KitchenAid KBHS109SSS01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TABLEOF CONTENTS
BUILT-IN MICROWAVE OVEN SAFETY ....................................... 3
Electrical Requirements ............................................................... 4
PARTS AND FEATURES ................................................................ 5
Turntable ...................................................................................... 5
Convection Grid ........................................................................... 5
Crisper Pan and Handle ............................................................... 5
Baking Tray .................................................................................. 6
KITCHENAID TM Steamer Vessel .................................................. 6
ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... 7
Display(s) ...................................................................................... 8
Number Codes ............................................................................. 8
Start/Add a Minute ....................................................................... 8
Control Lock ................................................................................. 8
Off ................................................................................................. 9
Clock ............................................................................................ 9
Tones ............................................................................................ 9
Options ......................................................................................... 9
Fahrenheit and Celsius ................................................................. 9
Timer ............................................................................................. 9
BUILT-IN MICROWAVE OVEN USE ........................................... 10
Food Characteristics .................................................................. 10
Cooking Guidelines .................................................................... 10
Cookware and Dinnerware ........................................................ 11
Aluminum Foil and Metal ........................................................... 11
Positioning Baking Tray ............................................................. 11
Microwave Cooking Power ........................................................ 11
Doneness ................................................................................... 12
Sensor Cook ............................................................................... 12
Manual Cooking ......................................................................... 12
Crisper Pan Frying ...................................................................... 12
Custom Reheat .......................................................................... 13
Custom Defrost .......................................................................... 14
Steam Cooking ........................................................................... 15
Popcorn ...................................................................................... 15
Keeping Food Warm .................................................................. 16
Crisp ........................................................................................... 16
Soften/Melt ................................................................................. 17
EasyConvect TM Conversion ....................................................... 17
BUILT-IN MICROWAVE OVEN CARE ......................................... 18
General Cleaning ........................................................................ t8
TROUBLESHOOTING .................................................................. 20
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 21
In the U.S.A ................................................................................ 21
Replacement Parts and Accessories ......................................... 21
In Canada ................................................................................... 21
WARRANTY .................................................................................. 22
TABLE DES MATIERES
S¢:CURITI:!:DU FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRI :!:............... 23
Specifications electriques .......................................................... 24
PII_CES ET CARACTI_RISTIOUES .............................................. 25
Plateau rotatif ............................................................................. 25
Grille de convection .................................................................... 25
Po_le acroustiller et poignee ..................................................... 26
Plaque de cuisson ...................................................................... 26
Cuiseur-vapeur KITCHENAID TM ................................................. 26
COMMANBE I:!:LECTRONIQUE BU FOUR ................................. 27
Afficheur(s) .................................................................................. 28
Codes de chiffres ....................................................................... 28
Start/Add a minute (mise en marche/ajouter une minute) ......... 28
Verrouillage des commandes ..................................................... 29
Off (arr_t) ..................................................................................... 29
Clock (horloge) ........................................................................... 29
Signaux sonores ......................................................................... 29
Options ....................................................................................... 29
Fahrenheit et Celsius .................................................................. 30
Minuterie ..................................................................................... 30
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRI :!:.......... 30
Caracteristiques des aliments .................................................... 30
Guide de cuisson ........................................................................ 30
Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................. 31
Papier d'aluminium et metal ....................................................... 32
Positionnement de la plaque de cuisson ................................... 32
Puissance de cuisson des micro-ondes .................................... 32
Degre de cuisson ....................................................................... 33
Cuisson par detection ................................................................ 33
Cuisson manuelle ....................................................................... 33
Po_le acroustiller pour frire ....................................................... 33
R_chauffage personnalise .......................................................... 34
Decongelation personnalisee ..................................................... 35
Cuisson a la vapeur .................................................................... 36
Popcorn (mais eclate) ................................................................. 37
Pour garder les aliments au chaud ............................................ 37
Consistance croustillante ........................................................... 38
Ramollir/faire fondre ................................................................... 38
Conversion EasyConvect TM ....................................................... 39
ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRI :!:............ 40
Nettoyage gen6ral ...................................................................... 40
DI:!:PANNAGE................................................................................. 42
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 43
Pieces de rechange et accessoires ........................................... 43
GARANTIE .................................................................................... 44
P P _ P
SECURITE DU FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRE
Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit6.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
euivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI-CURITi=
Lors de I'utilisation d'appareils electromenagers, il convient d'observer certaines precautions el6mentaires dont les suivantes :
AVERT_SSEMENT : Pour reduire le risque de [] Ne pas nettoyer avec un tampon & recurer en metal. Des
brQlures, de choc electrique, d'incendie, de blessures aux parties se detachant du tampon peuvent toucher des
personnes et I'exposition excessive & I'energie des
micro-ondes :
[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser le four
micro-ondes.
[] Lire et observer les instructions specifiques de
"PRECAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSmON
EXCESSIVE A L'ENERGIE DES MICRO-ONDES"
presentees dans cette section.
[] Le four a micro-ondes dolt _tre relie a.la terre. Brancher
I'appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reliee a la terre. Voir les "INSTRUCTIONS
DE MISE/_, LA TERRE" presentees dans cette section.
[] Installer ou placer le four & micro-ondes uniquement selon
les instructions d'installation fournies.
[] Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les r@ipients fermes - par exemple les bocaux
en verre fermes - peuvent exploser et on ne dolt pas les
faire chauffer dans un four a micro-ondes.
[] Utiliser cet appareil uniquement pour les usages auxquels il
est destine, tels qu'ils sont d@rits dans ce manuel. Ne pas
utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans
le four b,micro-ondes. Ce type de four est specifiquement
con£u pour chauffer, cuire ou secher des aliments. II n'est
pas con£u pour usage industriel ou de laboratoire.
[] Des aliments et des ustensiles de cuisson en metal de taille
excessive ne doivent pas _tre places dans le four b,
micro-ondes car ils peuvent creer un incendie ou un risque
de choc electrique.
pieces electriques, causant un risque de choc electrique.
[] Ne pas remiser dans le four non utilise des articles autres
que les accessoires recommandes par le fabricant.
[] Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes si le cordon
d'alimentation ou la fiche de branchement est endommage,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des
dommages ou s'il est tombe sur le plancher.
[] Ne pas frire darts le four. Les ustensiles allant au four b,
micro-ondes ne conviennent pas et il est difficile de
maintenir des temp@atures de friture appropriees.
[] Ne pas utiliser des produits en papier Iorsque I'appareil
fonctionne au mode "PAN BROWN" (brunissement).
[] Ne pas couvrir les grilles ou toute autre pattie du four avec
du papier metallique. Un surchauffage du four surviendra.
[] Comme pour tout appareil menager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
ad@uate.
[] Tousles travaux de service doivent _tre executes
exclusivement par un personnel d'entretien qualifie.
Contacter un centre de service autorise pour les operations
d'inspection, de r@aration ou de reglage.
[] Ne pas couvrir ou obstruer une ouverture quelconque du
four b,micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
23
ilVlPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SFtCURIT¢
[] Les liquides tels que I'eau, le cafe ou le the peuvent [] Ne pas remiser le four & micro-ondes b,I'ext@ieur. Ne pas
trop chauffer - au-del& du point d'ebullition - sans
sembler bouillir. II n'y a pas toujours des bulles ou une
ebullition Iorsqu'on retire le recipient du four b,
microondes. A CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES
TRES CHAUDS POURRAIENT DEBORDER
LORSQU'ON BOUGE LE RECIPIENT OU QUE L'ON
UTILISE UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSlLE
POUR LE REMUER.
Pour reduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de recipients & parois droites avec des
ouvertures etroites.
- Une fois chaud, laisser le recipient darts le four &
micro-ondes un moment avant de le retirer.
- Faire tres attention Iorsqu'on utilise une cuillere ou un
autre ustensile dans le recipient.
[]
[]
utiliser cet appareil pres de I'eau, comme par exemple pres
d'un evier de cuisine, un sous-sol mouille ou pres d'une
piscine ou autres endroits sembables.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte
& la section "Entretien du four b,micro-ondes".
Pour reduire le risque d'incendie darts la cavite du four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four b,micro-ondes apres y avoir place
des produits en papier, en plastique ou autres materiaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
- Enlever les attaches metalliques des sachets en papier
ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.
- En cas d'inflammation de mat@iaux places & I'int@ieur
du four, maintenir la porte du four fermee, arr_ter le four
et debrancher le cordon de courant electrique, ou
interrompre I'alimentation electrique au niveau du tableau
de distribution (fusible ou disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavite du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
Iorsqu'il n'est pas utilise.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRO:CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE A L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse & I'energie des micro-ondes. II est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de securite.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou residus de
produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'etancheite.
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endommage. II
est particulierement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommages :
(1) Porte (deformation),
(2) Charnieres et dispositif de verrouillage (brises ou
desserres),
(3) Joints de porte et surfaces d'etanch6it6.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifie est habilite
executer des reparations ou reglages sur cet appareil.
Observer les dispositions de tousles codes et reglements en
vigueur. Le four a micro-ondes est connecte du c6te 120 volts du
circuit de 208/240 volts requis pour le four inf@ieur. Si la tension
d'entree au four a micro-ondes est inferieure a 120 volts, les
temps de cuisson risquent de s'allonger. Demander a un
electricien qualifie de v@ifier votre systeme electrique.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
A LA TERRE
Pour un four a micro-ondes raccorde en
permanence :
Le four a micro-ondes dolt 6tre raccorde a un systeme
de c&blage permanent en metal relie & la terre, ou le
c_.blage d'alimentation dolt inclure un conducteur de
liaison a la terre connecte _.la borne ou a un fil de
liaison a la terre sur le four a micro-ondes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
24
PIECES ET CARACTERIS QUES
Ce manuel couvre diff@ents modeles. Le four & micro-ondes que
vous avez achete peut comporter I'ensemble des pieces et
caracteristiques enum6rees ou seulement certaines d'entre elles.
L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees
peuvent ne pas correspondre & ceux de votre modele.
H A ............................................
j_
B
C,D
A. Commande 61ectronique du
four
B. Element et ventilateur de
convection (dissimul_s
derriere le panneau arriere)
C. Lampe (inaccessible, dans la
voOte)
D. Element de cuisson au gril
(peut _tre abaiss6)
E. Plateau rotatif
F. Hublot avec grille m6tallique
G. Four inf_rieur (sur les modeles
de fours combin6s, voir le
Guide d'utilisation et
d' entretien s6par_)
H. Systeme de verrouillage de
s6curit_ de la porte
I. Emission double de micro-
ondes
J. Etiquette du guide de cuisson
K. Plaque du modele et num6ro
de s6rie (sur le rail de
montage de droite, modeles
de fours simples)
Pieces et caract_ristiques non
illustr6es
Cuiseur-vapeur
Grille de convection
Po61e # croustiller et poign6e
Plaque de cuisson
B ............................................
c
A. Plateaurotatif
B.Support et roulettes
C.Axe
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Ne pas faire fonctionner le four a micro-
ondes Iorsque le plateau rotatif est enlev& Voir "Assistance ou
service" pour passer une nouvelle commande de pieces.
Inserer les protub@ances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. L'axe fait tourner le
plateau rotatif pendant I'utilisation du four a micro-ondes. Les
roulettes sur le support devraient se Ioger a I'int@ieur du pourtour
crante du dessous du plateau rotatif.
La grille de convection apporte une circulation optimale de la
chaleur pour la cuisson par convection.
La grille devient chaude. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques Iors de la manipulation.
Ne pas laisser la grille toucher les parois internes, le plafond
ou le plancher de la cavite du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Ne pas remiser la grille dans le four. Le four a micro-ondes
risque d'etre endommage si une personne le met en marche
involontairement.
La cuisson sur deux niveaux n'est pas recommandee.
Ne pas placer des sacs de mais a eclater sur la grille.
La grille est con(_ue specialement pour ce four. N'utiliser
aucune autre grille darts ce four.
Voir la section "Assistance ou service" pour une nouvelle
commande.
25
La po_le a croustiller, avec sa surface antiadhesive et sa poignee
amovible, a ete cong;ue specialement pour I'utilisation au four
micro-ondes et est ideale pour faire sauter (brunir) des aliments
dans le four a micro-ondes.
La po_le a croustiller deviendra chaude. Toujours utiliser la
poignee et des mitaines de four Iors de I'utilisation de la
po_le. Placer I'extremit6 de fixation sur le bord de la po_le,
serrer la poignee et soulever la po_le.
Ne pas laisser la po_le & croustiller ou la poignee toucher les
parois internes, le plafond ou le plancher de la cavite du four.
Ne pas placer la po_le a croustiller sur la grille de convection.
Toujours utiliser le plateau rotatif comme support pour la
po_le.
Ne pas utiliser un autre objet en metal avec la po_le
croustiller.
Ne pas placer la po_le a croustiller chaude directement sur
des surfaces non-resistantes a la chaleur. Des dommages
peuvent survenir.
La po_le a croustiller est congue specifiquement pour ce four.
Ne pas I'utiliser dans un autre four.
Utiliser seulement des ustensiles de cuisson en bois ou en
plastique pour eviter les rayures.
Voir la section "Assistance ou service" pour une nouvelle
commande.
La plaque de cuisson peut uniquement _tre utilisee pour la
cuisson par convection.
Ne pas utiliser avec la cuisson aux micro-ondes.
La plaque de cuisson deviendra chaude. Toujours utiliser des
mitaines de four ou des maniques Iors de I'utilisation.
Voir la section "Positionnement de la plaque de cuisson"
avant I'utilisation.
Voir la section "Assistance ou service" pour une nouvelle
commande.
Utiliser le cuiseur-vapeur KITCHENAID TM avec la caracteristique
de cuisson a la vapeur pour cuire les aliments a la vapeur.
A
B
A. Couvercle
B. Insert
C. Base
Le cuiseur-vapeur deviendra chaud. Toujours utiliser des
mitaines de four ou des maniques Iors de I'utilisation.
Le cuiseur-vapeur est congu pour _tre utilise uniquement
dans un four a micro-ondes. Ne pas utiliser dans un four
convection ou combine ni avec aucune autre fonction de
convection, croustillage ou sur des elements electriques ou
brOleurs a gaz.
Ne pas utiliser de film plastique ou de papier d'aluminium
pour couvrir les aliments.
Toujours placer le cuiseur-vapeur sur le plateau rotatif en
verre. Verifier que le plateau rotatif tourne librement avant de
mettre en marche le four.
Ne pas retirer le couvercle alors que le recipient se trouve
I'interieur du four, le flux de vapeur annulerait les reglages de
detection.
Utiliser des ustensiles de plastique pour eviter les
egratignures.
Ne pas trop remplir d'eau. Voir le tableau de reglage de
vapeur darts la section "Cuisson a la vapeur" pour connaltre
la quantite d'eau recommandee.
Couvercle : Toujours utiliser le couvercle Iorsqu'on cuit a la
vapeur. Le placer directement sur I'insert et la base ou
simplement sur la base.
Insert : Utiliser Iorsqu'on cuit a la vapeur pour conserver les
aliments tels que le poisson et les legumes hors de I'eau. Placer
I'insert avec les aliments directement sur la base. Ne pas utiliser
lots de la cuisson par mijotage.
Base : Pour la cuisson & la vapeur, placer I'eau dans la base.
Pour les aliments a mijoter, tels que le riz, les pommes de terre,
les p&tes et les legumes, placer les aliments et I'eau/le liquide
dans la base.
Voir la section "Assistance ou service" pour commander des
pieces de rechange. Voir la section "Nettoyage general" pour les
instructions de nettoyage.
26
P
COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR
Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enum6r6s ou seulement certains
d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele.
ModUles de fours combin4s
A B C D E F G H
A. Commandes du four inf#rieur (volt Guide
d'utilisation et d'entretien s_par_)
B. Minuterie
C. Touches num_riques
D.Afficheur du four a micro-ondes
sup_rieur
E, Dur_e de cuisson
E Ma_s b _clater au four a micro-ondes
G. Cuisson pour consistance croustillante
H. Puissance de cuisson des micro-ondes
I.Arr#t des micro-ondes
J. Mise en marche des micro-ondes/ajouter une
minute
K. Ramollir/faire fondre aux micro-ondes
L. D_cong_lation personnalis_e aux micro-ondes
$
O N M L K J i
M. R#chauffage personnalis_ aux micro-ondes
N. Cuisson a la vapeur aux micro-ondes
O. Cuisson par convection EasyConvect TM
R Options
Q. R#glage/mise en marche de rhorloge
R. Mise en marche/verrouillage des
commandes du four inf_rieur
S.Affichage du four inf_rieur
ModUles de fours simples
AB C D EF G
K L M
A. Cuisson a la vapeur aux micro-ondes
B. Dur_e de cuisson
C. Puissance de cuisson des micro-ondes
D. Mais a #clater au four b micro-ondes
E.Ramollir/faire fondre aux micro-ondes
Cuisson pour consistance croustillante
G. Affichage du four a micro-ondes
H. Minuterie
L Touches num_riques
J. Mise en marche/ajouter une minute/
verrouillage des commandes
K. Cuisson par convection EasyConvect TM
e@e
N 0 P
L. R_chauffage personnalis_ aux micro-ondes
M. D_cong_lation personnalis_e aux micro-
ondes
N. R_glage/mise en marche de rhorloge
O. Options
R Arr_t des micro-ondes
27
A B A B
Afficheur du four inf_rieur (modbles de fours combin_s)
A. Symbole de la cavit_ du four
B.Afficheur de I'heure/minuterie
Afficheur du four _ micro-ondes sup_rieur (modbles de
fours combin_s)
A. Symbo/e de la cavit_ du four a micro-ondes
B.Afficheur de la minuterie
Afficheur du four b micro-ondes (modeles de four simple)
A. Symbole de la cavit_ du four a micro-ondes
B.Afficheur de I'heure/minuterie
Lors de la premiere mise en marche du four, I'horloge clignote et
affiche le message "clock-enter time" (horloge-regler I'heure).
L'heure peut _tre reglee en appuyant soit sur CLOCK SET/START
(reglage de I'horloge/mise en marche) ou sur START (mise en
marche). Pour permettre le fonctionnement du four sans regler
I'heure, appuyer sur CLOCK SET/START (reglage de I'horloge/
mise en marche), START (mise en marche) ou OFF (arr_t).
Afficheur du four inf_rieur (modUles de fours combin_s)
Lorsqu'on utilise le four inferieur, I'affichage indique la
temperature du four, la(les) source(s) de chaleur et I'heure de
mise en marche. En outre, pendant la cuisson minutee, cet
afficheur indique aussi un compte a rebours et I'heure de fin de
cuisson (si programmee).
Si "Err" appara_t sur I'afficheur du four inferieur, cela signifie
qu'on a effectue une erreur. Faire un appel de service. Voir la
section "Assistance ou service".
Lorsque le four inferieur n'est pas utilise, cet affichage indique
I'heure ou le compte a rebours de la minuterie.
Afflcheur du four & micro-ondes sup_rieur (modUles de
fours combin_s)
Lorsque le four superieur est utilise, cet afficheur indique la ou les
sources de chaleur du four superieur, la puissance de cuisson,
les quantites, les poids et/ou des suggestions d'aide et le
compte a rebours de la minuterie.
Si "Err" appara_t sur I'afficheur du four superieur, cela signifie
qu'on a effectue une erreur. Faire un appel de service. Voir la
section "Assistance ou service".
Lorsque le four superieur n'est pas utilise, cet affichage est
vierge.
Afflcheur du four & micro-ondes (modUles de four simple)
Lorsque le four a micro-ondes est utilise, cet afficheur indique
la(les) source(s) de chaleur, la puissance de cuisson, les
quantites, les poids et/ou des suggestions d'aide et le compte
rebours de la minuterie.
Si "Err" apparaft sur I'afficheur, cela signifie qu'on a effectue une
erreur. Faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou
service".
Afficheur de I'heure du jour/minuterie
Lorsque le four a micro-ondes n'est pas utilise, I'affichage
indique I'heure du jour ou le compte a rebours de la minuterie.
Le four est preregle avec des codes de chiffres raccourcis pour
faciliter I'utilisation. Un code de chiffres comprend I'une ou
plusieurs des fonctions suivantes :type d'aliment, puissance de
chauffage, temps de cuisson et quantite d'aliments ou poids. Voir
les tableaux de code dans les sections "Rechauffage
personnalise", "Decong61ation personnalisee", "Popcorn",
"Ramollir et faire fondre" et "EasyConvect TM''pour des
informations supplementaires.
La toucheStart/Adda minute commandes 3 fonctionsdistinctes
pour lefoura micro-ondessimpleencastre:Mise en marche,
ajouterune minuteetverrouiIIagedes commandes.
Start (mise en marche)
La touche Start/Add a minute met en marche toute fonction de
cuisson du four superieur ou du four simple une fois qu'on a
entre assez de donnees et que la porte est fermee.
Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes apres
avoir appuye sur une autre touche, "START?" appara;t sur
I'afficheur a titre de rappel. Si on n'appuie pas sur la touche Start
dans les 5 minutes apres avoir appuye sur une autre touche,
I'afficheur du four retourne au mode inactif (vierge) et la fonction
programmee est annulee.
Si la cuisson est interrompue par I'ouverture de la porte, appuyer
sur Start/Add a minute apres la fermeture de la porte pour
reinitialiser le programme preregle (sauf pour la cuisson par
detection).
Add a Minute (ajouter une minute)
Appuyer sur la touche Start/Add a minute Iorsque le four a micro-
ondes est arr_te fera debuter une duree de cuisson de 1 minute
la puissance maximale. En appuyant sur Start/Add a minute
(start/ajouter une minute) Iorsque le four a micro-ondes
fonctionne, on rallonge d'une minute la duree de cuisson du
programme en cours. On peut ajouter plusieurs minutes en
appuyant de fa£:on repetee sur Start/Add a minute.
28
Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau
de commande pour eviter I'utilisation involontaire du four. Si le
verrouillage des commandes a ete regle, la fonction reste activee
apres une panne de courant.
Lorsque les commandes sont verrouillees, seules les touches
TIMER SET/START (reglage minuterie/mise en marche) et TIMER
OFF (arr_t minuterie) fonctionnent.
Le verrouillage des commandes est prer6gle desactive, mais
peut _tre activ&
Verrouillage des commandes : Appuyer sur START ou START/
ADD A MINUTE pendant environ 5 secondes, jusqu'a ce que
"control locked" (commandes verrouillees) apparaisse sur la ligne
de texte inferieure et que I'ic6ne de verrou apparaisse sur
I'afficheur.
B_verrouillage des commandes : Repeter les etapes pour
deverrouiller et effacer "control locked" et I'ic6ne de verrou de
I'afficheur.
La touche OFF arr_te toutes les fonctions du four superieur ou du
four simple a I'exception de I'horloge, de la minuterie et du
verrouillage des commandes.
Le four s'arr6te egalement Iorsqu'on ouvre la porte. Lorsque la
porte est ouverte, I'el6ment ou les el6ments et le ventilateur
s'arr_teront, mais la lampe du four restera allumee. Fermer la
porte et appuyer sur START pour reinitialiser le programme
preregle (sauf pour les cuissons avec detection).
Le ventilateur de refroidissement du four peut continuer
fonctionner m_me apres I'annulation ou la fin d'une fonction,
selon la temperature du four.
II s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le reglage, s'assurer
que le four, la minuterie et la cuisson minutee sont desactives.
R6glage :
1. Appuyer sur CLOCK SET/START.
2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler I'heure.
3. Appuyer a nouveau sur CLOCK SET/START.
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un bip
Touche numerique valide
Four prechauff6
Fonction entree
Une sonnerie
Programme de prechauffagetermine
Trois bips
Touche numerique non valide
Fin d'un programme de cuisson
Trois sonneries
Lorsque la minuterie est &zero
Inclut I'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres
que la cuisson.
Quatre bips
Touche Start appuyee Iorsque la porte est ouverte
Porte ouverte pendant une fonction de detection
Volume des signaux sonores
Le volume est preregle au niveau eleve mais il peut _tre ramene
au niveau bas.
Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "3" pour passer
d'un reglage du volume haut a faible.
Tous les signaux sonores
Tousles signaux sonores sont actifs par defaut, mais peuvent
_tre desactives.
B_sactivation/activation : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "2"
pour faire driller le reglage des signaux sonores : On (marche),
Off (arr_t).
Signaux de fin de programme et de rappel
Les signaux sonores de la minuterie et de fin de programme
d'une cuisson minutee sont actives par defaut mais peuvent _tre
desactives. Si tousles signaux ont ete eteints, les signaux
sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent 6tre
allumes seuls.
D_sactivation/activation des signaux sonores : Appuyer sur
OPTIONS, puis sur "4" pour faire defiler le reglage des signaux
sonores : On (marche), Off (arr_t).
La touche de s61ection des OPTIONS permet d'acceder
5 fonctions cachees parmi les commandes electroniques du four.
Ces fonctions cachees permettent de changer la temperature du
four de Fahrenheit a Celsius, de mettre en marche et arr_ter les
signaux sonores, les messages-guides et le plateau rotatif.
Utilisation :
1. Appuyer sur OPTIONS. L'afficheur du four fait defiler les
differentes options, commen9ant par 1 et terminant
automatiquement & 5.
On peut egalement appuyer sur la touche Options de fat;on
rep6tee ou faire defiler manuellement la liste d'options.
2. Appuyer sur la touche numerique pour choisir I'option et faire
defiler la configuration de la fonction. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
TABLEAU B'OPTIONS
OPTIONS FONCTION CACHEE
1 Conversion Fahrenheit et Celsius
2 Son On/Off (mise en marche/arr_t)
3 Son 121ev6/Bas
4 Signal de fin On/Off (active/desactive)
5 Mise en marche/arr_t du plateau rotatif
29
La temperature est prer6glee en Fahrenheit, mais elle peut _tre
modifiee et affichee en Celsius.
Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "1" pour passer
de Fahrenheit a Celsius.
En mode Fahrenheit, "°F" apparaft apres la temperature du four.
En mode Celsius, "°C" apparaft apr_s la temperature du four.
La minuterie peut _tre reglee en minutes et secondes ou en
heures et minutes et precede a un compte a rebours de la duree
programmee.
REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche le four et ne
I'eteint pas.
R6glage :
1. Appuyer sur TIMER SET/START (reglage de la minuterie/mise
en marche).
Appuyer a nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN.
Si aucune action n'est effectuee, le tableau de commande
continue d'attendre I'entree d'une duree de cuisson.
2=
3.
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree.
Appuyer sur TIMER SET/START (reglage de la minuterie/mise
en marche).
Si on n'appuie pas sur le clavier numerique, le tableau de
commande continue d'attendre qu'on appuie sur Timer Set/
Start (reglage de la minuterie/mise en marche).
Lorsque la duree de cuisson est terminee, si programmes,
des signaux sonores de fin de programme retentissent
continuellement jusqu'a ce qu'on appuie sur la touche TIMER
OFF (arr_t de la minuterie).
Si on appuie sur la touche "Off" (arr_t), le four s'eteint;
cependant, la minuterie ne peut _tre arr_tee qu'en appuyant
sur la touche Off (arr_t) de la minuterie.
UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRE
Un magnetron dans le four produit des micro-ondes qui
rebondissent du plancher, des parois et de la voQte en metal et
qui passent a travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson
appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes sent attirees
vers et absorbees par le gras, le sucre et les molecules d'eau
dans les aliments et font deplacer ces molecules, en produisant
une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Ne pas s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la
porte du four a micro-ondes.
Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes pendant qu'il
est vide.
Le plateau rotatif dolt _tre en place eta I'endroit Iorsque le
four a micro-ondes est utilis& Ne pas utiliser le plateau rotatif
s'il est f_le ou brise. Voir la section "Assistance ou service"
pour une nouvelle commande.
Les biberons et les petits pots d'aliments pour bebe ne
doivent pas _tre chauffes dans le four.
Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, bois, gourdes, papier, y
compris les sacs en papier brunet les journaux ne doivent
pas _tre seches dans le four a micro-ondes.
Le four ne dolt pas 6tre utilise pour la mise en conserve, la
sterilisation ou la grande friture.
La paraffine ne fondra pas dans le four car elle n'absorbe pas
les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques lots de
I'enlevement des contenants du four.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement./_, la
fin de la duree de cuisson recommandee, les pommes de
terre devraient 6tre I_gerement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles finiront de cuire
pendant cette periode.
Ne pas faire cuire ou rechauffer des ceufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulee dans les oeufs entiers pourrait
les faire eclater. Recouvrir les oeufs poches et les laisser
reposer.
Lors de la cuisson au four a micro-ondes, la quantite, la taille, la
forme, la temperature de mise en marche, la composition et la
densite de I'aliment affectent les resultats de cuisson.
Quantit_ d'aliments
La quantite d'aliments chauffes a la fois influence la duree de
cuisson. Verifier le degre de cuisson et rallonger legerement la
duree si necessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux et les aliments uniformes cuiront de maniere plus
homogene que les aliments de forme irreguliere.
Temp6rature de raise en marche
Les aliments a temperature ambiante chaufferont plus vite que
les aliments refrigeres et les aliments refrigeres chaufferont plus
vite que les aliments congeles.
Composition et densit6
Les aliments & haute teneur en gras et en sucre atteindront une
temperature plus elevee et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, demandent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la m_me taille, leger et poreux tel qu'un g&teau.
S-, _ ,_ •_
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, reduire le
temps de cuisson et reduire les eclaboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou des
emballages en plastique approuves pour les micro-ondes
peuvent _tre utilises. Les emballages en plastique doivent _tre
retournes a un coin pour fournir une ouverture a I'echappement
de la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la
cavite est normale pendant une cuisson intense.
3O
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere
uniforme pour eviter la cuisson excessive des bords externes des
aliments. Melanger de I'exterieur vers le centre. Si possible,
retourner les aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de formes irregulieres ou de dimensions
differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cult plusieurs
aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer en forme
de cercle, en laissant le centre du cercle vide.
DL=<jagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'ceufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser
echapper la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux pour proteger
les parties minces d'aliments de forme irr6guli#_re, les os, et les
aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les queues de
poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et metal".
Temps de repos
Les aliments continueront a cuire par conduction naturelle de la
chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes sera
termine. La duree du temps de repos depend du volume et de la
densite de I'aliment.
Mise en marche/arr_t du plateau rotatif
Pour un meilleur rendement, le plateau rotatif dolt @re mis en
marche pendant la cuisson aux micro-ondes.
Si on utilise un ustensile de cuisson tres grand qui emp_che le
plateau rotatif de tourner correctement, arr_ter le plateau rotatif.
Dans le menu d'options, selectionner "Off" (arr_t) pour le plateau
rotatif.
Lors de la cuisson aux micro-ondes avec le plateau rotatif arr@e,
la nourriture dolt _tre retournee a la moitie de la duree de
cuisson,
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir _tre
places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques Iors de la manipulation car tout plat peut
devenir chaud du fait de la chaleur transmise par les aliments. Ne
pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme
guide, ensuite faire un test avant utilisation.
MATERIAU RECOMMANDATIONS
Papier Voir la section "Papier d'aluminium et
d'aluminium, metal".
metal
Plat brunisseur La base dolt _tre au moins a SAd'(5 mm) au
dessus du plateau rotatif. Suivre les
recommandations du fabricant.
Vitroceramique, Peut _tre utilise.
verre
Porcelaine, terre Suivre les recommandations du fabricant.
cuite
Melamine Suivre les recommandations du fabricant.
Papier : Essuie- Utiliser des produits non-recycles et ceux
tout, vaisselle, qui sont approuves par le fabricant pour
serviettes de I'utilisation dans un four a micro-ondes.
table
Plastique :
Emballages en
plastique, sacs,
couvercles,
vaisselle,
contenants
Utiliser des produits approuves par le
fabricant pour I'utilisation dans un four
micro-ondes.
Poterie et argile Suivre les recommandations du fabricant.
Ustensiles de Suivre les recommandations du fabricant.
cuisson en
silicone
Paille, osier, Ne pas utiliser au four a micro-ondes.
contenants en
bois
Styrofoam _ Ne pas utiliser au four a micro-ondes.
(mousse de
polystyrene)
Papier paraffine Peut _tre utilise.
Pour v_rifier I'ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
I'utilisation au four & micro-ondes :
1. Placer I'ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four
micro-ondes avec une tasse (250 mL) d'eau a c6te de
I'article.
2. Faire cuire a la puissance de cuisson maximale pendant
1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s'il devient chaud alors que I'eau demeure froide.
T@STYROFOAM est une marque de commerce deposee de The Dow Chemical
31
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques lots de
I'enlevement des contenants du four a micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains metaux peuvent _tre utilises
dans le four a micro-ondes. Si ces articles ne sent pas
correctement utilises, des arcs (un eclair bleu) peuvent survenir et
causer des dommages au four a micro-ondes.
Utilisation correcte
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four &
micro-ondes (sur certains modeles), une feuille d'aluminium pour
la protection et les thermometres a viande approuves peuvent
_tre utilises avec les precautions suivantes :
Ne pas laisser le papier d'aluminium ou le metal toucher les
parois internes de la cavite, le plafond ou le plancher de la
cavite du four.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Ne pas permettre le contact avec un autre objet en metal
durant la cuisson aux micro-ondes.
Utilisation & _viter
Les ustensiles de cuisson en metal, or, argent, etain, les
thermom_tres a viande non approuves, les brochettes, les
attaches, les doublures de papier d'aluminium telles que les
emballages de sandwich, les agrafes et objets avec garniture en
or ou en argent ou avec un enduit metallique ne doivent pas _tre
utilises dans le four a micro-ondes.
La plaque de cuisson peut uniquement _tre utilisee pour la
cuisson par convection.
Placer la plaque de cuisson sur les glissieres, tel qu'illustre ci-
dessous. Pousser la plaque et jusqu'en position fixe. Verifier que
la plaque de cuisson est d'aplomb.
Utiliser uniquement la plaque de cuisson dans la position
recommandee.
A. Glissiere
B, Plaque de cuisson
De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle
puissance de cuisson doit @treutilisee en indiquant un
pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple,
70%=7=Moyen-C:leve.
Utiliser le tableau suivant comme guide general pour la
puissance de cuisson pour des aliments specifiques.
TABLEAU DE PUISSANCE DE CUISSON DES MICRO-ONDES
POURCENTAGE/ NOMBRE UTILISATION
NOM
100 %, High 10 Chauffage rapide d'aliments
(eleve) (par defaut) de commodite et aliments
avec haute teneur en eau, tels
que soupes, boissons et la
plupart des legumes.
90 %
Cuisson de petits morceaux
tendres de viande, viande
hachee, morceaux de volaille,
filets de poisson.
Chauffage de soupes en
creme.
80 %
Chauffage de riz, p&tes ou
mets en sauce.
Cuisson et chauffage
d'aliments qui ont besoin
d'une puissance de chauffage
inferieure & la puissance
elevee. Par exemple, poisson
entier et pain de viande.
70 %, 7 Rechauffage d'une seule
Medium-High portion d'aliments.
(moyen-eleve)
60 % 6 Cuisson d'aliments sensibles
tels que les mets a base de
fromage et d'ceufs, pudding
et cremes.
Cuisson de mets en sauce
non remuables tels que les
lasagnes.
50 %, Medium 5 Cuisson de jambon, de
(moyen) volaille entiere et de
morceaux de viande a braiser.
Mijotage de r&gouts.
40 % 4 Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, des petits
pains et p&tisseries.
30 %, Medium- 3 Decongelation de pain,
Low (moyen- poisson, viande, volaille et
faible), Defrost aliments precuits.
(decongelation)
20 % 2 Ramollir le beurre, le fromage
et la creme glacee.
10 %, Low (faible) 1 Mettre les fruits atemperature
ambiante.
32
R_glage d'une puissance de cuisson autre que 100 % :
1. Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree de
cuisson.
2. Appuyer sur POWER (puissance).
3. Appuyer sur la touche numerique en utilisant le tableau de
puissance de cuisson aux micro-ondes.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte a rebours de la duree de cuisson s'affiche.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminee)
apparaft sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
5. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Le degre de cuisson est une fonction utilisee pour ajuster la
duree de cuisson. Cette caracteristique est utilisee sur toutes les
fonctions avec et sans detection a I'exception de la cuisson
manuelle, Popcorn (mais eclate), EasyConvect TM, rechauffage
personnalise (boissons-manuel), decongelation personnalisee
(manuelle), cuisson a la vapeur (manuelle) et faire croustiller.
Les 3 niveaux de degre de cuisson soRt Normal (par defaut),
More (plus) ou Less (moins) et apparaftront une fois actives sur la
ligne de texte inferieure de I'afficheur du four superieur. Le degre
de cuisson peut 6tre modifie uniquement avant le debut d'un
programme.
Modification du r_glage du degr_ de cuisson :
Apr_s avoir regle une fonction, le reglage du degre de cuisson
peut _tre modifie si desire. Ceci peut _tre effectue avant ou apres
que "START?" (mise en marche) n'apparaisse sur I'afficheur.
Appuyer de fa(_on rep6t6e sur la touche POWER (alimentation)
pour faire defiler les options du degre de cuisson [Normal, More
(plus) ou Less (moins)].
La fonction de cuisson par detection est utilis_e dans le
rechauffage personnalise (assiettee) et la cuisson a la vapeur.
Pendant une cuisson par detection, un detecteur ajuste
automatiquement la duree de cuisson et le niveau de puissance.
L'afficheur du four a micro-ondes presentera "Duree restante
maximum" et le compte a rebours une fois que le detecteur aura
identifie la duree de cuisson.
Si la porte du four a micro-ondes est ouverte pendant une
fonction de detection, le four a micro-ondes s'arr_tera, et toutes
les autres operations seront annulees.
Pour un meilleur rendernent de cuisson :
Avant d'utiliser une fonction de cuisson par detection, s'assurer
que le four a micro-ondes est branche depuis au moins
2 minutes, que la temperature de la piece n'est pas superieure
95°F (35°C) et que I'exterieur du contenant et la cavite du four
micro-ondes SORtsecs.
Utilisation :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson) puis sur les
touches numeriques pour regler une duree de cuisson
OU
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree
de cuisson. On peut regler une duree de 99 minutes et
99 secondes.
En cas de cuisson a la puissance maximale, passer
directement a I'etape 3.
2=
Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de
puissance desire. Voir letableau de puissance de cuisson
aux micro-ondes a la section "Puissance de cuisson aux
micro-ondes".
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson manuelle.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de la duree de cuisson s'affiche.
En appuyant sur Start/Add a minute (start/ajouter une minute)
Iorsque le four a micro-ondes fonctionne, on rallonge d'une
minute la duree de cuisson du programme en cours. On peut
ajouter plusieurs minutes en appuyant de fagon repetee sur
Start/Add a minute.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminee)
apparaft sur I'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Lorsque la po_le a croustiller est utilisee avec les micro-ondes,
elle agit comme un potion a frire, ideal pour le pain dore, les
hamburgers, les oeufs, les fritures et pour faire sauter.
Avant I'utilisation, voir la section "Po_le a croustiller et poignee"
et le tableau de la po_le a croustiller pour frire.
Toujours mettre en marche le plateau rotatif Iorsqu'on utilise la
po_le a croustiller (reglage par defaut).
Avant I'utilisation :
Prechauffer la po_le pendant 3 minutes a la puissance maximale.
Utiliser une puissance de cuisson maximale.
Avant d'utiliser la po_le a croustiller, la badigeonner avec une
demi-cuilleree & the (3 mL) d'huile ou vaporiser avec un
vaporisateur a cuisson non-adhesif. Disposer sur la po_le
croustiller. Placer la po_le sur le plateau rotatif.
Utilisation :
1. Appuyer sur Cook Time (duree de cuisson) puis sur les
touches numeriques pour regler la duree de cuisson
OU
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree de
cuisson.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson manuelle.
33
2=
Appuyer sur START(mise en marche).
Le compte arebours de la duree de cuisson s'affiche.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminee)
apparait sur I'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel & intervalles d'une
minute.
3. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE LA POELE ._.CROUSTILLER POUR FRIRE
ALIMENT DUREE DE INSTRUCTIONS
CUISSON*
CEufs frits Duree de cuisson
2 ceufs ler c6te : 30 a 45 s pour ceufs
2e c6te : 30 a 45 s retournes.
4 ceufs ler c6te : 1 min
2e c6te : 45 s
Omelette 2 a 3 min Melanger les ceufs
4 ceufs avec 4 cuilleres
soupe d'eau.
Galettes de Cuisson jusqu'a
saucisse 160°F (70°C)
1,5 oz (42,5 g)
chacune
4 galettes ler c6te : 2 min
2e c6te : 1 min 30 s
ler c6te : 3 min
2e c6te : 2 min 30 s
8 galettes
Legumes sautes, 4 a 5 min Couper les
2 tasses (500 mL) legumes en
morceaux de taille
egale. Melanger au
milieu de la
cuisson,
Noix Melanger au milieu
1tasse (250 mL) 3 min de la cuisson.
2 tasses (500 mL) 4 min
*Les durees sont approximatives et peuvent @re ajustees aux
goQts individuels.
ALIMENT CODE QUANTITE
Sauce 2 1 & 4 tasses (250 mL &
Placer dans un recipient 1 L)
resistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'echappement
de I'air. Remuer et laisser
reposer pendant 2 & 3
minutes apres le
rechauffage.
Soupe
Placer dans un recipient
resistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'echappement
de I'air. Remuer et laisser
reposer pendant 2 a 3
minutes apres le
rechauffage.
1 a 4 tasses (250 mL &
1L)
Pizza 4 1 a 3 tranches [3 oz
Placer sur un essuie-tout. (85 g) chacune]
Mets en sauce 5 1 a 4 tasses (250 mL
Placer dans un recipient 1 L)
resistant aux micro-ondes.
Recouvrir d'une pellicule
de plastique et laisser une
ouverture d'echappement
de I'air. Remuer et laisser
reposer pendant 2 a 3
minutes apres le
rechauffage.
Boisson 6 1 & 2 tasses (250 mL &
Ne pas couvrir. 500 mL)
R_glage manuel 7 Puissance de cuisson
par defaut : 70 %
Personnalisation du r_chauffage :
1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT (rechauffage personnalise).
Appuyer sur une touche numerique pour selectionner le type
d'aliment dans le tableau de rechauffage personnalise
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT a plusieurs reprises pour voir
et choisir les reglages en fonction de I'aliment. Par exemple,
pour choisir le reglage Sauce, appuyer deux fois sur Custom
Reheat.
Les durees et puissances de cuisson ont ete prereglees pour
rechauffer plusieurs types d'aliments. 2.
Le rechauffage manuel necessite de regler une duree et une
puissance de cuisson si on utilise une puissance de cuisson
autre que 70 %.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE RI_CHAUFFAGE PERSONNALISI_
3.
ALIMENT CODE QUANTITI_
Assiettee 1 8 a 16 oz (227 a 454 g)
Placer les aliments sur
I'assiette. Recouvrir d'une
pellicule de plastique et
laisser une ouverture
d'echappement de I'air.
Laisser reposer 2 & 3 4.
minutes apr_s le
rechauffage.
Appuyer sur les touches num@iques pour entrer la quantite
(tranches ou tasses).
Pour modifier le degre de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou apres I'affichage du message "START?",
pour faire defiler et choisir le degre de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr@e
automatiquement et "reheat complete" (rechauffage termine)
apparaft sur I'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr@er les signaux de rappel.
34
R6chauffage manuel :
1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT.
2. Appuyer sur la touche "7"
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT de fagon rep6t6e pour
parcourir le reglage manuel.
En cas d'utilisation d'une puissance de cuisson a 70 %,
passer directement &I'etape 4.
3=
4.
5.
On peut utiliser la caract_ristique Custom Defrost (decongelation
personnalisee) ou regler manuellement le four & micro-ondes
pour la decongelation en utilisant la puissance de cuisson &
30 %.
Pour des resultats optimaux, la temperature de I'aliment dolt
_tre inferieure ou egale & 0°F (-18°C) Iors de la decongelation.
6=
Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de
puissance desir& Voir le tableau de puissance de cuisson.
Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree
de cuisson. On peut regler une duree de 99 minutes et
99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pendant un rechauffage manuel.
Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four
superieur proc_de & un compte &rebours de la duree de
cuisson.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "reheat complete" (rechauffage termine)
apparait sur I'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel & intervalles d'une
minute.
7. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
R6chauffage des boissons :
1. Appuyer sur CUSTOM REHEAT.
2. Appuyer sur la touche "6"
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT de fagon rep6t6e pour
parcourir et choisir le reglage des boissons.
3. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la quantite
en tasses.
4. Appuyer sur les touches numeriques 1 & 3 pour selectionner
Warm (tiede), Hot (chaud), Very Hot (tres chaud),
OU
Appuyer sur CUSTOM REHEAT de fagon rep6t6e pour
parcourir et choisir les reglages de temperature.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pour le rechauffage des boissons.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four superieur procede a un compte a rebours
de la duree de rechauffage.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "reheat complete" (rechauffage termine)
apparait sur I'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
IMPORTANT : Les liquides chauffes peuvent eclabousser
durant et apr_s le chauffage. L'utilisation d'un ustensile en
bois, place dans la tasse ou le bol pendant le chauffage peut
aider a eviter ces eclaboussures.
6. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Deballer les aliments et enlever les couvercles (des jus de
fruit) avant la decongelation.
Les paquets peu epais decong_lent plus rapidement que les
blocs epais.
Separer les morceaux d'aliments le plus t6t possible durant
ou & la fin du programme pour une decongelation plus
uniforme.
Les aliments laisses hors du congelateur pendant plus de
20 minutes ou les aliments congeles dej& pr_ts ne doivent
pas _tre decongeles en utilisant la caracteristique de
decongelation prereglee mais doivent _tre decongeles
manuellement.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et
metal".
Les durees et puissances de cuisson ont ete prereglees pour
decongeler plusieurs types d'aliments.
La decongelation manuelle necessite de regler une duree et
une puissance de cuisson si on utilise une puissance de
cuisson autre que 30 %.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE DI_CONGELATION PERSONNALISEE
ALIMENT CODE POIDS
Viandes* 1 0,1 a 6,6 Ib (45 g a 3 kg)
Volaille*
Poisson*
Pain
Jus
Reglage
manuel
2
3
4
5
6
0,1 & 6,6 Ib (45 g a 3 kg)
0,1 a 4,4 Ib (45 g & 1,34 kg)
0,1 & 2 Ib (45 g a 907 g)
6, 12 ou 16 oz (177,355 ou 473 mL)
Puissance de cuisson par defaut :
30%
*Voir le tableau de preparation pour decongelation & la fin de la
section "Decongelation personnalisee" pour les morceaux,
dimensions et instructions.
D6cong_lation personnalis_e :
1. Appuyer sur CUSTOM DEFROST (decongelation
personnalisee).
2. Appuyer sur la touche numerique du tableau de
d_congelation personnalisee pour choisir I'aliment
OU
Appuyer de fagon repetee sur CUSTOM DEFROST pour
parcourir la liste des aliments. Par exemple, pour choisir le
reglage Volaille, appuyer deux fois sur Custom Defrost.
3. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer le poids.
Pour modifier le degre de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou apr_s I'affichage du message "START?",
pour faire defiler et choisir le degre de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
35
4.
5.
Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four superieur procede a un compte a rebours
de la duree de decongelation. Pour les meilleurs resultats, un
temps de pause prer6gle est compris dans la duree de
decongelation. Cette action peut faire sembler le temps de
decongelation plus long que prevu.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "defrost complete" (decongelation
terminee) apparait sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
D_cong_lation manuelle :
1. Appuyer sur CUSTOM DEFROST.
2. Appuyer sur la touche "6"
OU
Appuyer sur CUSTOM DEFROST de fa9on rep6t6e pour
parcourir le reglage manuel.
En cas d'utilisation d'une puissance de cuisson a 30%,
passer directement a I'etape 3.
3.
4.
5.
Appuyer sur POWER (puissance) et entrer le niveau de
puissance desire. Voir le tableau de puissance de cuisson.
Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson).
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree de
decongelation. On peut regler une duree de 99 minutes et
99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pendant la decong61ation manuelle.
6.
Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four
superieur proc_de a un compte a rebours de la duree de
decongelation.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "defrost complete" (decongelation
terminee) apparaTt sur I'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
7. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide Iors de la decongelation
de la viande, de la volatile ou du poisson.
TABLEAU DE PREPARATION DE DI:!:CONGELATION
VIANDE
Boeuf: hache, steaks, r6ti, Les sections etroites ou
ragoet grasses des morceaux de
forme irreguliere doivent _tre
Agneau : ragoet et c6telettes recouvertes de papier
Porc : c6telettes, c6tes, r6tis, d'aluminium avant la
saucisse decongelation.
Ne pas decongeler moins de
V4Ib (113 g) ou moins de deux
galettes de 4 oz (113 g).
Placer toutes les viandes dans
un plat de cuisson allant au
micro-ondes.
VOLAILLE
Poulet : entier et en morceaux Placer darts un plat de cuisson
allant au micro-ondes, la
Poulets de Comouailles poitrine de poulet vers le haut.
Dinde : poitrine Enlever les abats du poulet
entier.
POISSON
Filets, dames, entier, Placer darts un plat de cuisson
crustac_s allant au four a micro-ondes.
La cuisson a la vapeur est une fonction de cuisson par detection
qui utilise les micro-ondes pour cuire les aliments a la vapeur.
Toujours utiliser un cuiseur-vapeur. Voir la section "Cuiseur-
vapeur KitchenAid 7M''avant I'utilisation. Utiliser la cuisson a la
vapeur pour les aliments tels que les legumes, le poisson et les
pommes de terre.
Les durees et puissances de cuisson ont ete prereglees pour
cuire a la vapeur plusieurs types d'aliments.
La cuisson a la vapeur manuelle necessite de regler une
duree de cuisson.
II est recommande d'ajouter V=tasse (125 mL) d'eau au
cuiseur-vapeur avant de demarrer la cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE CUISSON ._,LA VAPEUR
ALIMENT CODE QUANTITE
Pommes de terre 1 2 a 6 tasses (500 mL
1,5L)
Legumes frais 2 2 a 6 tasses (500 mL
1,5L)
Legumes surgeles 3 2 & 6 tasses (500 mL
1,5L)
Filets de poisson 4 8 a 16 oz (227 a 454 g)
Crevettes 5 5 a 10 oz (142 & 283 g)
Reglage manuel 6 detection
Cuisson & la vapeur :
1. Appuyer sur STEAM COOK (cuisson a la vapeur).
2. Appuyer sur une touche numerique pour selectionner le type
d'aliment dans le tableau de cuisson a la vapeur
OU
Appuyer sur STEAM COOK de far,on repetee pour parcourir
et choisir le type d'aliment. Par exemple, pour choisir le
reglage pour legumes frais, appuyer deux fois sur Steam
Cook.
Pour modifier le degre de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou apr_s I'affichage du message "START?",
pour faire defiler et choisir le degre de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
36
3=
4=
Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four
superieur demarre le compte & rebours de la cuisson a la
vapeur une fois que le detecteur a identifie la duree de
cuisson.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "steam complete" (cuisson a la vapeur
terminee) apparaTt sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Cuisson & la vapeur manuelle :
1. Appuyer sur STEAM COOK (cuisson a la vapeur).
2. Appuyer sur la touche "6"
OU
Appuyer sur STEAM COOK de fagon repet6e pour parcourir
et choisir le reglage de cuisson a la vapeur manuelle.
3. Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree de
cuisson a la vapeur. On peut regler une duree de 99 minutes
et 99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson a la vapeur manuelle.
4=
Appuyer sur START (mise en marche).
Une fois que le point d'ebullition est atteint, I'afficheur du four
superieur demarre le compte a rebours de la duree de
cuisson a la vapeur.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "steam complete" (cuisson a la vapeur
terminee) apparait sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
5. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Ne pas utiliser de sachets de papier ordinaire ou d'articles en
verre.
Ne preparer qu'l sac de mais a eclater a la fois.
Suivre les instructions du fabricant Iors de I'utilisation de
I'eclateur de mais pour four a micro-ondes.
Attendre que I'eclatement ralentisse a I eclatement toutes les
1 ou 2 secondes, puis mettre fin au programme. Ne pas
essayer de faire eclater les grains qui n'ont pas eclate la
premiere fois.
Pour de meilleurs resultats, utiliser des sachets de mais
eclat6 frais.
Les resultats de cuisson peuvent varier en fonction de la
marque et de la teneur en matieres grasses.
La duree d'eclatement a et6 prereglee en fonction des
emballages commerciaux de mais a eclater pour micro-ondes. Le
four est preregle pour le format de 3,5 oz (99 g) mais peut _tre
chang& Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU POUR LA OUlSSON DU MA'I'SI_OLATI_
TAILLE DU SAC CODE
3,5 oz (99 g) 3
3 oz (85 g) 2
1,75 oz (50 g) 1
Pour faire _clater le mai"s :
1. Appuyer sur POPCORN (mais eclate).
2. Appuyer sur la touche numerique pour selectionner la taille
de sac a partir du tableau pour cuisson du md_seclate
OU
Appuyer de fagon repetee sur POPCORN pour parcourir et
selectionner la taille du sachet.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pour le mais eclat&
3=
Appuyer sur START (mise en marche). L'affichage du four
superieur procede a un compte a rebours de la duree de
I'eclatement.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminee)
apparaft sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arr6t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laieser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou apree la cuieson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoieonnement alimentaire ou une maladie.
Les aliments cuits chauds peuvent _tre gardes chauds dans le
four a micro-ondes.
Couvrir les assiettes de nourriture.
Couvrir les aliments qui etaient couverts Iors de la cuisson.
Ne pas couvrir les produits de boulangerie tels que
p&tisseries, tartes, chaussons, etc.
Pour garder lee aliments au chaud :
1. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson) puis sur les
touches numeriques pour regler une duree de maintien au
chaud
OU
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree de
maintien au chaud.
2. Appuyer sur POWER (puissance).
3. Appuyer sur la touche numerique "1" pour regler la puissance
de cuisson a 10 %.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pendant une cuisson manuelle.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
L'afficheur presente le compte a rebours de la duree de
maintien au chaud.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminee)
apparaft sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute
5. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
37
La caracteristique de consistance croustillante utilise I'@l@ment
de cuisson au gril et les micro-ondes pour brunir et rendre
croustillants les aliments. La fonction de consistance croustillante
peut _tre utilisee pour saisir les viandes et les legumes, frire le
bacon et les ceufs et pour rendre croustillantes et brunes les
pizzas et les frites. Toujours utiliser la po61e a croustiller. Voir la
section "Po_le a croustiller et poignee" avant I'utilisation.
La po_le a croustiller deviendra tres chaude. Utiliser des
mitaines de four ou la poignee amovible pour manipuler et
retirer la po_le du four.
Ne pas placer la po_le a croustiller chaude directement sur
des surfaces non-resistantes a la chaleur. Des dommages
peuvent survenir.
Ne pas utiliser d'ustensiles en plastique dans la po_le; elle
devient tres chaude rapidement et pourrait faire fondre les
ustensiles.
Ne pas utiliser d'ustensiles metalliques; ils risquent
d'egratigner la po_le.
Ne pas utiliser la po_le dans tout autre four a micro-ondes ou
dans un four thermique standard.
Ne pas placer la po_le a croustiller sur une grille de
convection ou une plaque de cuisson. Toujours utiliser le
plateau rotatif comme support de la po_le.
Toujours mettre en marche le plateau rotatif Iorsqu'on utilise
la po_le a croustiller (reglage par defaut).
Pour une cuisson de consistance croustillante :
Avant la cuisson pour consistance croustillante, badigeonner la
po_le a croustiller avec une demi-cuilleree a the (3 mL) d'huile
ou vaporiser avec un vaporisateur a cuisson non adhesif. Pour
de meilleurs resultats, la po_le dolt _tre prechauff6e pendant
3 minutes. Disposer I'aliment sur la po_le a croustiller et placer la
po61e sur le plateau rotatif.
1. Appuyer sur CRISP (faire croustiller).
Le message "Utiliser la po_le a croustiller" apparaft
momentanement sur I'afficheur a titre de rappel.
2=
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree de
cuisson en minutes et en secondes. On peut regler une duree
de 99 minutes et 99 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pour la cuisson de consistance croustillante.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four superieur procede a un compte a rebours
de la duree de cuisson pour consistance croustillante.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminee)
apparaft sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel & intervalles d'une
minute.
4. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU DE CUISSON POUR CONSISTANCE
CROUSTILLANTE
ALIMENT DUREE DE PROCEDURE
CUISSON*
(MINUTES)
Bacon, 4 tranches ler c6te : 3 min Placer dans la po_le
2e c6te : 1 min a croustiller sur une
45 s seule couche
Frites, congelees ler c6te : 5 min Placer dans la po_le
2 portions 2e c6te : 2 min a croustiller sur une
seule couche
Poitrine de poulet ler c6te : 4 min 5 a 6 oz (142 a 170
sans os, 2 morceaux 2e c6te : 3 min g) chacune
Galettes de steak ler c6te : 3 min 4 oz (113 g)
hache, 2 30 s chacune,
2e c6te : 2 min epaisseur :
1/2"(1,3 cm)
Pizza surgelee (p&te 8 min a 9 min
fine)
*Les durees sont approximatives et peuvent _tre ajustees en
fonction des got_ts individuels.
Les fonctions pour ramollir et faire fondre peuvent _tre utilisees
pour ramollir ou faire fondre vos aliments, kes durees et
puissances de cuisson ont 6re pr6regl6es pour plusieurs types
d'aliments. Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU POUR RAMOLLIR
ALIMENT CODE QUANTITE PROCEDURE
Beurre 1 1/2a 2 b_tonnets Deballer et placer
dans un recipient
Margarine 2 1/2a 2 b_tonnets resistant aux
micro-ondes.
Cr_me 3 16, 32, ou 64 oz
glacee (454,907 g, ou
1,8 Kg)
Fromage & 4 3 ou 8 oz. Deballer et placer
la cr_me (85 g ou 227 g) dans un recipient
resistant aux
micro-ondes.
Pour ramollir :
1. Appuyer sur SOFTEN/MELT (ramollir/faire fondre).
2. Appuyer sur la touche "2" pour selectionner la fonction
Soften (ramollir)
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de fagon repetee pour parcourir
et choisir Soften (ramollir).
3. Appuyer sur une touche numerique pour selectionner le type
d'aliment dans le tableau pour ramollir
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de fagon repetee pour parcourir
et choisir les reglages en fonction de I'aliment
4. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la quantite
(poids ou b&tonnets).
Pour modifier le degre de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou apr_s I'affichage du message "START?",
pour faire driller et choisir le degre de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
38
5,
Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four superieur procede a un compte a rebours
de la duree de ramollissement.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "soften complete" (ramollissement
termine) apparaft sur I'afficheur.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
6. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TABLEAU POUR FAIRE FONDRE
o o
ALIMENT CODE QUANTITE PROCEDURE
Beurre 1 1/2a 2 Deballer et placer
b&tonnets dans un recipient
resistant aux micro-
Margarine 2 l& a 2 ondes.
b&tonnets
Chocolat
2, 4, 6, 8 oz.
(57,113, 170,
227 g)
Couper les carres en
petits morceaux ou
utiliser des pepites.
Placer dans un
recipient resistant
aux micro-ondes.
Fromage 4 8 ou 16 oz Couper en petits
(227 ou 454 g) morceaux et placer
dans un recipient
resistant aux micro-
ondes.
Guimauve 5 5 ou 10 oz Placer dans un
(142 a 283 g) recipient resistant
aux micro-ondes.
Pour faire fondre :
1. Appuyer sur SOFTEN/MELT (ramollir/faire fondre).
2. Appuyer sur la touche "1" pour selectionner la fonction Melt
(faire fondre)
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de fagon repetee pour parcourir
et choisir Melt (faire fondre).
3. Appuyer sur une touche numerique pour selectionner le type
d'aliment dans le tableau pour faire fondre
OU
Appuyer sur SOFTEN/MELT de fagon repetee pour parcourir
et choisir les reglages en fonction de I'aliment.
4. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la quantite
(poids ou b&tonnets).
Pour modifier le degre de cuisson, appuyer sur la touche
Power, avant ou apres I'affichage du message "START?",
pour faire defiler et choisir le degre de cuisson : Normal, More
(plus) ou Less (moins).
5,
Appuyer sur START (mise en marche).
L'affichage du four superieur procede a un compte a rebours
de la duree de cuisson pour faire fondre.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr_te
automatiquement et "melt complete" (aliment fondu) apparait
sur I'afficheur.
6,
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
A
B
C
D
I\
l-
..... .................. i:_
A. Element du gril
B. Ventilateur de convection
C. Element de convection
D. Grille de convection
La cuisson par convection utilise I'element de convection,
I'element de cuisson au gril et le ventilateur. L'air chaud circule
dans tout le four par le ventilateur.
L'air constamment en mouvement entoure I'aliment pour chauffer
rapidement la portion exterieure.
La fonction de convection peut _tre utilisee pour faire cuire de
petites quantites d'aliments sur une seule grille.
Toujours utiliser la grille de convection placee sur le plateau
rotatif ou la plaque de cuisson.
Toujours mettre en marche le plateau rotatif Iorsqu'on utilise
la cuisson par convection avec la grille de convection
(reglage par defaut).
Ne pas couvrir le plateau rotatif, la grille convection ou la
plaque de cuisson avec du papier d'aluminium.
Ne pas utiliser des contenants en plastique leger, des
enveloppes en plastique ou des produits de papier. Tousles
ustensiles de cuisine ou les ustensiles en metal resistant a la
chaleur peuvent 6tre utilises Iors de la cuisson par
convection. Les t61es &pizza circulaires sont d'excellents
ustensiles de cuisson pour la cuisson par convection.
Utiliser la cuisson par convection pour les articles tels que les
souffles, biscuits, g&teaux des anges, pizza et la plupart des
viandes et poissons.
Toutes les fonctions EasyConvect TM necessitent un
prechauffage prealable. Placer les aliments dans le four
micro-ondes apres le prechauffage.
La conversion EasyConvect TM est une fonction qui convertit une
duree de cuisson au four thermique standard et une temperature
en duree de cuisson et temperature ideales pour la cuisson par
convection apres la prechauffage du four.
Les temperatures et durees par convection sont differentes de
celles de la cuisson standard. Le four peut reduire
automatiquement les temperatures et les durees de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
La conversion peut ne pas _tre exacte car les aliments sont
regroupes en categories generales. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
39
TABLEAU DE CONVECTION 4.
REGLAGE ALIMENTS CODE
PLATS Biscuits, pains : a cuisson rapide, a 1 5.
CUISINI_S levure,
G&teaux et biscuits
Plats en sauce : incluant les plats
surgeles et les souffles
Poisson 6.
VIANDES Pommes de terre au four
Poulet : entier et en morceaux, pain
de viande
R6tis : porc, boeuf et jambon
*Les dindes et les grosses volailles
ne sont pas mentionnees car leur
duree de cuisson est variable.
AUTRES Plats cuisines : frites, pepites, 3 7.
ALIMENTS b&tonnets de poisson, pizza,
Tartes :fruits et flan 8.
Utilisation :
1. Placer la grille de cuisson par convection sur le plateau rotatif
dans le four a micro-ondes ou placer la plaque de cuisson sur
les glissieres et fermer la porte.
2. Appuyer sur la fonction EASYCONVECT TM.
3. Appuyer sur une touche numerique pour selectionner le type
d'aliment dans le tableau de convection
OU
Appuyer a plusieurs reprises sur la fonction
EASYCONVECT TM pour parcourir et choisir le type d'aliment.
Par exemple, pour choisir le programme de viandes, appuyer
deux fois sur EasyConvect TM.
9=
Appuyer sur les touches num_riques pour regler la
temperature standard. La temperature peut _tre reglee entre
170°C et 450°C (77°C et 232°C).
Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree de
cuisson standard. On peut regler une duree de 11 minutes et
59 secondes.
REMARQUE : La fonction Doneness (degre de cuisson) n'est
pas active pendant le programme EasyConvect TM.
Appuyer sur START (mise en marche). "Preheating"
(prechauffage) et "Lo" (bas) apparaissent sur I'afficheur du
four superieur. Une fois que la temperature a atteint
170°F (77°C), "Lo" est remplace par I'augmentation de la
temperature sur I'afficheur. La duree et la temperature sont
automatiquement converties pour une cuisson par
convection.
Lorsque le prechauffage est termine, 2 signaux sonores
retentissent et I'afficheur presente la temperature regl6e et le
message "INSERT FOOD" (inserer aliment).
Placer les aliments ou les ustensiles de cuisson sur la grille
de convection ou sur la plaque de cuisson et fermer la porte.
Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur du four
superieur demarre le compte a rebours de la duree de
cuisson et presente la temperature de cuisson par
convection.
Lorsque I'heure d'arr_t est atteinte, le four s'arr6te
automatiquement et "cooking complete" (cuisson terminee)
apparaft sur I'afficheur du four.
Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si
actives), suivis des signaux de rappel a intervalles d'une
minute.
Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte pour effacer
I'affichage et/ou arr_ter les signaux de rappel.
ENTRETIEN DU FOUR A MICRO-ONDES ENCASTRE
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont desactivees et que le four a refroidi. Toujours
suivre les instructions figurant sur les etiquettes des produits de
nettoyage.
Du savon, de I'eau et un chiffon doux ou une eponge sont
recommandes a moins d'indication contraire.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer a I'eau
propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR A MICRO-ONDES
ACIER INOXYDABLE (sur certains modules)
REMARQUE : Ne pas utiliser de tampons a recurer savonneux,
de nettoyants abrasifs, de creme a polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou certains
essuie-tout. Des dommages peuvent survenir, m_me en cas
d'utilisation limitee ou non renouvelee.
Frotter dans la direction du grain pour eviter les dommages.
M6thode de nettoyage :
Nettoyant et poll pour acier inoxydable KitchenAid _
Piece numero 4396920 (non incluse) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
M6thode de nettoyage :
Nettoyant a vitre et chiffon doux ou eponge :
Appliquer le nettoyant a vitre sur un chiffon doux ou une
eponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant tout-usage pour appareils menagers - Piece
numero 31662 (non incluse) :
Voir la section "Assistance ou service" pour placer une
commande.
4O
CAVITE DU FOUR A MICRO-ONDES
Ne pas utiliser de tampons &recurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage
rugueux ou certains essuie-tout recycles. Des dommages
peuvent survenir.
Sur les modeles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain
pour eviter d'endommager le fini.
La zone de contact de la porte et du cadre du four quand la porte
est fermee dolt _tre maintenue propre.
M_thode de nettoyage :
Salet_ moyenne
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer a I'eau propre et secher avec un chiffon doux sans
charpie.
Salet_ intense
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer une tasse (250mL) d'eau pendant 2 a 5 minutes
dans le four. La vapeur amollira la salete. Rincer a I'eau
propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. a soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 a 5 minutes
dans le four.
PLAFOND DU FOUR A MICRO-ONDES
L'element de cuisson au gril ne necessite pas un nettoyage
sachant que la chaleur intense brQle toute projection de
nourriture. Cependant, le plafond au-dessus de I'elGment de
cuisson au gril necessite un nettoyage regulier.
M_thode de nettoyage :
Eau tiede, detergent doux et une eponge.
Nettoyage :
1. Tourner et retirer le crochet de ceramique.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes Iorsque
le plateau rotatif est enleve.
M_thode de nettoyage :
Nettoyant doux et tampon a recurer
Lave-vaisselle
GRILLE
Tampon en laine d'acier
Lave-vaisselle
POELE A CROUSTILLER
Ne pas immerger ou rincer a I'eau la po_le quand elle est encore
chaude. Des dommages peuvent survenir.
Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier. Des dommages
peuvent survenir.
M_thode de nettoyage :
Eau tiede, detergent doux et une eponge. Les zones tres
sales peuvent _tre nettoyees avec un tampon a recurer et un
nettoyant doux.
Lave-vaisselle
PLAQUE DE CUISSON
Lave-vaisselle
CUISEUR-VAPEUR
Lave-vaisselle
SUPPORT ET ROULETI'ES DU PLATEAU ROTATIF, AXE
ET POIGNleE DU PLAT A CROUSTILLER
Lave-vaisselle
2. Abaisser I'avant de I'element de cuisson au gril pour acceder
au plafond et nettoyer.
3. Remettre I'element de cuisson au gril en place et reinstaller le
crochet de ceramique.
Toujours remettre I'element de cuisson au gril en position pour la
cuisson apres le nettoyage.
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KBHS109SSS01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues