Remington Pro Dry 2000 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi
12 13
FRANÇAISFRANÇAIS
11 Nepastordreetenroulerlecordonautourdel’appareil.
12 N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéous’ilnefonctionnepascorrectement.
13 Silecordonestabîmé,vousdevezlefaireremplacerparlefabricant,undeses
techniciensagréésouunepersonneégalementqualiée,pourévitertoutdanger.
14 Cetappareilélectriquen’estpasdestinéàunusagecommercialouensalon.
15 Laissezl’appareilrefroidiravantdelenettoyeretdeleranger.
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 Lavezettraitezvoscheveuxcommevousenavezl’habitude.
2 Essorezl’excédentd’humiditéàl’aided’uneservietteetpasserlepeignedanslescheveux
* . Les sprays pour cheveux contiennent des produits inammables – ne pas les utiliser
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation
3 Branchezl’appareil.
4 Pourunséchagerapideetpourretirerl’excèsd’humiditédevoscheveux,utilisezle
che-cheveuxsurtempératureélee/vitesseélevée.
5 lectionnezlatemratureetlavitessesouhaitéesàl’aidedel’interrupteursituésurla
poignée.
0 = O [Arrêt]
i = Basse vitesse/Basse température
ii = Haute vitesse/Température moyenne
iii = Haute vitesse/Haute température
6 Pourcerdesstyleslisses,utilisezleconcentrateuretunebrosseronde(non-inclue)lors
duséchage.
7 Pourxerlacoiure,actionnezleboutond’airfroidtoutencoiant.Repositionnezle
boutondanslapositioncentralepourréactiverlachaleur.
8 Lorsquevousavezterminé,éteignezl’appareiletdébranchez-le.
C NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vousquel’appareilsoitdébranchéetfroid.
Andemaintenirlameilleureperformanceduproduitetpourprolongerladuréedeviedu
moteur,ilestimportantderetirerrégulièrementpoussièreetlessaletésretenuesparlagrille
arrreetdelanettoyer.
Pourretirerlagrillearrièreandelanettoyer–Tenirlesèche-cheveuxparlapoignéed’une
main,puisfaitestournerlagrillearrièreverslagauchedel’autremain.
Pourremettrelagrillearrièreenplace,positionnerlafaceàlapartiearrièredusèche-cheveux
et faites la tourner vers la droite pour la xer.
Nousvousremercionsd’avoiracquisceproduitRemington.
Avantutilisation,veuillezlireattentivementlesinstructionsd’utilisationetlesconserverdans
unendroitsûrpourtouteconsultationultérieure.Retireztoutl’emballageavantutilisation.
C FONCTIONS CLE
1 Revêtement Ceramic-Ionic
2 3Vitesses/3températures
3 Airfrais
4 Concentrateur
5 Filtrearrièreamovible
6 Anneaudesuspension
7 Cordon
C FONCTIONS DU PRODUIT
• 1650-2000Watts
• Grillecéramiqueettourmalinepourunechaleuruniforme,unséchagerapideetdes
cheveux brillants sans frisottis
• Garantie2ans
A CONSIGNES DE SECURITE
1 AVERTISSEMENT:Pouruneprotectionsupplémentaire,l’installationdecourantrésiduel
(RCD)avecundierentielresiduelnominalnedépassantpas30mAestrecommane
dans la salle de bain.
2 L’appareil y compris son cordon d’alimentation ne sont pas fait pour jouer. Ils ne doivent
niêtrenettoyésnientretenuspardespersonnesayantmoinsde8ans.Cetappareildoit
resterhorsdeporedesenfants.
L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins
huitansoupardespersonnesauxaptitudesphysiques,sensoriellesoumentalesréduites
ouunmanqued’exrienceoudesavoir-faire,devrasefaireuniquementapsavoir
reçudesinstructionsappropresetsouslasupervisionadéquated’unadulte
responsableand‘assurerunemanipulationentoutesécuritéetd’évitertoutrisquede
danger.
3 Nepasleplongerdansl’eauoutoutautreliquide.Nepasutiliserà
proximitéd’unebaignoire,d’unedouche,d’unlavabooudetout
autreéquipementcontenantdel’eauniàl’extérieur.
4 Nedirigezpasleuxd’airverslesyeuxouversleszonessensibles.
5 Eviteztoutcontactdusèche-cheveuxaveclevisage,lecououlecuirchevelu.
6 Lorsdel’utilisation,veillezàcequelesgrillesd’entréeetdesortienesoientpas
obstres,carcelaentraîneraitl’arrêtautomatiquedel’appareil.
Sicelavousarrivait,débranchezl’appareiletlaissezlerefroidir.
7 Assurez-vousquelagrilleinternenesoitpasobstruéepardespoussières,descheveux,
etc.
8 Nepaslaisserlelisseursanssurveillancetantqu’ilestbranché.
9 Nepasdéposerl’appareilsurunesurfacetantqu’ilestallumé.
10 N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.
14 15
ESPAÑOL
FRANÇAIS
GraciasporcomprarnuestronuevoproductoRemington®.
Antesdeusarlo,leadetenidamentelasinstruccionesyguárdelasenunlugarseguro.Quite
todo el embalaje antes de usar el producto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Rejillarevestidadecemicaiónica
2 Interruptor de 3 posiciones de velocidad/temperatura
3 Airefrío
4 Concentrador
5 Filtrotraseroextraíbleyfácildelimpiar
6 Anilloparacolgar
7 Cable
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• 1650-2000vatios
• Rejillaconrevestimientodecemica-turmalinaparauncaloruniforme,unsecado
rápidoyunbrillosinencrespamiento
• 2añosdegarantía
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 ADVERTENCIA:Paraprotecciónadicional,deberáinstalarunInterruptorDiferencial
(RCD),conclasicacióndecorrienteresidualdefuncionamientoquenosuperelos30
mA,enelcircuitodesuministroeléctricodelcuartodebo.
2 Losmenoresdeochoañosnodebenutilizaresteaparato(cableincluido),jugarconél,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
Eluso,lalimpiezaolaconservacndelaparatoporpartedeniñosmayoresdeocho
añosoporcualquierpersonasinelconocimientoolaexperiencianecesariosocon
limitacionesfísicas,mentalesosensorialessolodeberíarealizarsetrasrecibirlas
instruccionesapropiadasybajolaadecuadasupervisióndeunadultoresponsable,
paragarantizarlaseguridaddesusaccionesyquesecomprendenyevitanlospeligros
que conlleva su uso.
3 Nosumerjaelaparatoenningúnlíquido,nolousecercadelagua
(delabera,dellavabonidecualquierotrorecipiente)y
tampoco en exteriores.
4 Nodirijaelujodeairehacialosojosnihaciaotraszonassensibles.
5 Nopermitaqueningunapartedelaparatotoquelacara,elcuellonielcuerocabelludo.
6 Cuando utilice el aparato, procure que las rejillas de entrada y salida no queden
bloqueadasyaque,deserasí,elaparatoseapagaráautomáticamente.
Siestoocurriese,apagueelaparatoydejequeseenfe.
7 Asegúresedequelarejilladeentradadeairenoestéobstruidaporpelusa,pelosetc.
8 Nodejeelaparatodesatendidomientrasestáenchufado.
9 Apagueelsecadorantesdedejarlosobrecualquiersupercie..
10 Noponganingúnotroacoplamientooaccesorio(recambio)quenohayasidoadquirido
del fabricante.
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
And’éviterdesprobmesenvironnementauxoudesantéoccasionnésparlessubstances
dangereusescontenuesdanslesappareilsélectriques
etélectroniques,lesappareilsprésentantcesymbolenepeuvent
pasêtreéliminésaveclesdéchetsménagers,maisdoiventfairel’objetd’une
récupérationsélectiveenvuedeleurréutilisationourecyclage.
E SERVICE ET GARANTIE
Ceproduitaétécontrôléetnepsenteaucundéfaut.
Nousgarantissonsceproduitcontretoutdéfautdefabricationoumatérielpendantladurée
degarantie,àcompterdeladated’achatinitiale.
Siceproduitdevenaitdéfectueuxdurantlapériodedegarantie,nousnousengagerionsàle
réparerouleremplacer,enpartieouentotalité,surprésentationd’unepreuved’achat.
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Sil’appareilestsousgarantie,contactezsimplementleserviceaprès-ventedevotrerégion.
Cette garantie est oerte en plus de vos droits statuaires normaux.
Lagaranties’appliqueàtouslespaysdanslesquelsnotreproduitaétévenduparun
revendeuragréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdétscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaise
utilisation, une utilisation abusive, une modication du produit ou une utilisation ne
respectantpaslesconsignestechniqueset/oudesécrité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenon
autorieparRemington.
Sivousappelezleserviceconsommateurs,veuillezavoirenvotrepossessionlenurodu
mole,nousneseronsenmesuredevousaidersanscelui-ci.
Ilestsituésurlaplaquesignalétique,sesituantsurl’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Remington Pro Dry 2000 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Mode d'emploi