Aeg-Electrolux DM8600-M/CH Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
43
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont
marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux
demballage et éventuellement lappareil usagé selon les règles en
vigueur.
Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage
des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de lappareil.
Attention! Rendez inutilisable lappareil usagé avant de le mettre au
rebut. Coupez le câble dalimentation au ras de lappareil.
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice dutilisation et notamment le
chapitre «Sécurité» que vous trouverez dans les premières pages.
Conservez cette notice dutilisation pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de
lappareil.
44
Sommaire
Consignes de sécurité 45
pour lutilisateur 45
pour linstallateur 46
Généralités 48
Version évacuation extérieure 48
Version recyclage 49
Utilisation de la hotte 50
Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à
charbon actif 51
Lampe témoin de saturation du filtre à graisse (D) 51
Lampe témoin de saturation du filtre à charbon (E) 51
Rétablissement du signal de saturation du filtre à graisse et du filtre à
charbon 51
Entretien 52
Filtre à graisse métallique 52
Ouverture du filtre à graisse métallique 52
Filtre à charbon 53
Remplacement de l´ampoule déclairage 54
Nettoyage 55
Accessoires (en option) 55
Service Après-vente 55
Pour les appareils commercialisés par la France 56
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE BENELUX 56
Si vous devez nous contacter 61
Caractéristiques techniques 62
Accessoires pour linstallation 62
Branchement électrique 63
Consignes de sécurité pour lélectricien 63
Branchement électrique - Pour les appareils commercialisés par la France 64
Montage 65
45
Consignes de sécurité
pour lutilisateur
Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans
récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à
charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée
sur le plan de cuisson. En effet l'huile pourrait prendre feu à cause
d'une surchauffe.
Le risque augmente si l'on utilise de l'huile usagée.
Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie.
Lutilisation dhuile usagée peut entraîner plus facilement une auto-
inflammation.
Flamber est strictement interdit sous la hotte.
Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplace-
ment dune ampoule électrique, mettez lappareil hors tension
(retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes dentretien et de nettoyage peut
entraîner un risque dincendie suite à laccumulation de graisse dans
le filtre.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à
ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à l'usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques
de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et
son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané
de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie
différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas le
gaz de combustion.
46
pour linstallateur
Le tuyau dévacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en
version évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau dextraction de lair dun
diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Lors de linstallation de la hotte, respectez les distances
minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord
inférieur de la hotte:
Cuisinière électrique 500 mm
Cuisinière à gaz 650 mm
L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans
l'éventualité d'une intervention.
L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension
mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans
les combles.
Dans le cas l'appareil esr relié directement à l'installation
électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
La dépression de lair dans la pièce se trouvent des systèmes de
chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10
-5
bar) lors du
fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation
et des systèmes de chauffage.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas
l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion
(chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
Lévacuation de lair aspiré doit se faire selon les prescriptions
locales en vigueur.
Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à
réaliser une ouverture dentrée dair suffisante, environ de la taille de
louverture dévacuation.
Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont
47
imposées à lutilisation simultanée dans une même pièce de hottes
aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels
que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
Le fonctionnement simultané et sans danger dappareils reliés à une
cheminée et de hottes aspirantes nest assuré que si le local et/ou
lappartement (pièces communicantes) possède une entrée dair
adaptée denv. 500 à 600 cm
2
, empêchant ainsi une dépression
lorsque la hotte aspirante est en service.
Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle
suivante est de mise : «Ouverture dentrée dair aussi importante que
louverture dévacuation», le rendement de linstallation dévacuation
peut être réduit si lentrée dair est supérieure à 500 à 600 cm
2
.
Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun
danger dans des conditions connues et nest donc pas soumis aux
prescriptions mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte en version évacuation nest optimal
que si les conditions suivantes sont respectées :
parcours dévacuation court et direct
nombre de coudes minimal sur les tuyaux
pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets
diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le
même diamètre que celui de louverture dévacuation).
Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de
puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
48
Généralités
Version évacuation extérieure
La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à lemploi
dun filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version
recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif dorigine
AEG (voir Accessoires).
Lair est évacué à lextérieur à travers un tuyau devant être connecté
à bride de raccord D. Fig. 1.
Pour obtenir des performances optimales lors de laspiration, le
tuyau dévacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de
louverture dévacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau dextraction de l'air dun
diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Fig. 1
D
49
Version recyclage
Lair est filtré par un filtre à charbon et renvoyé dans la cuisine par la
grille supérieure de la cheminée dévacuation.
En version recyclage, utilisez le filtre à charbon actif dorigine (voir
Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option auprès de
votre magasin vendeur.
Fixez le conduit dair au moyen des 4 vis Ø 2,9x6,5 mm. Fig. 2.
La position des cheminées peut être intervertie à souhait. La
cheminée avec la grille pour le rejet dair latéral ou grille latèrale pour
le rejet dair doit être fixée en haut si la hotte fonctionne en mode
recyclage.
Fig. 2
50
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée dun moteur à vitesse réglable. Il est conseillé
de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la
cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes
après la cuisson afin déliminer toutes les odeurs. Sur la face avant
de lappareil se trouvent les interrupteurs suivants :
A - Touche darrêt
B - Touche marche et sélection des vitesses 1-2-3-1-2-.......
C - Vitesse 1 (voyant)
D - Vitesse 2 (voyant) et saturation filtre à graisse (signal
clignotant)
E - Vitesse 3 (voyant) et saturation filtre à charbon (signal
clignotant)
F - Vitesse intensive (voyant)
G - Touche vitesse intensive :
En vitesse intensive, la hotte fonctionne pendant 5 minutes.
Ensuite, elle fonctionne à la vitesse réglée précédemment ou
sarrête lorsquaucune vitesse na été réglée. Pour arrêter la
hotte en vitesse intensive avant lécoulement des 5 minutes,
appuyez sur la touche A,B ou G.
H - Interrupteur OFF déclairage
I - Interrupteur ON déclairage
Si la hotte ou les éléments de service ne fonctionnent pas :
Couper lalimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis la
rallumer.
ABCDEFGH I
51
Dispositif de contrôle de saturation du filtre à
graisse et du filtre à charbon actif
Cette hotte à évacuation est équipée dun dispositif signalant à lusager
quand il faut nettoyer le filtre à graisse et éventuellement le filtre à charbon
actif.
La hotte est fournie sans filtre à charbon actif; voilà pourquoi le dispositif
signalant la saturation du filtre à charbon actif est débranché. Si lon désire
installer un filtre à charbon actif, il faut alors activer le dispositif sus indiqué
en appuyant simultanément sur les touches B et G pendant 3
secondes: au début, il ny a que la LAMPE TEMOIN SATURATION
FILTRE À GRAISSE D qui clignote, puis au bout de 3 secondes la LAMPE
TEMOIN SATURATION FILTRE À CHARBON E commence elle aussi à
clignoter indiquant ainsi que le dispositif de contrôle de saturation du filtre
à charbon est à présent actif. Pour lexclure, appuyez à nouveau sur les
deux touches: au bout de 3 secondes; la LAMPE TEMOIN SATURATION
FILTRE À CHARBON E arrêtera de clignoter.
Lampe témoin de saturation du filtre à graisse (D)
Ce voyant lumineux clignote pour avertir lusager que les filtres à graisse
ont besoin dêtre lavés.
Ceci se produit après 40 heures dutilisation.
Lisez attentivement les conseils de nettoyage et dentretien des filtres à
graisse.
Lampe témoin de saturation du filtre à charbon (E)
Ce voyant lumineux clignote pour avertir lusager que le filtre à charbon doit
être remplacé.
Ceci se produit après 160 heures dutilisation.
Lisez attentivement les conseils sur le remplacement du filtre à charbon
actif.
Rétablissement du signal de saturation du
filtre à graisse et du filtre à charbon
Après avoir nettoyé les filtres à graisse ou remplacé le filtre à charbon,
appuyez simultanément sur la touche A pendant 3 secondes environ
jusquà ce que la lampe témoin de saturation du filtre à graisse D ou la
lampe témoin de saturation du filtre à charbon E arrête de clignoter.
52
Entretien
Débranchez la hotte avant tout entretien.
Filtre à graisse métallique
Les filtres à graisse métallique ont pour but de piéger les particules
de graisse produites durant la cuisson des aliments et sont utilisés
aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation quen
version recyclage.
Les filtres à graisse métalliques doivent être extraits toutes les 4
semaines et lavés soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métallique
Sortez la cassette du filtre à graisse métallique et libérez le filtre en
poussant vers le bas. Fig. 3.
Nettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre
à graisse métallique durant env. 1
heure dans de leau chaude avec un
détergent doux puis rincez à leau
chaude. Remettez en place la
cassette soigneusement séchée.
Lave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse
métallique dans le lave-vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de
lavage du lave vaisselle ne puisse pas
être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour
vaisselles très sales et une
température dau moins 65°C.
Recommencez éventuellement lopération. Remettez en place la
cassette après séchage.
Il se peut quil y ait quelques modifications de la teinte de la casset-
te du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-
vaisselle, modifications qui nont aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
Nettoyez lintérieur du logement de la cassette avec de leau chaude
contenant du détergent (nemployez pas de détergents corrosifs ou
de brosses à récurer!).
Fig. 3
53
i
g
h
g
g
g
Filtre à charbon
Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée
en version recyclage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif dorigine (voir
Accessoires).
Nettoyage/remplacement du filtre à charbon
A la différence dautres filtres de même type, le filtre à charbon
LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé
tous les deux mois en utilisation normale (en considerant une
utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est recommandé de
nettoyer le filtre dans un lave-vaisselle, à la température maximum.
Utiliser un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit être
présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin déviter
tout dépôt de particules daliments qui risqueraient de causer
ultérieurement de mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il
suffit de mettre le filtre à sécher au four. Régler le four sur chaleur
normale, à une température de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10
minutes.
Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors
perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs.
Montage
Enlever le châssis i qui soutient le filtre h en tournant de 90° les
boutons (g) qui le fixent à la hotte (Fig. 4). Introduire le coussinet de
charbon actif à lintérieur du châssis et remonter le tout à sa place.
Pour le démontage, procéder dans lordre inverse.
Lors de la commande dun filtre de
rechange, veuillez préciser la désignation
du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées
sur la plaque signalétique à lintérieur de lappareil.
Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin
vendeur.
Fig. 4
54
Attention
Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de lappareil et le remplacement ou le
nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas dun endommagement du moteur ou dincendie
liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de
sécurité précédemment mentionnées.
Remplacement de l´ampoule déclairage
Mettez la hotte hors tension.
Dévissez et retirez la protection de l'ampoule avec un tournevis.
Fig. 5.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type.
Remontez la protection de l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement
installée avant d'appeler le Service Après-Vente.
Fig. 5
55
Nettoyage
Attention: Débranchez lappareil avant le nettoyage.
Nintroduisez pas dobjets pointus dans la grille de protection du
moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.
Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse
avec un chiffon légèrement imbibé dun détergent doux.
Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du
filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque
dincendie suite à laccumulation de graisse dans le filtre.
Accessoires (en option)
Filtre à charbon Type 20
Service Après-vente
Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez
appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points
de service après-vente).
Lors de lappel, préciser :
1. La désignation du modèle
2. La référence
3. Le numéro de lappareil
Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à
lintérieur de lappareil et visible après ouverture de la grille du
filtre à graisse.
Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le
cadre du développement technique.
56
Pour les appareils commercialisés par la France
Service après vente
Si une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin vous avez effectué l'achat,...) veuillez
consulter l'Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d'un service après vente.
Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l'inscrire à
cet endroit.
PNC: ............................................................................................
S-No: ...........................................................................................
57
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEES
POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas dappel en garantie aux fins de reparation gratuite, Ioriginal de la
facture dachat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé
avec lappareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur lappareil mentionné sur la
facture dachat correspondante, à valoir à partir de la date dachat. Si une
panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de matériel
et/ou de fabrication lacheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de
garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une
usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus
de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par
son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette
occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si une
panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des
travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette
occasion, Iacheteur a droit à une réparation gratuite. Lexécution des
réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant
lensemble de lappareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour
les appareils de grandes di-mensions difficiles à transporter tels que: lave-
linge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou
bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les
réfrigérateurs de caravane pourvu que lendroit se trouve lappareil soit
situé à lintérieur des frontières nationales et soit accessible normalement
par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de
lintervention, Iappareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment
autorisé doivent être présents sur le lieu dintervention convenu.
4 Si daprès lavis du fabricant, Iappareil repris au point 3 ci-dessus doit être
transporté à latelier du ser-vice après-vente, ce transport seffectuera de la
façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les
appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement
concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco a
ladresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période
de garantie générale, le renvoi sopère aux frais du fabricant.
6 Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que
lappareil nest pas réparable, celui-ci sera remplacé gratuitement.
58
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs lexclusion
du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une
période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5
années après la date dachat de lappareil mentionné sur la facture dachat
correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de
garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de
déplacement, de main-doeuvre et des pièces éventuelles seront mises en
compte.
Exclusions de la garantie
8 Lexécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement
définis aux points y relatifs qui précèdent ne sapplique pas si:
- aucune facture dachat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date
dachat et lidentification de lappareil ne peut être présentée ou na été
envoyée avec lappareil à réparer;
- Iappareil est utilisé pour dautres buts que des buts ménagers pour
lesquels lappareil a été conçu;
- Iappareil na pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux
indications figurant dans les prescriptions dinstallation ou la notice
dutilisation;
- Iappareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes
non qualifiées.
8a Si lappareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière
telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement
prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires
occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le
consentement du propriétaire dun appareil ne peuvent pas être réclamées
au fabricant, ni à son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments
amovibles ou démontables, qui nont pas été rapportées au fabricant au
moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des
réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger.
Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages
éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par
des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises.
Nous vous conseillons de faire exécuter vos reparations et/ou vos vérifications
par votre vendeur ou par le ELECTROLUXSERVICE et de nexiger que des
pièces dorigine.
59
ELECTROLUX SERVICE
ELECTROLUX SERVICE ELECTROLUX SERVICE
Belgique
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Dépannages à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Pièces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Luxembourg/Luxemburg
7, rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après-vente:
Tel: + 352 - 042 43 11
Fax: + 352 - 042 43 14 60
60
Pour les appareils commercialisés par la France
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors
de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en uvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les
garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél.: 03 44 62 29 29
SAS au capital de 67 500 000
552 042 285 RCS SENLIS
The Electrolux Group. The World's No. 1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils
domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits
du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge,
aspirateurs, tronçonneuses, tendeuses à gazon) sont vendus chaque
année pour un montant d'environ 14 miliards d'Euros dans plus de 150
pays à travers le monde.
61
Pour les appareils commercialisés par la France
SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié
entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une
double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous
proposons.
Avant l'achat
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et
précision à toutes vos sollicitations concernant l'éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans
votre choix en fonction de vos propres besoins.
Après l'achat
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur
l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels
pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du
consommateur.
Service Conseil Consommateurs AEG
BP 50142 - 60307 Senlis Cedex
Tél.: 03 44 62 29 29 - Fax: 03 44 62 21 54
Permanence téléphohique du lundi au ventredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique:
Assistance Consommateurs
BP 20139 - 60307 Senlis Cedex
Tél.: 03 44 62 27 73
Permanence téléphohique du lundi au ventredi
62
Caractéristiques techniques
Dimensions (en cm) (extraction de l´air):
Hauteur x Largeur x Profondeur 66-11x 89,8 x 50
Dimensions (en cm) (recyclage de l´air):
Hauteur x Largeur x Profondeur 75,5-122x 89,8 x 50
Puissance nominale totale: 210 W
Puissance de ventilation: 1 x 170 W
Eclairage: 2 x 20W
Longueur du câble
dalimentation: 150 cm
Accessoires pour linstallation
1 déflecteur
1 structure de support
1 manchon de réduction Ø 125-120 mm
1 étrier de support
5 vis à bois 5 x 45 mm
5 chevilles Ø 8 mm
4 vis à tôle 2,9 x 6,5
2 vis à tôle 3 x 9
4 vis à tôle 4 x 35
4 vis à tôle 3,5 x 9,5
2 vis à tôle 3,5 x 13
4 vis à tôle 4 x 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Aeg-Electrolux DM8600-M/CH Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur