Hamilton Beach 26501 Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur
10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, vous devez toujours prendre
des précautions élémentaires, y compris
ce qui suit :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Afin d’éviter les chocs électriques, ne
plongez jamais le cordon, la fiche ou le
gaufrier dans l’eau ou autre liquide.
4. Surveillez attentivement les enfants
lorsqu’ils utilisent l’appareil ou que vous
l’utilisez en leur présence.
5. Débranchez l’appareil de la prise de
courant lorsque vous ne l’utilisez pas ou
que vous vous apprêtez à le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant d’installer ou
d’enlever des accessoires et avant de
le nettoyer.
6. Ne faites pas fonctionner l’appareil
lorsque le cordon ou la fiche
est endommagé, ou que l’appareil
est défectueux, a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Composez notre numéro de service à
la clientèle sans frais d’interurbain,
pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement
électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par Hamilton Beach/
Proctor-Silex peut entraîner des risques
ou des blessures.
8. N’utilisez pas à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre au
bord d’une table ou d’un comptoir, ou
entrer en contact avec une surface
chaude, y compris la cuisinière.
10. Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un d’un brûleur électrique ou à gaz,
ou dans un four chaud.
11. Soyez très prudent lorsque vous
déplacez un appareil contenant de
l’huile chaude ou des liquides chauds.
12. Pour débrancher, enlevez la fiche de la
prise de courant.
13. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour
lesquelles il a été conçu.
14. N’utilisez pas l’appareil sans le
surveiller.
15. Lorsque vous utilisez cet appareil,
laissez un espace de 4 à 6 po (10 à 15
cm) au-dessus, à l’arrière et des deux
côtés de l’appareil afin que l’air circule.
N’utilisez pas sur des surfaces ou la
chaleur peut causer un problème.
16. Assurez-vous que le cordon ou l’utilisa-
teur ne touche à aucune partie chaude de
l’appareil à cause du risque de brûlure.
17. Placez l’appareil seulement sur une
surface à niveau et sèche.
18. N’enlevez jamais la gaufre avec un
ustensile coupant ou autre accessoire
métallique.
19. Laissez toujours l’appareil se refroidir
complètement avant de le remiser et
n’enroulez jamais le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Si la fiche de cet appareil refuse de s’introduire dans la prise :
- Ne modifiez pas la fiche.
- N’utilisez pas un adaptateur.
- Demandez à un électricien de remplacer la prise électrique désuète.
AVERTISSEMENT
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 10
11
Pièces et caractéristiques
w MISE EN GARDE
Risque de brûlures
• La vapeur qui s’échappe peut causer des brûlures.
• Utiliser des mitaines de four pour protéger les mains lors de l’ouverture due
gaufrier chaud.
• Évitez de toucher le bouton de déverrouillage des grilles à l’avant de la plaque
du gaufrier amovible du bas, car il devient chaud pendant l’usage.
1. Plaques du gaufrier amovibles
2. Boutons de déverrouillage des
plaques du gaufrier
3. Voyant indicateur
Le voyant rouge indiquant la présence de
courant s’allume quand l’appareil est branché.
Pour obtenir de bons résultats, attendez
environ 6 minutes pour commencer à cuisiner.
Voyant indiquant
la présence de
courant
Voyant de
préchauffe
Renseignements pour la sécurité du consommateur
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
L’appareil ne comporte pas de pièces
réparables par l’utilisateur. Confiez les répa-
rations à un personnel de service qualifié. Si
le cordon d’alimentation de l’appareil est est
à 3 fils et relié à la terre, toute rallonge util-
isée doit également comporter un cordon à
3 fils relié à la terre. Pour éviter une sur-
charge du circuit électrique, ne faites pas
fonctionner un autre appareil à forte consom-
mation sur le même circuit que le gaufrier.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas
de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui du gaufrier ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas tirer
dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 11
12
Mode d’emploi
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyez les plaques de cuisson supérieures
et inférieures avec un linge humide et savonneux. Rincez le linge, puis essuyez de
nouveau les plaques. Enduisez les plaques d’huile végétale. Cette opération est
recommandée seulement avant la première utilisation.
1. S’assurer que l’appareil est débranché.
2. Insérer les onglets dans les fentes de
l’appareil près
de la charnière.
3. Appuyer sur le côté opposé du moule
pour l’emboîter. Répéter avec l’autre
moule.
4. Fermer le couvercle et brancher
l’appareil dans la prise.
5. Laisser préchauffer environ 5 minutes.
6. Soulever le couvercle et verser environ 1
tasse (250 ml) de
pâte au centre
de la plaque du
gaufrier. Abaisser
le couvercle. Le
gaufrier utilise
au total 1 tasse
(250 ml) de pâte.
7. Les gaufres cuisent en environ 6
minutes et demie, selon la recette,
ou lorsque la vapeur s’arrête. Retirer
la gaufre avec un ustensile en plas-
tique ou en bois. Ne jamais utiliser
un ustensile de métal. Il risquerait
d’endommager le fini antiadhésif.
8. Les gaufres peuvent être servies
entières ou séparées en quartiers.
Laissez-les refroidir environ 10
secondes avant de les séparer.
9. Après la cuisson, débrancher l’ap-
pareil, le laisser refroidir puis suivre
les instructions dans « Nettoyage ».
NOTE : Ne jamais utiliser sans avoir
fixé solidement en place les plaques.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours
un gant de
cuisine pour vous
protéger les
mains quand
vous ouvrez un
gaufrier chaud.
La vapeur chaude
qui s’échappe
peut vous brûler.
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 12
13
Renseignements pratiques pour faire des gaufres
• La plupart des recettes peuvent être
versées directement sur les plaques
du gaufrier. Utilisez un antiadhésif
aérosol de cuisine pour des gaufres
de dessert ou pour des recettes avec
beaucoup de sucre. Si vos gaufres
commencent à coller, les plaques
doivent être brossées avec une
brosse de nylon pour enlever toute
particule d’aliment cuit.
• Les gaufres peuvent être faites
d’avance et gardées chaudes au four
à 200ºF (93ºC). Ou encore, laissez-les
refroidir et placez-les dans un
contenant hermétique que l’on garde
au réfrigérateur ou au congélateur.
Ces gaufres peuvent être réchauffées
dans un four à micro-ondes, un
four-gril ou un four ordinaire.
• Pour des gaufres molles et tendres,
faites-les cuire environ 6 minutes.
• Pour des gaufres croustillantes
séparables, faites-les cuire environ
6 minutes et demie à 7 minutes.
• La plupart des gaufres sont prêtes
en environ 6 minutes. Certaines des
recettes entièrement préparées soi-
même peuvent prendre plus de
temps. Vérifiez la cuisson après envi-
ron 6 minutes. Si vous avez des
difficultés à soulever le couvercle du
gaufrier, laissez cuire une minute de
plus avant de vérifier. Lorsque la
vapeur cesse de s’échapper du
gaufrier, cela signifie généralement
que la gaufre est cuite.
Nettoyage
1. S’assurer que l’appareil est débranché
et que les moules ont refroidi.
2. Appuyer sur les boutons de
dégagement pour retirer les moules.
Laver dans une eau chaude
savonneuse; rincer et sécher. Les
moules peuvent être également lavés
dans un lave-vaisselle automatique.
3. Si la graisse dégoutte dans la cuvette
ramasse-gouttes,
la cuvette doit
aussi être
nettoyée. À l’aide
d’un linge humide
savonneux,
essuyer
soigneusement
toute la surface de
la cuvette pour enlever toute la
graisse. Laisser sécher.
4. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil,
l’essuyer avec un linge humide. Ne
pas se servir de nettoyants abrasifs
sur l’appareil. Ne pas placer l’appareil
dans un lave-vaisselle automatique ni
l’immerger dans l’eau ou autre liquide.
5. L’appareil peut être rangé en position
verticale. Ranger les moules amovibles
de telle sorte que les surfaces
antiadhésives ne soient pas
égratignées.
wATTENTION
Danger de brûlure
• Laisser l’appareil refroidir avant
d’enlever les plaques du gaufrier.
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 13
14
Recettes
Gaufres de base
2 tasses (500 ml) de farine
2 c. à soupe (30 ml) de sucre
1 c. à soupe (15 ml) de levure chimique
1 c. à thé (5 ml) de sel
Mélanger la farine, le sucre, la levure et le sel. Mélanger le lait, l’huile et les oeufs.
Incorporer progressivement le mélange de lait aux ingrédients secs. Bien
mélanger. Verser la pâte sur la plaque du gaufrier. Quantité : 4
1
2 tasses (1,125 L)
de pâte.
Gaufres aux bleuets : Après avoir versé la pâte sur la plaque du gaufrier, la
recouvrir de bleuets frais et refermer le couvercle. Ne pas mélanger les baies dans
la pâte. Les gaufres prendraient une couleur bleu gris.
Les meilleures gaufres au babeurre
2 tasses (500 ml) de farine
1
4 tasse (60 ml) de sucre brun, tassé
1 c. à thé (5 ml) de bicarbonate de soude
1
1
2 c. à thé (7,5 ml) de levure chimique
1
2 c. à thé (2,5 ml) de sel
Dans un gros bol, mélanger la farine, le sucre, le bicarbonate de soude, la levure
chimique, et le sel. Mettre de côté. Dans un bol moyen, battre les blancs d’oeufs
en neige, sans les assécher. Dans un autre bol, battre les jaunes d’oeufs, le
babeurre, le beurre et la vanille. Incorporer le mélange dans les ingrédients secs,
sans trop mélanger. Incorporer les blancs d’oeufs dans la pâte. Verser la pâte sur
la plaque du gaufrier. Quantité : 3
1
2 tasses (875 ml) de pâte.
Gaufres de fin de semaine
1 tasse (250 ml) de farine
3 c. à thé (15 ml) de levure chimique
1
4 c. à thé (1,25 ml) de sel
1 c. à soupe (15 ml) de sucre
Dans un gros bol, mélanger au fouet la farine, la levure, le sel et le sucre. Mettre
de côté. Battre les blancs d’oeufs en neige. Incorporer le lait et les jaunes d’oeufs
dans le mélange de farine. Mélanger jusqu’à consistance lisse. Ajouter l’huile et la
vanille dans la pâte et bien mélanger. Incorporer les blancs d’oeufs dans la pâte.
Verser la pâte sur la plaque du gaufrier. Quantité : 3
1
2 tasses (875 ml) de pâte.
3 oeufs, blancs et jaunes séparés
2 tasses (500 ml) de babeurre
1
2 tasse (125 ml) de beurre, fondu
1 c. à thé (5 ml) de vanille
1
3
4 tasse (425 ml) de lait
1
3 tasse (80 ml) d’huile végétale
2 oeufs
Tartinades pour gaufres
Suggestions d’aliments qui se prêtent bien aux tartinades pour gaufres.
Beurre de pommes
Crème fouettée
Compote de pommes
Cassonade
Brisures de chocolat
Glaçage à gâteau
Beurre d’arachides
Sirop d’érable
Sirop de chocolat
Sucre en poudre
Miel
Confitures et gelées
Sucre à la cannelle
Beurre d’érable
2 oeufs, blancs et jaunes séparés
1 tasse (250 ml) de lait
4 c. à soupe (60 ml) d’huile
1 c. à thé (5 ml) de vanille
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 14
15
Gaufres de blé entier
1
2 tasse (125 ml) de farine
1
2 tasse (125 ml) de farine de blé entier
1
2 tasse (125 ml) de flocons d’avoine
à cuisson rapide
Dans un gros bol, mélanger la farine, la farine de blé entier, les flocons d’avoine et
la levure. Mettre de côté. Dans un petit bol, battre le lait, l’huile et l’oeuf.
Incorporer ce mélange aux ingrédients secs, sans trop mélanger. Verser la pâte
sur la plaque du gaufrier. Quantité : 3 tasses (750 ml) de pâte.
Gaufres au sarrasin
3
4 tasse (175 ml) de farine de sarrasin
3
4 tasse (175 ml) de farine
2 c. à soupe (30 ml) de sucre
2 c. à thé (10 ml) de levure chimique
Dans un gros bol, mélanger la farine de sarrasin, la farine, le sucre, la levure et le
sel. Mettre de côté. Dans un bol moyen, battre ensemble les oeufs, le lait et le
beurre. Incorporer le mélange d’oeuf aux ingrédients secs, sans trop mélanger.
Verser la pâte sur la plaque du gaufrier. Quantité : 4 tasses (1 L) de pâte.
Gaufres aux pommes et à la cannelle
1
1
2 tasse (375 ml) de farine tout usage
2 c. à soupe (30 ml) de sucre
2 c. à thé (10 ml) de levure chimique
2 c. à thé (10 ml) de cannelle moulue
1
2 c. à thé (1,25 ml) de sel
Combiner tous les ingrédients dans un bol; bien remuer. Ajouter les œufs, le lait
et l’huile et remuer avec un fouet métallique jusqu’à consistance homogène.
Verser la pâte sur la plaque du gaufrier. Faire cuire environ 5 minutes.
Gaufres au gingembre
2
1
4 tasses (560 ml) de farine tout usage
1
2 c. à thé (2.5 ml) de sel
1
1
4 c. à thé (6,25 ml) de bicarbonate
de soude
1 c. à thé (5 ml) de gingembre
1 tasse (250 ml) de mélasse
Dans un gros bol, mélanger la farine, la levure chimique, le sucre et le sel. Dans un
autre bol, fouetter ensemble les œufs, le beurre et le lait. Ajouter le mélange
d’ingrédients secs et bien mélanger. Verser la pâte sur la plaque du gaufrier.
Quantité : 3 tasses (750 ml) de pâte.
2 c. à thé (10 ml) de levure chimique
1
1
4 tasse (210 ml) de lait
1 c. à soupe (15 ml) d’huile
1 oeuf
1
2 c. à thé (2,5 ml) de sel
2 oeufs
1
1
4 tasse (210 ml) de lait
1
3 tasse (80 ml) de beurre, fondu
1
4 c. à thé (2,5 ml) de muscade moulue
2 oeufs
1 tasse (250 ml) de lait
3 c. à soupe (45 ml) d’huile végétale
1 tasse (250 ml) de pomme en petits dés
1
2 tasse (125 ml) de lait
1 œuf
1
4 de tasse (60 ml) de beurre (fondu) ou
d’huile végétale
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 15
16
Recettes « avec un mélange tout prêt »
Essayez ces variations de gaufres faciles à faire avec un mélange tout prêt.
REMARQUE : Lorsqu’on utilise des mélanges à crêpes et à gaufres tout prêts, les
instructions sur l’emballage des gaufres indiquent d’ajouter 2 tasses (500 ml) du
mélange sec à 1
1
2 tasse (375 ml) de lait ou d’eau. Certaines recettes demandent d’a-
jouter de l’huile et des oeufs. Lorsque les variations suivantes demandent de réduire
ou d’augmenter la quantité de liquide, on parle de lait ou d’eau. Chaque recette don-
nera environ 3 à 4 tasses (750 ml à 1L) de pâte.
Gaufres aux bananes et pacanes
Ajouter 1 banane écrasée et
1
3 tasse (80 ml) de pacanes hachées.
Gaufres à la bière
Remplacer tous les liquides par de la bière.
Gaufres au miel et aux noix
Réduire le liquide à 1 tasse (250 ml). Ajouter
1
2 tasse (125 ml) de miel et
1
3 tasse
(80 ml) de noix hachées.
Gaufres à la compote de pommes
Réduire le liquide d’une
1
2 tasse (125 ml). Ajouter 1 tasse (250 ml) de compote
de pommes et
1
2 c. à thé (2,5 ml) de cannelle.
Gaufres au beurre d’arachides et à la gelée
Ajoutez 1 tasse (250 ml) de beurre d’arachides et augmenter le liquide d’une
1
2
tasse (125 ml). Servir nappées de gelée fondue.
Gaufres à la cannelle et au sucre
Mélanger ensemble 1 c. à soupe (15 ml) de sucre et 1 c. à thé (5 ml) de can-
nelle. Vaporiser la plaque du gaufrier d’aérosol de cuisine. Verser la pâte sur la
plaque. Saupoudrer la pâte d’un peu du mélange de cannelle et de sucre avant
de fermer le couvercle.
Gaufres
aux muffins
Vous pouvez utiliser les mélanges à muffins tout prêts dans le gaufrier. Mélanger
en suivant les instructions sur l’emballage et faire cuire.
Gaufres
aux carrés au chocolat
Vous pouvez utiliser les mélanges à carrés au chocolat tout prêts dans le gaufrier.
Mélanger en suivant les instructions « pour gâteau » sur l’emballage.
Gaufres
Hushpuppy
Fouetter ensemble 1 tasse (250 ml) de mélange hushpuppy, 1 tasse (250 ml)
d’eau et 2 c. à soupe (30 ml) d’huile. Laisser reposer 5 minutes. Verser la pâte sur
la plaque du gaufrier.
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 16
17
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet de votre appareil ménager, composer le numéro
sans frais du service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les
numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces renseignements ci-dessous.
Ces numéros se trouvent à la base de votre appareil ménager. Ces renseignements
nous aideront à répondre à votre question très rapidement.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________
Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri-
ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les
produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons
ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE
OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com-
pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints,
joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne
s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à
la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840146800 FRv01.qxd 3/21/06 4:15 PM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 26501 Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur