la et resserrez fermement.
Poncez en suivant un mouvement constant et
en appliquant une légère pression.
Une forte pression n’augmente pas la force de
coupe / retrait - l’accessoire peut fonctionner
simplement un peu plus rapidement.
TRUCS POUR UTILISER
VOTRE PONCEUSE
Si votre outil devient trop chaud,
particulièrement lors d’une utilisation à basse
vitesse, réglez la vitesse au maximum et
laissez l’outil tourner à vide pendant 2 à 3
minutes pour refroidir le moteur. Évitez un
usage prolongé à très basse vitesse. Gardez
toujours la lame bien aiguisée.
Assurez-vous que la pièce à travailler est
toujours bien tenue ou fixée à l’aide d’un
serre-joint pour éviter qu’elle ne bouge.
Tout déplacement du matériau risque
d’affecter la qualité du travail de coupe ou de
ponçage.
Démarrez votre outil avant de commencer à
travailler et éteignez-la seulement après avoir
terminé le travail.
Ne poncez pas sans papier de verre.
Ne laissez pas le papier de verre s’user
complètement car cela risque d’endommager
le patin de ponçage. La garantie ne couvre pas
l’usure du patin de ponçage.
Utilisez un gros grain pour poncer des
finitions un peu rugueuses, un grain médium
pour adoucir le travail et un grain fin pour le
terminer. Si nécessaire, faites d’abord un essai
sur une pièce bonne à jeter.
Une force excessive réduit l’efficacité du
ponçage et cause une surcharge du moteur.
Remplacez le papier de verre ou l’accessoire
régulièrement pour maintenir une efficacité de
ponçage optimale.
PRENEZ SOIN DE VOS
OUTILS ET ENTRETENEZ
LES BIEN
Retirez la prise de la prise murale avant
d’effectuer n’importe quel travail de
réglage, de réparation ou d’entretetien.
Votre outil ne nécessite aucune lubrification
ou entretien supplémentaire. Il ne comporte
aucune pièce à réparer ou à entretenir par
l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil.
Essuyez-le avec un chiffon sec. Rangez
toujours votre outil dans un endroit sec.
Gardez propres les ouvertures de ventilation
du moteur. Si vous remarquez des étincelles
dans les ouvertures de ventilation, ceci est
normal et n’endommagera pas votre outil.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de réparation ou d’autres personnes
professionnelles afin d’éviter tout danger.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Worx WX665L Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues