Pioneer XV-BD707 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

P/NO: MFL65220807
ENGLISH FRANÇAIS
HTZ-BD50
XV-BD707
S-BD50T
S-BD50SW
HTZ-BD30
XV-BD707
S-BD30
Blu-ray Disc surround system | Système de cinéma maison Blu-ray Disc
Blu-ray Disc surround system | Système de cinéma maison Blu-ray Disc
Blu-ray Disc receiver | Récepteur Blu-ray Disc
Blu-ray Disc receiver | Récepteur Blu-ray Disc
Speaker System | Enceintes acoustiques
Speaker System | Enceintes acoustiques
Speaker System (Only subwoofer) | Enceinte acoustique
Register your product at:
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
http://www.pioneerelectronics.com (US)
http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.
Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
HB985-FB.BUSAPPK_Eng.indd 1HB985-FB.BUSAPPK_Eng.indd 1 2010-05-14  10:47:402010-05-14  10:47:40
6
Contents
1
Safety Information
2 Cautions and Warnings
5 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
2
Preparation
8 Introduction
8 About the
Symbol
Display
8 Symbols Used in this Manual
9 Supplied Accessories
10 Playable Discs
11 File compatibility
12 Regional Code
12 AVCHD (Advanced Video
Codec High De nition)
12 Certain System Requirements
12 Compatibility Notes
13 Remote control
14 Front panel
15 Rear panel
3
Installation
16 Assemble the speakers
16 Speaker Setup for HTZ-BD50
18 Speaker Setup for HTZ-BD30
19 Wall mounting the center speaker
19 Additional notes on speaker
20 Positioning the system
21 Connecting to Your TV
21 HDMI Connection
22 Component Video
Connection
23 Video Connection
23 Resolution Setting
24 Antenna connection
24 Connections with external device
24 AUX Connection
25 PORTABLE IN connection
25 OPTICAL IN 1/2 connection
26 Bluetooth® connection
28 Connecting to your Home Network
29 Network Setup
31 USB device connection
32 Settings
32 Adjust the Setup Settings
33 [DISPLAY] Menu
34 [LANGUAGE] Menu
35 [AUDIO] Menu
36 [LOCK] Menu
37 [NETWORK] Menu
37 [OTHERS] Menu
39 Sound E ect
HB985-FB.BUSAPPK_Eng.indd 6HB985-FB.BUSAPPK_Eng.indd 6 2010-05-14  10:47:462010-05-14  10:47:46
2 Informations de sécurité
Informations de sécurité
1
AVIS
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU
LA PARTIE ARRIERE). IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS
SUSCEPTIBLES D’ETRE REPARES PAR L’UTILISATEUR
A L’INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE
SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un
symbole avec une pointe de  èche
à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est destiné à avertir l’utilisateur
sur la présence d’une tension
dangereuse non isolée à l’intérieur
du boîtier du produit pouvant être
su samment importante pour
constituer un danger de choc
électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur
d’un triangle équilatéral est destiné
à avertir l’utilisateur sur la présence
d’importantes instructions
concernant le fonctionnement ou
la maintenance (service technique)
dans la littérature accompagnant
ce produit.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER DES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, MAINTENEZ
CE PRODUIT À LABRI DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un
endroit con né tel qu’une bibliothèque ou similaire.
ATTENTION: Ne pas bloquer les ouvertures
d’aération. Installez l’unité en respectant les
instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de l’unité ont été
conçues pour assurer une bonne ventilation et un
bon fonctionnement du produit en le protégeant
de toute surchau e. Les ouvertures ne doivent
jamais être bloquées en installant le produit sur un
lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface
similaire. Cette unité ne doit pas être installée dans
un emplacement fermé comme une bibliothèque
ou une étagère à moins que vous assuriez une
ventilation particulière ou que les instructions de
constructeur l’autorisent.
ATTENTION: Ce produit est catégorisé comme un
produit laser de classe 1 selon le règlement IEC
60825-1:2007 sur la sécurité des produits laser.
Pour garantir une utilisation correcte de ce produit,
veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur
et le conserver pour une future consultation. Si cette
unité requiert du service technique, contactez un
point de service après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de con gurations ou de
procédures autres que celles ici décrites peut aboutir
à une exposition à de la radiation dangereuse.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
nessayez pas d’ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation
laser visible lorsqu’il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE
REGARD SUR LE FAISCEAU.
1
Informations de sécurité
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 2HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 2 2010-05-14  11:04:442010-05-14  11:04:44
Informations de sécurité
3Informations de sécurité
1
AVERTISSEMENT concernant le câble
d’alimentation.
Il est conseillé de brancher la plupart des appareils
électroménagers sur un circuit dédié;
C’est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à
cet appareil et qui n’a pas d’autres prises ni d’autres
circuits de dérivation. Véri ez la page concernant ce
sujet dans le présent manuel. Ne pas surcharger les
prises murales. Des prises murales surchargées, mal
xées ou endommagées, les rallonges électriques,
les câbles d’alimentation élimés, le revêtement
abîmé ou déchiré des  ls électriques, constituent
un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer
un choc électrique ou un incendie. Examinez
périodiquement le câble d’alimentation de votre
appareil, et s’il présente des signes de détérioration,
débranchez-le et cessez d’utiliser l’appareil. Faites
remplacer le câble d’alimentation par un réparateur
agréé. Protégez le câble d’alimentation de mauvais
traitements physiques ou mécaniques. Evitez qu’il ne
soit tordu, vrillé, pincé, coincé dans une porte ou que
l’on marche dessus. Faites particulièrement attention
aux prises, et à l’endroit où le câble sort de l’appareil.
Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique,
retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d’incendie,
ne posez pas sur l’appareil des sources de  amme
nue (telle qu’une bougie allumée).
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de
l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et
des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent
être mises au rebut dans le conteneur approprié à un
point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez
pas la batterie ou les piles usagées avec les autres
déchets. Recyclez toujours les batteries et piles
rechargeables usagées. On nexposera pas la pile à
une chaleur excessive telle que la lumière du soleil,
un feu ou autre chose du même genre.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas être exposé à
l’eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet
rempli de liquides, comme une vase, ne devrait être
placé sur l’appareil.
Notes à propos les droits d’auteur
La technologie AACS (Advanced Access Content
System) étant le système de protection de
contenu approuvé pour le format Blu-Ray,
comparable à la technologie CSS (Content
Scramble System) pour le format DVD, certaines
restrictions sont imposées pour la lecture, la sortie
du signal analogique, etc. des contenus protégés
par AACS. Le fonctionnement et les restrictions
de ce produit peuvent varier selon le moment
de votre achat, et ces restrictions peuvent être
adoptées et/ou changées par AACS après la
fabrication de ce produit.
Par ailleurs, des empreintes BD-ROM et BD+ sont
aussi utilisées comme système de protection
des contenus pour le format BD, lesquelles
imposent certaines restrictions comprenant
certaines restrictions de reproduction pour les
formats protégés BD-ROM et/ou BD+. Pour plus
d’informations sur les technologies AACS, BD-
ROM, BD+ ainsi que sur ce produit, veuillez
contacter un centre d’assistance clientèle agréé.
De nombreux disques au format BD-ROM/DVD
sont encodés avec une protection contre la copie.
A cause de cela vous devez connecter votre
reproducteur directement à votre poste TV, et pas
à votre platine Vidéo. Le branchement à la platine
Vidéo rend une image déformée en provenance
des disques protégés.
Ce produit intègre une technologie de protection
de droits réservés protégée par des clauses de
certains brevets aux Etats-Unis et d’autres droits
à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection de droits réservés
doit être autorisée par Rovi, et est destinée une
utilisation au domicile ou à d’autres usages
restreints uniquement sauf autorisation de Rovi.
L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont
interdits.
Dans le cadre des lois sur les droits d’auteur aux
États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement,
l’utilisation, la lecture, la distribution ou l’édition
d’émissions de télévisions, de bandes vidéo, de
disques BD-ROM, DVD, CD et autres matériaux
peut mettre en jeu votre responsabilité civile et/
ou pénale.
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 3HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 3 2010-05-14  11:04:492010-05-14  11:04:49
4 Informations de sécurité
Informations de sécurité
1
Lors de la mise au rebut des piles (batteries)
usagées, respectez les réglementations
administratives en vigueur ou les directives
environnementales qui s’appliquent dans votre
pays ou province.
AVERTISSEMENT: La manipulation du cordon de
ce produit ou des cordons associés aux accessoires
vendus avec le produit peut vous exposer à des
éléments chimiques répertoriés dans la proposition
65 réputée dans l’État de Californie ou d’autres entités
gouvernementales comme étant cancérigènes ou
pour être à l’origine de malformations à la naissance
ou de toxicité vis-à-vis de la fertilité.
Bien se laver les mains après utilisation !
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à
la norme Canada ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 « Pour empêcher que cet
appareil cause du brouillage au service faisant
l’objet d’une licence, il doit être utilisé à l’intérieur et
devrait être placé loin des fenêtres a n de fournir
un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou
son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il
doit faire l’objet d’une licence. »
Opération assujettie aux deux conditions suivante:
(1) Ce dispositif ne peut causer de l’interférence et;
(2) Ce dispositif doit accepter toutes interférences,
incluant celles risquant causer l’opération
indésirable dudit dispositif.
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 4HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 4 2010-05-14  11:04:492010-05-14  11:04:49
Informations de sécurité
5Informations de sécurité
1
Consignes de sécurité
importantes
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chi on propre.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne pas l’installer près de sources de chaleur
comme un radiateur, une cuisinière ou
d’autres appareils semblables (y compris des
ampli cateurs) qui produi-sent de la chaleur.
9. Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la
prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise
polarisée est dotée de deux  ches dont l’une
che est plus large que l’autre. Une prise de mise
à la terre est dotée de deux  ches et d’une  che
de mise à la terre. La  che la plus large ou la  che
de mise à la terre est là pour votre sécurité. Si la
prise n’entre pas dans la prise murale, consulter
un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le
piétinement ou le pincement, particulièrement
près de la  che, des prises et des points de sortie
du produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spéci és par le
fabricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des
trépieds, des  xations ou tables spéci és par le
fabri-cant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot
est utilisé, faire attention au moment de déplacer
l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues
pério-des.
14. Consulter du personnel quali é pour la
réparation. Une intervention est requise lorsque
le produit a été endommagé de quelque façon
que ce soit, comme le cordon d’alimentation ou
la  che, que du liquide y a été renversé ou que
des objets ont été insérés à l’intérieur, que le
produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est
tombé par terre.
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre
ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour
ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit
être clair mais ne produire aucun vacarme et être
exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous
jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif
peut en e et s’adapter à des volumes supérieurs, et
ce qui vous semble un « niveau de confort normal
» pourrait au contraire être excessif et contribuer à
endommager votre ouïe de façon permanente. Le
réglage de votre matériel à un volume sécuritaire
AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de
mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE
Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
Montez progressivement le volume jusqu’à un
niveau d’écoute confortable; le son doit être clair
et exempt de distorsions.
Une fois que le son est à un niveau confortable, ne
touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES
SUIVANTES
Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de
pouvoir quand même entendre ce qui se passe
autour de vous.
Faites très attention ou cessez temporairement
l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer
dangereuses.
N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute
lorsque vous opérez un véhicule motorisé; une telle
utilisation peut créer des dangers sur la route et est
illégale à de nombreux endroits.
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 5HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 5 2010-05-14  11:04:492010-05-14  11:04:49
6
Table des matières
1
Informations de sécurité
2 Avertissements et
précautions
5 Consignes de sécurité
importantes
2
Préparation
8 Introduction
8 À propos de l’a chage du
symbole “
8 Symboles utilisés dans ce
manuel
9 Accessoires fournis
10 Disques utilisables
11 Compatibilité des  chiers
12 Code Région
12 AVCHD (Advanced Video
Codec High De nition)
12 Besoins du système
12 Notes sur compatibilité
13 Télécommande
14 Panneau avant
15 Panneau arrière
3
Installation
16 Assemblez les enceintes
16 Connexion au haut-parleur
HTZ-BD50
18 Connexion au haut-parleur
HTZ-BD30
19 Montage mural du haut-parleur
central
19 Remarque supplémentaire à propos
du placement des haut-parleurs
20 Positionnement du système
21 Raccordements à votre téléviseur
21 Connexion HDMI
22 Branchement Composant
Vidéo
23 Connexion vidéo
23 Réglage de la résolution
24 Connexion des antennes
24 Connexions avec un équipement
externe
24 Connexion AUX
25 Connexion PORT. IN
25 Connexion OPTICAL IN 1/2
26 Connexion Bluetooth®
28 Connexion à votre réseau
domestique
29 Paramétrage réseau
31 Connexion d’un périphérique USB
32 Réglages des paramètres
32 Réglage des paramètres de
con guration
33 Menu [AFFICHAGE]
34 Menu [LANGUE]
35 Menu [AUDIO]
36 Menu [VERROU]
37 Menu [RÉSEAU]
37 Menu [AUTRES]
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 6HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 6 2010-05-14  11:04:492010-05-14  11:04:49
7
1
2
3
4
5
6
7
8
39 E ets sonores
4
Utilisation
40 Lecture normale
42 Lecture avancée
44 A chage à l’écran (OSD)
48 Utilisation de BD-LIVE
49 Lecture d’un  chier vidéo et d’un
disque au format VR
51 A chage d’une photo
53 Écoute de musique
56 Lecture à partir d’un iPod
58 Utilisation de la fonction Radio
59 Lecture de contenu partagé sur votre
réseau domestique
5
Entretien
63 Remarques au sujet des disques
63 Entretien de l’appareil
6
Dépannage
64 Problèmes de type général
65 Image
65 Son
66 Réseau
7
Annexe
67 Contrôle d’un téléviseur avec la
télécommande fournie
68 Liste des codes de pays
69 Liste des codes de langue
70 Résolution des sorties vidéo
71 Marques commerciales et licences
73 Spéci cations
75 Avis au sujet des logiciels libres
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 7HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 7 2010-05-14  11:04:492010-05-14  11:04:49
8 Préparation
Préparation
2
2
Préparation
Introduction
À propos de l’a chage du
symbole “
Il se peut que apparaisse sur l’a chage de
votre téléviseur pendant son fonctionnement.
Cela indique que la fonction spéci ée dans le
manuel de l’utilisateur nest pas disponible sur
cet appareil.
Symboles utilisés dans ce
manuel
REMARQUE
Souligne la présence de notes particulières
ou de caractéristiques de fonctionnement
spéciales.
ATTENTION
Ce symbole est utilisé dans ce guide pour
indiquer les risques de dommages et la
manière de les éviter.
Une section dont le titre comporte un des
symboles suivants ne s’applique qu’au disque
que représente ce symbole.
BD
disques BD-ROM
DVD
DVD-Video, DVD±R/RW
en mode Video ou VR et
nalisé
AVCHD
DVD±R/RW au format
AVCHD
ACD
CD Audio
MOVIE
Fichiers vidéo/ lm
MUSIC
Fichier audio/musique
PHOTO
Fichiers image/photo
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 8HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 8 2010-05-14  11:04:502010-05-14  11:04:50
9Préparation
2
Préparation
Accessoires fournis
Câble vidéo (1) Télécommande (1)
Piles (1) Antenne FM (1)
Sabot iPod (1)
Accessoires du boîtier du haut-
parleur (S-BD50T)
Câble de haut-
parleur (5)
Vis (12)
bases du socle
d’enceinte (4)
Tampons anti-
dérapant – petits (1)
Tampons anti-
dérapant - moyens
(1)
Accessoires du boîtier du haut-
parleur (S-BD50SW)
Câble de haut-
parleur (1)
Tampons anti-
dérapant - grands (1)
Accessoires du boîtier du haut-
parleur (S-BD30)
Câble de haut-
parleur (6)
Tampons anti-
dérapant – petits (1)
Tampons anti-
dérapant - grands (1)
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 9HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 9 2010-05-14  11:04:502010-05-14  11:04:50
10 Préparation
Préparation
2
Disques utilisables
Disque Blu-ray
- Disques que vous pouvez acheter
ou louer, comme des  lms.
- Disques BD-R/RE contenant
des  chiers de vidéo, de
musique ou de photo.
DVD-VIDEO
disque de 8 /12 cm
Disques que vous pouvez acheter
ou louer, comme des  lms.
DVD±R
disque de 8 /12 cm
- Mode vidéo et  nalisés
seulement
- Compatible aussi avec disque
à double couche
- Format AVCHD  nalisé
- Disques DVD±R contenant des
chiers de vidéo, de musique
ou de photo.
DVD-RW
disque de 8 /12 cm
- Mode VR, mode vidéo et
disques 
nalisés uniquement
- Format AVCHD  nalisé
- Disques DVD-RW contenant
des  chiers de vidéo, de
musique ou de photo.
DVD+RW
disque de 8 /12 cm
- Mode vidéo et  nalisés
seulement
- For
mat AVCHD
- Format AVCHD  nalisé
- Disques DVD+RW contenant
des  chiers de vidéo, de
musique ou de photo.
Audio CD
disque de 8 /12 cm
CD-R/RW
disque de 8 /12 cm
- Disques CD-R/RW contenant
des titres audio, des titres
vidéo, des  chiers de musique,
des images/photos.
REMARQUE
Selon les conditions de l’équipement de gravure
ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-
même, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/
RW) ne seront pas lus par cette unité.
Selon le logiciel d’enregistrement et de
nalisation, certains disques gravés (CD-R/RW,
DVD±R/RW, BD-R/RE) ne seront pas lus.
Les disques BD-R/RE, DVD±R/RW et CD-R/
RW gravés dans un ordinateur personnel ou
un graveur DVD ou CD ne seront pas lus si le
disque est endommagé ou sale, ou s’il y a de la
poussière ou de la condensation sur la lentille
du lecteur.
Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un
ordinateur personnel, même si vous le faites
sur un format compatible, il se peut quil ne
puisse pas être lu en raison des réglages du
logiciel d’application utilisé pour créer le
disque. (Contactez l’éditeur du logiciel pour des
informations plus détaillées.)
Ce graveur requiert que les disques et les
gravures obéissent à certains standards
techniques pour atteindre une qualité de lecture
optimale.
Les DVD préenregistrés sont réglés
automatiquement sous ces standards. Il y a
beaucoup de formats de disques inscriptibles
(y compris les CD-R contenant des  chiers
MP3 ou WMA), et il y a certaines conditions
préexistantes (vois ci-dessus) pour assurer la
compatibilité de lecture.
Les usagers doivent remarquer qu’il faut obtenir
une permission pour télécharger des  chiers
MP3/WMA et de la musique depuis Internet.
Notre compagnie n’a pas le droit d’octroyer
cette permission, droit qui revient toujours aux
propriétaires des droits d’auteur.
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 10HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 10 2010-05-14  11:04:512010-05-14  11:04:51
11Préparation
2
Préparation
Compatibilité des  chiers
Général
Extensions de  chier disponibles:
.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx, “.mpg”, “.mpeg”,
.mkv, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”, “.wav
Les extensions de  chier varient selon les
serveurs DLNA.
Certains  chiers .wav” ne sont pas pris en
charge par cet appareil.
Le nom de  chier est limité à 180 caractères.
Selon la taille et le nombre de  chiers,
l’analyse du cont
enu enregistré sur le
support peut nécessiter quelques minutes.
Nombre maximum de  chiers/dossiers:
2 000 (nombre total de  chiers et de dossiers)
Formats CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
Formats ISO 9 660+JOLIET, UDF et UDF Bridge
VIDÉO
Résolution disponible:
1 920 x 1 080 (L x H) pixels
Sous-titrage: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.
txt), VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Le  ltre VobSub (.sub) nest pas disponible
avec la fonction [Home Link].
Format de Codec: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx,
“DIVX5.xx, “XVID”, “DIVX6.xx (lecture standard
uniquement), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG1 SS,
MPEG2 PS, MPEG2 TS
Format Audio: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”,
W M A”, “A A C ”, “A C 3 ”
Les  chiers au format WMA ou AAC ne sont
pas tous compatibles avec cet appareil.
Fréquence d’échantillonnage:
dans la plage 32 kHz à 48 kHz (WMA),
dans la plage 16 kHz à 48 kHz (MP3)
Débit binaire:
dans la plage 20 kbps à 320 kbps (WMA),
dans la plage 32 kbps à 320 kbps (MP3)
REMARQUE
Les  chiers de  lm HD enregistrés sur un CD
ou sur une clé mémoire  ash USB 1.0/1.1
peuvent ne pas être lus correctement. Pour lire
des  chiers de  lms HD, il est conseillé de les
enregistrer sur un disque BD, DVD ou sur une clé
mémoire  ash USB 2.0.
Cet appareil prend en charge le pro l de
commande automatique de volume H.264/
MPEG-4 AVC, Main, High au niveau 4.1. Lorsqu’un
chier de niveau supérieur est lu, un message
d’avertissement apparaît à l’écran.
Cet appareil ne prend pas en charge les  chiers
enregistrés avec GMC
*
1
ou Qpel
*
2
. Il s’agit de
techniques d’encodage vidéo utilisées pour la
norme MPEG4, comme pour les formats DivX et
XVID.
*1 GMC – Global Motion Compensation
(compensation de mouvement général)
*2 Qpel – Quarter pixel (quart de pixel)
AUDIO
Fréquence d’échantillonnage:
dans la plage 8 kHz à 48 KHz (WMA),
dans la plage 11 kHz à 48 kHz (MP3)
Débit binaire:
dans la plage 8 kbps to 320 kbps (WMA, MP3)
REMARQUE
Cet appareil ne prend pas en charge les
marqueurs ID3 contenus dans les  chiers MP3.
La durée de lecture totale indiquée à l’a chage
peut ne pas être correcte pour les  chiers à
débit binaire variable (VBR).
IMAGE
Taille conseillée:
Moins de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixels
Moins de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixels
Moins de 4 MByte/ le
Les  chiers d’images/photos enregistrés en
compression progressive ou sans perte ne
sont pas pris en charge.
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 11HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 11 2010-05-14  11:04:522010-05-14  11:04:52
12 Préparation
Préparation
2
Code Région
Sur l’arrière de l’unité est imprimé un code de
région. Elle ne peut lire que des disques
BD-ROM ou DVD marqués de la même façon
ou « ALL ».
AVCHD (Advanced Video Codec
High De nition)
Ce lecteur peut lire des disques au format
AVCHD. Ces disques sont habituellement
enregistrés et utilisés dans les caméscopes.
Le format AVCHD est un format vidéo
numérique haute dé nition utilisé par les
caméras vidéo.
Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet
de compresser des images avec une
e cacité supérieure à celle du format de
compression d’images classique.
Certains disques AVCHD utilisent le format
“x.v.Color.
Ce lecteur peut lire des disques AVCHD au
format “x.v.Color.
Certains disques au format AVCHD peuvent
ne pas être lus, selon les conditions
d’enregistrement.
Les disques au format AVCHD doivent être
nalisés.
Le format “x.v.Color o re une palette de
couleurs plus étendue que les disques DVD
classiques de caméscope.
Besoins du système
Pour reproduction en haute dé nition:
Ecran haute dé nition avec prise
COMPONENT ou HDMI.
Disque BD-ROM avec contenu haute
dé nition.
Prises HDMI ou HDCP DVI sur votre écran
pour certains contenus (spéci é par les
fabricants du disque).
Pour conversion des DVD standard, une
prise HDMI ou HDCP DVI sur votre écran
(pour le contenu protégé).
Notes sur compatibilité
Étant donné que le format BD-ROM est
un nouveau format, certains disques,
connexions numériques et autres
problèmes de compatibilité sont
susceptibles de se produire. En cas de
problèmes de compatibilité, veuillez
contacter un centre d’assistance clientèle
agréé.
Pour visionner le contenu haute-dé nition
ou convertir le contenu des DVD standard,
une prise HDMI ou HDCP DVI est requise
sur votre écran.
Certains disques BD-ROM et DVD peuvent
limiter l’utilisation de certaines commandes
ou fonctions.
Vous pouvez utiliser un périphérique USB
pour enregistrer des informations liées au
disque, ainsi que du contenu téléchargé. Le
disque que vous utilisez contrôle la durée
de conservation de ces informations.
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 12HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 12 2010-05-14  11:04:522010-05-14  11:04:52
13Préparation
2
Préparation
Télécommande
1
2
3
• • • • • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(STANDBY/ON): Pour allumer
ou éteindre le lecteur.
Z
OPEN/CLOSE: Pour ouvrir et
fermer le tiroir.
INPUT/TUNER: Change le
mode d’entrée.
BT AUDIO: Change le mode
d
entr
ée pour BT AUDIO
directement.
OPTICAL: Pour sélectionner
directement le mode d’entrée
optique.
DISPLAY: Pour a cher ou
quitter le menu OSD.
HOME MENU: Pour a cher ou
quitter le [Menu d’accueil].
MENU: Pour accéder au menu d’un
disque.
Touches de direction: P
our
sélectionner une option de menu
.
ENTER: Con rme la sélection
d’un menu.
TUNE (+/-): Réglage de la station
de radio de votre choix.
PRESET: Sélections programmées
des radios.
• • • • • • • • •
b
• • • • • • • • •
O
RETURN: Pour quitter le menu
ou reprendre la lecture.
POPUP/ TOP MENU: Pour a cher
le menu des titres d’un DVD ou le
menu contextuel d’un
BD-ROM, lorsqu’ils existent.
x
STOP: Pour arrêter la lecture.
B
PLAY: Pour lancer la lecture.
X
PAUSE/STEP: Pour mettre la
lecture en pause.
.
/
>
SKIP: Pour accéder au
chapitre, au  chier ou à la piste
précédent(e) ou suivant(e).
m
/
M
SCAN: E ectuer une
recherche vers l’arrière ou vers
l’avant.
SPK LEVEL: Pour régler le volume
relatif de l’enceinte souhaitée.
z
USB REC: enregistre un CD
audio.
MUTE: Po
ur couper le son.
SOUND: Pour sélectionner un
mode d’e et sonore.
VOL +/- : Pour régler le volume
général des enceintes.
• • • • • • • • •
c
• • • • • • • • •
Touches numériques 0-9:
Sélectionne des options
numérotées dans un menu.
MARKER: Pour insérer un
marqueur pendant la lecture.
SEARCH: Pour a cher ou quitter le
menu de recherche [Search].
REPEAT: Répète la section
désirée.
CLEAR: Pour supprimer une
marque dans le menu SEARCH ou
un chi re lors de la dé nition du
mot de passe.
DIMMER: Pour réduire la luminosité
de l’a chage de l’appareil.
ZOOM: Accède au menu du zoom.
Touches de couleur
(A, B, C, D): Pour naviguer dans les
menus.
- D button: Pour sélectionner la
réception mono ou stéréo en
mode radio FM.
Touches de commande du
téléviseur: voir page 67.
SLEEP: Pour dé nir un délai après
lequel l’appareil se met hors
tension automatiquement.
Mise en place des piles
Retirez le couvercle des piles
au dos de la télécommande,
et insérez une pile R03 (taille
AAA), en respectant les
polarités et .
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 13HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 13 2010-05-14  11:04:522010-05-14  11:04:52
14 Préparation
Préparation
2
Panneau avant
a
Tiroir disque
b
Touches de fonctionnement
Touche
1
STANDBY/ON
Z
(OPEN/CLOSE)
FONCTION
Pour changer de source ou de fonction.
B
/
X
(PLAY / PAUSE)
x
(STOP)
.
/
>
(SKIP)
- TUNE + (Réglage de station de radio)
c
Capteur infrarouge
d
A chage
e
PORTABLE IN
f
Prise USB
g
Bouton de réglage du volume
1
2
3 4 5 6 7
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 14HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 14 2010-05-14  11:04:522010-05-14  11:04:52
15Préparation
2
Préparation
a
Cordon d’alimentation secteur
À raccorder à une prise secteur.
b
Prises de connexion des enceintes
c
Ventilateur
d
Prise d’antenne
e
VIDEO OUT
f
AUX (L/R) INPUT
g
COMPONENT VIDEO (Y P
B
P
R
)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
h
OPTICAL 1(TV) / 2
i
iPod (24 broches)
Raccordement au sabot iPod fourni.
j
HDMI OUT (type A, Version 1.3)
Pour raccorder un téléviseur équipé
d’entrées HDMI.
k
Prise réseau (LAN)
Panneau arrière
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 15HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 15 2010-05-14  11:04:532010-05-14  11:04:53
16 Installation
Installation
3
Assemblez les
enceintes
Connexion au haut-parleur
HTZ-BD50
Préparation des haut-parleurs
1. Fixez les tampons anti-dérapage à la base
des socles de chaque haut-parleur, du
caisson de basse et du haut-parleur central.
Pour les socles de haut-parleurs :
Utilisez l’adhésif fourni pour  xer les quatre
tampons moyens à la base (en bas) de
chacun des socles de haut-parleur.
middle non-skid pads
Tampons anti-dérapant -
moyens
Pour le caisson de basse :
Utilisez l’adhésif fourni pour  xer quatre
grands tampons à la base du caisson de basse.
large non-skid pads
Tampons anti-dérapant - grands
Pour le haut-parleur central :
Utilisez l’adhésif fourni pour  xer quatre
petits tampons à la base du haut-parleur
central.
small non-skid pads
Tampons anti-
dérapant - petits
2. Fixez les socles des haut-parleurs aux tiges
en utilisant les vis fournies.
Dès que vous avez aligné la tige et la base
du socle,  xez avec les petites vis aux points
indiquées ci-dessous. Notez que le haut-
parleur doit être face en direction de la base
d’un triangle isocèle.
Rear
Front
Arrière
Avant
3
Installation
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 16HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 16 2010-05-14  11:04:532010-05-14  11:04:53
17Installation
3
Installation
3. Branchez les  ls sur le lecteur.
Branchez le  l blanc avec la ligne grise sur
le côté (+) et l’autre sur le côté (–). Pour
raccorder le  l d’enceinte sur le lecteur,
appuyez sur chaque onglet en plastique
pour ouvrir la borne de connexion. Insérez
chaque  l dans la borne appropriée, puis
relâcher l’onglet.
couleur (+)
Noir (–)
ATTENTION
Ne branchez pas d’autres haut-parleurs que
ceux fournis avec de système.
Ne branchez pas les haut-parleurs fournis sur
aucun autre ampli cateur que celui fourni
avec ce système. Toute connexion sur un
autre ampli cateur peut se traduire par un
dysfonctionnement ou un incendie.
Fixez vos haut-parleurs avant et
enceintes satellites
Fixez chaque haut-parleur avant et enceinte
satellite avec les taquets en plastique fournis.
Vissez sur crochets de support dans le mur
situé derrière le haut-parleur. Passez un cordon
épais autour des crochets et par le taquet
en plastique a n de stabiliser le haut-parleur
(véri ez bien que tout le dispositif est en
mesure de supporter le poids du haut-parleur).
Après l’installation, véri ez que le haut-parleur
est bien  xé.
thick cord
Plastic catch
Cordon
su samment épais
Taquet en plastique
ATTENTION
Le taquet en plastique nest pas une  xation
de montage et le haut-parleur ne doit pas être
directement accroché au mur avec ce taquet.
Utilisez toujours un cordon pour la stabilisation
du haut-parleur.
Pioneer décline toute responsabilité en cas de
perte ou de dommages dus à un assemblage
et une installation incorrecte, à l’utilisation
de matériaux d’installation insu samment
robustes, à une mauvaise utilisation ou à des
catastrophes naturelles.
Lors du placement de cet appareil, veillez à ce
qu’il soit installé de telle sorte qu’il ne risque
pas de tomber ni de causer des blessures
dans l’éventualité d’une catastrophe naturelle
(comme un tremblement de terre).
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 17HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 17 2010-05-14  11:04:532010-05-14  11:04:53
18 Installation
Installation
3
Connexion au haut-parleur
HTZ-BD30
Préparation des haut-parleurs
1. Fixez les tampons anti-dérapage à la base
de chaque haut-parleur.
Pour les socles de haut-parleurs :
Utilisez l’adhésif fourni pour  xer les quatre
petits tampons à la base (en bas) de chacun
des socles de haut-parleurs.
samll non-skid pads
Tampons anti-dérapant – petits
Pour le caisson de basse :
Utilisez l’adhésif fourni pour  xer quatre
grands tampons à la base du caisson de
basse.
large non-skid pads
Tampons anti-dérapant – grands
Pour le haut-parleur central :
Utilisez l’adhésif fourni pour  xer quatre
petits tampons à la base du haut-parleur
central.
samll non-skid pads
Tampons anti-dérapant
– petits
2. Branchez les  ls sur le lecteur.
Branchez le  l blanc avec la ligne grise sur
le côté (+) et l’autre sur le côté (–). Pour
raccorder le  l d’enceinte sur le lecteur,
appuyez sur chaque onglet en plastique
pour ouvrir la borne de connexion. Insérez
chaque  l dans la borne appropriée, puis
relâcher l’onglet.
couleur (+)
Noir (–)
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 18HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 18 2010-05-14  11:04:532010-05-14  11:04:53
19Installation
3
Installation
Montage mural du
haut-parleur central
Le haut-parleur central dispose d’un trou de
montage qui permet de  xer le haut-parleur au
mur.
Avant le montage
Rappelez-vous que le système de haut-parleurs
est lourd et que son poids pourrait fragiliser la
xation des vis au mur, ou que le matériau du
mur pourrait ne pas résister au poids du haut-
parleur qui risquerait de tomber. Véri ez que
le mur sur lequel vous prévoyez de monter les
haut-parleurs est su samment robuste pour
supporter le poids du haut parleur. N’e ectuez
pas de montage sur du contre-plaqué ou des
cloisons à surface fragile.
Les vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez
des vis appropriées au matériau du mur et
capable de supporter le poids des haut-parleurs.
ATTENTION
Si vous nêtes pas sûr de la qualité et de la
robustesse de la cloison, demandez conseil à un
professionnel.
Pioneer ne peut pas être tenu pour responsable
d’accidents ou de dommage dus à une
installation incorrecte.
5 mm
10 mm
Mounting screw
(not supplied)
Vis de montage
(non fournies)
Remarque
supplémentaire à
propos du placement
des haut-parleurs
Installez les haut-parleurs principaux avant
gauche et droit à égale distance de votre
téléviseur.
Précautions:
Veillez à bien torsader ensemble tous les
ls nus des haut-parleurs et de les insérer
complètement dans la borne du haut-parleur.
Si un des  ls nus de haut-parleur touche le
panneau arrière, cela peut provoquer une
coupure de l’alimentation à titre de mesure de
sécurité.
Les haut-parleurs avant, central et enceintes
satellites fournis avec ce système sont
blindés magnétiquement. Toutefois, selon
l’emplacement de l’installation, une distorsion
des couleurs peut apparaître sur l’écran de
votre téléviseur si vous avez installé le haut-
parleur vraiment trop près de celui-ci. Si c’est
le cas, éteignez votre téléviseur, puis allumez-
le après avoir patienté entre 15 et 30 minutes.
Si le problème persiste, éloignez le système de
haut-parleurs de votre téléviseur.
Le caisson de basse nest pas blindé
magnétiquement et ne doit donc pas
être placé à proximité d’un téléviseur ou
d’un moniteur. Les supports de stockage
magnétiques (comme des disquettes, les
bandes et cassettes vidéo) ne doivent pas être
rangés à proximité du caisson de basse.
Ne  xez pas les haut-parleurs avant/enceintes
satellites et le caisson de basse à un mur ou
au plafond. Ils peuvent tomber et causer des
blessures.
De 5 mm à 7 mm
HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 19HB985-FB.BUSAPPK_FRE.indd 19 2010-05-14  11:04:542010-05-14  11:04:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Pioneer XV-BD707 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues