all-clad Classic Round Waffle Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

11
NETTOYAGE
ATTENTION :
Ne jamais immerger l’appareil ou son cordon dans l’eau ou dans tout autre liquide.
NOTE
:
S’assurer que le gaufrier est débranché et qu’il est froid avant de commencer à le nettoyer.
Ne pas mettre d’eau très froide dans le gaufrier lorsqu’il est chaud.
Conseils pour conserver les qualités du gaufrier au fil du temps :
- Ne pas surchauffer le gaufrier, des marques brunes ou bleues pourraient apparaître.
- Ne rien laisser qui pourrait fondre sur ou près du gaufrier lorsque celui-ci est utilisé.
- Si l’eau utilisée pour faire la pâte ou pour laver le gaufrier contient beaucoup de fer, elle peut faire rouiller l’appareil.
• Le gaufrier ne passe pas au lave vaisselle.
Pour nettoyer les plaques :
- Laisser refroidir l'appareil puis utiliser une brosse souple, non métallique, pour retirer tous les résidus de pâte.
- Passer un coup d'éponge humide sur les plaques puis essuyer avec un chiffon.
NE PAS UTILISER DE DÉTERGENTS POUR FOUR OU CONTENANT DU CHLORE,
NI DE L’EAU DE JAVEL.
NE PAS UTILISER D’ÉPONGE ABRASIVE.
Pour laver l'extérieur du gaufrier :
- Si besoin, polir avec des produits nettoyants pour inox disponibles dans le commerce.
- S'assurer qu'ils sont compatibles avec des appareils de cuisson et bien suivre les instructions, puis rincer l'extérieur
du gaufrier avec une éponge humide.
• Ne pas nettoyer cet appareil avec un brumisateur ou équivalent.
NE PAS UTILISER DE DETERGENTS ( OU D'EPONGE) ABRASIFS SUR LE GAUFRIER,
CELA L'ABIMERAIT.
10
ASTUCES POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS DE CUISSON
• A chaque première utilisation, enduire légèrement d’huile végétale les plaques du gaufrier, puis essuyer
avec un chiffon doux.
• Verser la pâte à l’aide d’une louche.
• Augmenter ou diminuer le degré de brunissage pour l’adapter à votre goût, grâce au thermostat 7-positions.
• Le voyant vert et le bip l'accompagnant sont un indicateur que le gaufrier est prêt pour la cuisson.
Le voyant vert s’éteindra et se rallumera régulièrement au cours de l’utilisation pour indiquer
que la température est maintenue.
Attention, cela ne signifie pas que la gaufre est cuite.
En fonction du type de pâte utilisé, les cycles de cuisson peuvent varier.
• La cuisson va générer de la vapeur ; cela est normal et permet une gaufre idéalement formée.
Lors de la cuisson, la coque supérieure peut s’élever, permettant à la pâte à gaufre de se répandre dans les empreintes.
Ne pas empêcher cette élévation.
Ne jamais verrouiller le gaufrier pendant l'utilisation.
• Le temps de cuisson varie en fonction du type de pâte et de la quantité de pâte dans le gaufrier.
La cuisson dure entre 3 et 5 minutes.
9
• Faire préchauffer le gaufrier pendant 5 à 7 minutes en tournant le sélecteur de thermostat sur la position
souhaitée (2).
Pour le préchauffage, positionnez le sélecteur de thermostat sur la position choisie de cuisson.
Le voyant vert (3) s’allume avec un “bip” lorsque le gaufrier a atteint la température de cuisson désirée.
• A chaque première cuisson, attendre que le voyant vert s'allume avant de mettre la pâte dans votre gaufrier.
• Fermer l’appareil avec la poignée pendant la cuisson.
NE PAS VERROUILLER LES LOQUETS PENDANT LA CUISSON.
• Retirer la gaufre à l'aide d'une spatule (7).
• Utiliser les loquets de sécurité pour ranger le gaufrier en position verticale (8) ou pour déplacer votre gaufrier.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de blessure ou d’accident matériel, inspecter le cordon avant
chaque utilisation.
Ne pas utiliser le gaufrier si le cordon et/ou l’appareil lui-même sont endommagés ou ne fonctionnent
pas normalement.
8
UTILISATION
ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil, le cordon et sa prise dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Ne pas passer le gaufrier sous l'eau ou tout autre liquide.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil
avant usage.
• Toujours utiliser le gaufrier sur une surface plane, sèche et résistante à la chaleur.
• Vérifiez que vos mains soient sèches quand vous utilisez l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil sur ou près des surfaces glissantes ou chaudes, ni laisser le cordon pendre au-dessus
d’une source de chaleur.
• Vérifier que le thermostat (D) soit positionné sur la position off , puis brancher le cordon sur une prise murale,
UNIQUEMENT sur une prise à 120V avec courant alternatif.
• Déverrouiller l’appareil à l’aide des deux loquets de sécurité (B) sur chaque côté du gaufrier (6).
Ne jamais manipuler les loquets lorsque l’appareil est chaud.
Toujours déverrouiller le gaufrier avant de le brancher.
• Le voyant rouge (1) s’allume pour indiquer que le produit est branché.
• Toujours ouvrir le gaufrier avec la poignée (C) lorsque l’appareil est chaud.
• La poignée reste froide pendant tout le temps de la cuisson (4).
Ne pas toucher les parties métalliques lorsque l’appareil est chaud (5).
1
45
7
Appareil branché
2
Indiquez la température désirée en
tournant le bouton pour préchauffer
3
8
Prêt pour la cuisson
7
6
C
D
B
( Ne pas verrouiller pendant la cuisson des gaufres )
6
5
FELICITATIONS POUR VOTRE ACHAT
All-Clad Metalcrafters a créé une collection originale d’ustensiles de cuisine professionnels, réalisée grâce à un processus
breveté de fabrication de métal multicouches, qui assure une cuisson parfaitement homogène.
Ce succès a mené All-Clad à être la marque de produits choisie par le plus grand nombre de restaurants à quatre étoiles.
Depuis sa création, All-Clad a révolutionné l’art de la cuisson ; c’est toujours la seule compagnie américaine à proposer
une ligne complète d’ustensiles de cuisine produits dans ses propres ateliers.
Avec cinq collections d’ustensiles professionnels proposant toute une gamme de métaux et de finitions, allant de
l’aluminium au cuivre, en passant par l’inox, All-Clad propose, en plus de la performance et du design, un vaste choix.
Dans le dernier chapitre passionnant de son histoire, All-Clad présente sa collection d’appareils électriques, conçus
pour faire la différence au niveau de la performance et de la simplicité d’utilisation. Les cuisiniers les plus exigeants ont
maintenant la merveilleuse opportunité de compléter leur cuisine avec les produits All-Clad, le leader incontesté.
La société All-Clad se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques
ou composants de ses produits.
4
Cet appareil est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
Aucun élément ne peut être réparé par l’utilisateur. Si une réparation s’avère nécessaire, au cours de la période de garantie,
retourner le gaufrier à All-Clad. Voir la carte de garantie pour plus d’informations.
Ne jamais essayer de réparer vous-même votre gaufrier.
ATTENTION : Pour éviter toute brûlure ou tout risque d’incendie, toujours débrancher ce gaufrier
– ainsi que les autres appareils électriques – lorsqu’il n’est pas utilisé.
ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, brancher l’appareil uniquement dans des prises reliées à la terre.
Toujours respecter les temps de cuisson recommandés.
NOTE : Lors de la première utilisation, un léger dégagement de fumée et/ou d’odeur peut se produire.
Ceci est normal et disparaîtra après quelques utilisations.
A PROPOS DU CORDON ELECTRIQUE :
Votre appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec prise 2 pôles + terre qui doit être branchée dans une prise
murale adaptée. Si la prise ne rentre pas, contactez un électricien.
N’essayez en aucune façon de modifier la prise.
• Le cordon électrique fourni est court afin d’éviter que quelqu’un trébuche dedans.
• Des rallonges électriques sont disponibles et doivent être utilisés avec précaution.
• Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être d’un calibre au moins égal à celui de l’appareil,
- la rallonge ne doit pas pendre d’une table, elle pourrait être tirée par un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
- la rallonge doit avoir une prise de terre de type 3.
3
CONSEILS DE SECURITE
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines règles de sécurité de base doivent toujours être respectées,
dont les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. Toujours utiliser des gants.
3. Afin de prévenir les risques de chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou l’appareil complet dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite s’impose si l’appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher l’appareil quand il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Attendre le refroidissement avant de
rajouter ou de retirer des parties et avant de nettoyer l'appareil.
6. N’utiliser aucun appareil électrique si la fiche ou le cordon sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas
comme il faut, s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Appeler 1-800-ALL-CLAD
(255-2523) pour reparation ou information.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par All-Clad peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir, ni toucher une surface chaude.
10.
Ne pas placer l’appareil sur un élément à gaz ou électrique chaud, ni à proximité de celui-ci, ni dans un four chaud.
11. Faire très attention en déplaçant un appareil contenant une préparation chaude, de l’eau ou d’autres liquides
chauds.
12. Pour débrancher ou arrêter l’appareil, tourner le bouton sur la position off et débrancher le cordon de la prise
murale.
13. Utiliser l’appareil seulement aux fins prévues.
14.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Gaufrier électrique rond Classic All Clad
Mode d’emploi
Lire et conserver ces instructions
www.allclad.com
Imprimé en Chine • All-Clad Electrics Mode d’emploi Gaufrier électrique rond Classic All Clad • Ref 2016229220
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

all-clad Classic Round Waffle Maker Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues