Earlex HV5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de pulvérisation fine Power
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DO NOT RETURN TO STORE IF THIS PRODUCT HAS BEEN USED
If you have any questions relating to this product please contact
Earlex customer service
TOLL FREE: 888-783-2612
NE PAS RETOURNEZ LE PRODUIT AU MAGASIN SI CE DERNIER A
DÉJÀ ÉTÉ UTILISÉ.
Si vous avez des questions concernant ce
produit merci de contactez le service client d'Earlex au
888-783-2612
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL ESTABLECIMIENTO SI HA SIDO USADO.
En caso de dudas y preguntas relacionado con el
producto contacte con el servicio Earlex llamando al
TELÉFONO GRATUITO 888-783-2612
EARLEX SPRAY STATION HV5500
OPERATING INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USE PLEASE READ THE MAIN MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS.
Please retain for future reference.
MODE D’EMPLOI
AVANT UTILISATION, MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI ET LES
CONSIGNES DE CURITÉ.
Veuillez conserver cette notice pour toute consultation future.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZARLA - POR FAVOR LEA EL MANUAL PRINCIPAL Y LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Guárdelo para futuras consultas.
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 1
Thank you for purchasing the Earlex Spray Station. We hope you enjoy the benefits this versatile paint spraying system provides. Due to itʼs
benefits of low overspray, ease of spraying a wide variety of materials it can be used on multiple interior or exterior projects, arts and craft and
hobby projects and provide a great quality finish for even the most inexperienced painter.
In the event you experience any issues please do not return to store but contact our customer sevice helpline on toll free
888-783-2612 or
visit www.earlex.com.
Gracias por comprar la Earlex Spray Station. Esperamos que disfrute de las ventajas ofrecidas por este versátil sistema de vaporización de
pintura. Gracias a sus ventajas de baja vaporización y facilidad de vaporizar una amplia gama de materiales puede utilizarse en múltiples proyec-
tos interiores o exteriores, trabajos de artesanía y proyectos de hobbys y producir un acabado de alta calidad incluso para el pintor más inexperto.
En el caso de que experimente algún problema, no devuelva el producto a la tienda, contacte con nuestra línea de asistencia al cliente de llamada
gratuita,
888-783-2612, o visite www.earlex.com.
Merci d'avoir acheté la Spray Station Earlex. Nous espérons que vous apprécierez les avantages qu'offre ce système de peinture au pistolet.
Grâce à son émission de brouillard presque négligeable et à sa facilité de vaporiser une grande diversité de produits, il peut être utilisé pour de
multiples projets intérieurs et extérieurs, travaux artisanaux et arts décoratifs et fournit une finition de grande qualité même pour le peintre le moins
averti.
En cas de problème avec l'appareil, ne le rapportez pas au magasin mais prenez contact avec notre service après-vente au
888-783-2612
(appel gratuit) ou consultez note site Internet www.earlex.com.
2
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 2
29
30
EXPLODED PARTS VIEW
Questions? Call toll free: 888-783-2612
3
Fig.1
Fig.5
Fig.7
Fig.3
DIAGRAMS
Fig.6
Fig.4
Fig.2
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 3
N
otes
4
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 4
G ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION
OU DE BLESSURES, N'EXPOSEZ PAS À PLUIE, VEUILLEZ
LAISSER L'INTÉRIEUR.
G Les substances présentes dans ce pulvérisateur (peinture, dissolvant,
etc.) peuvent contenir des matières dangereuses, nocives, explosives
ou corrosives.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
QUI ACCOMPAGNENT CE PRODUIT ET LE MATÉRIEL UTILISÉ
AVEC CELUI-CI.
G Le pulvérisateur ne doit être utilisé qu'avec des peintures et des
solvants ayant un point d'éclair permettant la pulvérisation. En cas de
doute, consulter les informations du fabricant de peinture oude
solvant.
G Toujours s'assurer que la pièce est suffisamment ventilée lors de la
pulvérisation.
G NE JAMAIS pulvériser près d'une flamme y compris une veilleuse.
G NE JAMAIS fumer lors de la pulvérisation.
G Toujours débrancher l'alimentation secteur de l'appareil lors du net
toyage du pistolet.
G Toujours s'assurer que la zone de pulvérisation est sûre et qu'il n'y a
pas de débris qui pourraient présenter un danger d'incendie ou de
chute.
G Dans aucune circonstance, NE JAMAIS pointer le pistolet vers une
personne ou un animal. En cas de blessure, appelez immédiatement
un médecin.
G NE JAMAIS laisser les enfants ou des personnes non autorisées
utiliser ou jouer avec l'appareil de pulvérisation. Ceci est un
équipement pour une utilisation professionnelle uniquement.
G Toujours lire les instructions du fabricant de solvants avant utilisation.
G Toujours porter un masque de protection adapté lors de la
pulvérisation. Nous recommandons également de porter des gants,
des lunettes et une combinaison.
G Après chaque utilisation, s'assurer de bien nettoyer à fond le pistolet
pulvérisateur et lubrifier les garnitures.
G N'utiliser que des pièces de rechange certifiées par le fabricant.
G Utiliser l'appareil de pulvérisation uniquement comme décrit dans ce
mode d'emploi.
G Ne pas utiliser le tuyau ou le câble d'alimentation pour tirer l'unité
HVLP.
G Vérifier les tuyaux, les raccords de tuyaux et le câble d'alimentation
tous les jours. Toutes les pièces usées ou abîmées doivent
immédiatement être remplacées.
G Cet appareil nʼa pas été conçu pour être utilisé par des personnes (ou
des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou présentant un manque dʼexpérience et de connaissances,
excepté si de telles personnes ont été sous surveillance ou ont reçu
des instructions en rapport avec lʼutilisation de lʼappareil par une
personne responsable de leur sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! DANGER D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
RALLONGES
Votre appareil HVLP Earlex a été fourni avec un cordon d'alimentation de 6ft. Assurez-vous que votre rallonge est en bon état, et qu'elle est assez
puissante pour transporter le courant dont votre appareil aura besoin. Pour une longueur entre 0ft et 50ft, Il ne faut pas utiliser de rallonges 18AWG.
APPAREIL À DOUBLE ISOLATION
Cet appareil est doublement isolé et en tant que tel, il ne nécessite pas de prise de mise à la terre. Cet appareil est équipé d'une fiche de courant al-
ternatif polarisée (ayant une lame plus large que l'autre) et ne nécessite pas d'adaptateur de mise à la terre. Cette fiche s'insérera dans la prise de
courant dans un sens seulement. Ceci est une mesure de sécurité.
Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise de courant, essayez d'insérer la fiche dans l'autre
sens. Si la fiche ne parvient toujours pas à être insérée, contactez un électricien qualifié pour remplacer la prise obsolète.
Ne pas rendre inopérante la fonction de sécurité de la prise polarisée.
Interrupteur
de secteur
sur la posi-
tion " OFF "
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ
APPAREIL À DOUBLE ISOLATION
LISTE DES PIÈCES
Description pièce
1. Anneau du chapeau d'air L0151
2. Chapeau d'air L0152
3. Assemblage disque d'orientation du jet L0162
4. Buse 2,00mm L0157
5. Joint buse L0159
6. Vis axe L0179
7. Rondelle L0195
8. Assemblage partie principale L0180
9. Pointeau 2,00mm L0166
10. Adaptateur L0174
11. Ressort L0175
12. Vis de réglage L0176
13. Axe L0178
14. Tube plongeur L0182
15. Écrou de garniture L0173
Description pièce
16. Rondelle d'écrou de garniture (2 pièces) L0168
17. Réservoir de peinture L0190
18. Écrou de boulon central L0189
19. Joint d'étanchéité L0188
20. Assemblage couvercle L0187
21. Cale L0186
22. Levier de serrage L0185
23. Fourche L0184
24. Assemblage écrou central et tube plongeur L0183
25. Gâchette L0177
26. Godet de viscosité SG243
27. Clé L0191
28. Filtre (non montré) L0058
29. Tuyau dʼair13 feet L1107
30. Clips de serrage L1289
Des pointeaux et des buses de différentes tailles sont disponibles dans les sets avec les numéros d'accessoires suivants. Pour les commander,
veuillez appeler notre ligne d'assistance téléphonique gratuite au 888-783-2612.
Buse, pointeau et joint Ø 0.04"/ 1.0mm HV5ACC10USR
Buse, pointeau et joint Ø 0.06"/ 1.5mm HV5ACC15USR
Buse, pointeau et joint Ø 0.08"/ 2.0mm HV5ACC20USR
Buse, pointeau et joint Ø 0.10"/ 2.5mm HV5ACC25USR
PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES
10
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 10
11
Su Spray Station puede utilizarse con una amplia gama de pinturas, tintes y revestimientos como látex, tintes de cubierta y valla, sellantes, barnices,
conservantes de madera, esmaltes, pinturas con base de aceite y agua y pinturas para la industria automotriz. Sin embargo, algunos materiales no
pueden vaporizarse por lo tanto consulte la recomendación del fabricante antes de comprar la pintura. Si sólo se indica que a un material se le aplica
la pintura con un pincel o brocha, normalmente significa que no se le puede aplicar con vaporizado.
ESTA UNIDAD NO PUEDE UTILIZARSE PARA PINTURAS TEXTURADAS. EL USO DE ESTOS MATERIALES CAUSARÍA DESGASTE
PREMATURO, QUE ANULARÍA SU GARANTÍA. PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS POSIBLES DE SU SPRAY STATION, LEA
LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZARLA.
IMPORTANT: SELECTION DE LA PEINTURE
La préparation de la surface et la dilution de la peinture sont les deux phases les plus importantes permettant d'obtenir les meilleurs résultats avec
votre kit de pulvérisation. Assurez-vous que toutes les surfaces ne présentent aucune trace de poussière, saleté, rouille et graisse. Si nécessaire, pon-
cez avec un papier abrasif. Assurez-vous de bien recouvrir les zones ne devant pas être peintes afin de les protéger de projections éventuelles.
PRÉPARATION DE LA SURFACE ET DU TRAVAIL
DILUTION
Votre kit de pulvérisation est fourni avec un godet de viscosité. Viscosité est un terme technique utilisé pour indiquer si un produit est plutôt liquide ou
bien épais. S'il est liquide, on dit que la viscosité est faible, alors que s'il est épais, on dira que la viscosité est élevée. La viscosité est mesurée en
secondes. Certaines matières ont besoin d'être diluées afin d'être pulvérisées. La dilution est très importante lors de la pulvérisation. La plupart des
peintures sont prêtes à être appliquées à la brosse et doivent être diluées pour être pulvérisées.
Votre spray station est équipée dʼun viscosimètre, qui vous aidera à déterminer la fluidité de votre peinture.
Pour déterminer la viscosité de votre produit, plonger le viscosimètre dans le pot de peinture et remplissez le à raz bord, puis relevez le au dessus du
pot et calculez combien de temps la peinture met à sʼécouler complètement du viscosimètre. Le temps ainsi calculé en seconde va déterminer la vis-
cosité de votre produit et son besoin ou non, en dilution (Fig.1).
Suivez les instructions pour effectuer une dilution conjointement avec une application au pulvérisateur. En cas de doute, veuillez contacter le
fabricant de peinture. Le godet de viscosité inclus vous aidera à déterminer l'épaisseur correcte de la peinture. La peinture est diluée en ajoutant un
supplément de la substance constituant sa base. Si la peinture est à base d'eau, il faut ajouter de l'eau, si elle est à base d'huile, il faut ajouter duwhite-
spirit.
Étant donné que certaines peintures, produits pour la préservation du bois, et autres matières pulvérisables contiennent des particules possédant des
qualités différentes, veuillez vous assurer lors du remplissage du réservoir de peinture du pistolet que la peinture a été filtrée soit à travers un
entonnoir équipé d'un filtre, soit à travers un bas ou un collant. Cela permettra d'être certain qu'aucune particule grossière ne s'infiltrera dans le
réservoir de peinture, évitant ainsi les obstructions et vous assurant une pulvérisation sans problèmes. Assurez-vous de porter en permanence un
masque facial, des gants et des lunettes de protection lors de la pulvérisation.
FONCTIONNEMENT
Remplissez le réservoir avec le produit que vous souhaitez appliquer. Prenez soin de ne pas trop le remplir.
Prenez le pistolet pulvérisateur et placez-le dans le réservoir de peinture avec le levier de serrage (22) tourné complètement vers la gauche. Tournez
le réservoir jusqu'à ce que les 2 tiges se placent dans les encoches de la fourche (23). Tournez maintenant le levier de serrage vers la droite pour fixer
le réservoir au couvercle. Ne pas serrer trop fort.
Placez l'unité moteur sur une surface propre, dépourvue de débris ou de liquides qui pourraient bloquer l'aspiration du moteur. Déroulez le tuyau se
son dévidoir et branchez-le à l'arrière du pistolet pulvérisateur. Déroulez le cordon d'alimentation et branchez-le au secteur.
TOUJOURS GARDER L'UNITÉ MOTEUR AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DU LIEU DE PEINTURE AFIN DE PRÉVENIR TOUTE CONTAMINATION
DU MOTEUR PAR LA PEINTURE.
Une fois que vous avez tout préparé pour commencer à pulvériser, mettez l'unité sous tension. Aucune peinture ne sera pulvérisée tant que vous n'au-
rez pas légèrement appuyé sur la gâchette du pistolet. Avant de commencer tout travail sur des objets devant être peints, nous vous suggérons de
prendre le temps de vous exercer sur un carton ou un journal pour vous familiariser avec l'utilisation du pistolet
Le pistolet possède 3 différents modes de pulvérisation - horizontal, vertical, et rond (Fig.2).
Les jets de type horizontal et vertical sont recommandés pour les grandes surfaces. Le jet rond est destiné à une utilisation sur des objets de petite
taille ou pour des endroits difficiles à atteindre, comme les recoins.
Pour régler le mode de pulvérisation, tournez le chapeau d'air (2) jusqu'à ce qu'il bloque sur la position comme montré sur la (Fig.2).
La largeur totale du jet choisi peut être modifiée en tournant l'anneau de chapeau d'air (1). Vu de face, tournez-le vers la droite pour augmenter la largeur
du jet, ou vers la gauche pour la réduire.
MODES DE PULVÉRISATION
Le volume de peinture pulvérisée est facilement réglable (Fig.3).
Fermez complètement la vis de réglage (12) en la tournant à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque vous
appuyez sur la gâchette, commencez à tourner la vis de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous obteniez le débit
de peinture désiré. Si le jet de peinture est trop large ou contient trop de peinture, tournez la vis de réglage vers la droite. Une fois que vous avez choisi
le mode de pulvérisation et le débit de peinture corrects, vous êtes prêt à commencer à pulvériser.
DÉBIT DE PEINTURE
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 11
12
1. Afin d'obtenir les meilleurs résultats, maintenez votre niveau de débit de peinture et pulvérisez de façon égale d'un côté à l'autre ou de haut en
bas de la surface. Évitez de pulvériser de biais car cela va provoquer des coulures sur la surface (Fig.5-7).
2. Veuillez utiliser votre bras plutôt que votre poignet pour diriger la pulvérisation, cela améliorera la répartition de la peinture sur toute la surface.
3. Ne pas incliner le pistolet à un angle de plus de 45° lorsque le motour est éteint (“OFF”).
TECHNIQUE DE PULVÉRISATION
LE PISTOLET DOIT ÊTRE IMMÉDIATEMENT NETTOYÉ À FOND APRÈS UTILISATION. SI LA PEINTURE SÈCHE À L'INTÉRIEUR DU PISTO-
LET, LE NETTOYAGE SERA BIEN PLUS DIFFICILE ET L'APPAREIL SERA INUTILISABLE. CECI BIEN SÛR, N'EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE.
Faites sortir les résidus de peinture du pistolet comme suit:
G
Retirer le réservoir de peinture (17) du pistolet.
G
Reversez l'excédent éventuel de peinture dans son pot pour des travaux ultérieurs.
G
Utilisez un linge imbibé de diluant pour retirer l'excédent de peinture du réservoir, de la face inférieure du couvercle (20) et du joint (19).
G
Versez un peu de diluant dans le réservoir, replacez le réservoir sur le pistolet et secouez légèrement le pistolet.
G
Pulvérisez maintenant tout le produit diluant dans le pistolet.
G
Répétez cette opération en utilisant un produit diluant à chaque fois jusqu'à ce qu'aucune trace de peinture ne soit pulvérisée.
Les peintures, vernis, produites pour le traitement du bois, etc. sont fabriqués à partir d'une multitude de matériaux et présentent des viscosités
très différentes. Il pourra vous sembler que le kit buse et pointeau de Ø 0,08mm fourni avec cet appareil ne vous permet pas de pulvériser votre
apprêt exactement comme vous le voudriez. Dans ce cas, changer la taille de buse et de pointeau résoudra sûrement ce problème.
En général, les matières épaisses ou plus visqueuses sont mieux pulvérisées à travers une buse de grand diamètre afin de procurer une meilleure
couverture. Les matières plus fines, ou moins visqueuses sont mieux pulvérisées à travers une buse de petit diamètre.
Afin de permettre ces variations, des kits de buse et pointeaux sont disponibles en option en Ø 0,04mm, Ø 0,06mm et Ø 0,10mm (voir page 3).
SÉLECTION DE LA BUSE ET DU POINTEAU
1. Contrôlez la vitesse de mouvement du pistolet. Une vitesse élevée donnera une couche fine, alors qu'une vitesse lente donnera une couche
épaisse.
2. N'appliquez qu'une seule couche à la fois. Si une couche supplémentaire est nécessaire, suivez les instructions du fabricant de peinture
concernant les temps de séchage.
3. Si vous pulvérisez sur de petites surfaces ou des objets de petite dimension, conservez un bas débit de peinture afin d'éviter d'utiliser trop de
peinture et de réduire les excès de projection.
4. Lorsque vous pulvérisez sur des grandes surfaces ou des objets de grande taille, il est plus judicieux de pulvériser de manière croisée, par
passages horizontaux et verticaux ou vice versa. Cela assurera une couverture maximale. Relâchez la gâchette à la fin de chaque mouvement
de pulvérisation pour éviter les excès de peinture et la formation de gouttes (Fig.4).
5. Évitez de stopper et de reprendre le mouvement de pulvérisation car cela provoquera une répartition inégale de la peinture sur la surface.
6. Afin de s'assurer que les bords seront peints, commencez à pulvériser juste avant la zone à peindre.
7. NETTOYER LE PISTOLET APRÈS CHAQUE UTILISATION (VOIR INSTRUCTIONS DE NETOYAGE)
CONSEILS UTILES
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Afin de pulvériser le reste du pistolet, retirer toutes les pièces travaillantes comme montré sur le schéma décomposé des pièces détachées page 3
comme suit:
G
Dévisser et retirer l'anneau de chapeau d'air (1), le chapeau d'air (2), le disque d'orientation du jet et le ressort (3).
G
Dévisser maintenant la vis de réglage (12) et retirer le pointeau (9) et le ressort du pointeau (11).
G
Utilisez la clé fournie pour retirer la buse (4) et le joint de la buse (5).
Après avoir nettoyé votre pistolet et avant de mettre en place le pointeau, plongez le bout dans de la vaseline, ce qui va lubrifier les rondelles d'écrou
de garniture lors de l'insertion du pointeau. Les surfaces externes du pistolet peuvent être nettoyées avec un linge imbibé de produit diluant.
Les rondelles d'écrou de garniture (16) empêchent toute fuite d'air dans le pointeau. Cette fuite d'air réduit les performances du pistolet pulvérisateur
et doivent donc être réduites au maximum. Après une certaine période d'utilisation, les rondelles d'écrou de garniture seront usées. Cette usure est
normale et peut être compensée par un réglage progressif de l'écrou de garniture (15).
Vérifiez périodiquement que l'écrou de garniture n'est pas desserré. NE PAS TROP SERRER, car cela va augmenter l'usure des rondelles. Lorsque
cela est nécessaire, vous n'avez qu'à serrer légèrement l'écrou à l'aide de la clé spéciale fournie.
En serrant cet écrou, le diamètre interne des rondelles est ainsi réduit, fermant tout écart infime qui aurait pu se produire entre le pointeau et les ron-
delles d'écrou de garniture, et éliminant par conséquent les fuites excessives.
MAINTENANCE PÉRIODIQUE
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 12
L'unité à turbine ne requiert qu'une maintenance minimale.
G Assurez-vous en permanence que le filtre (28) est propre. C'est le filtre situé sous la partie principale de l'unité moteur. Débranchez l'unité du
secteur, tournez-là sur le côté et retirer le morceau de mousse. Il peut être lavé si nécessaire et remis en place une fois sec. De temps en temps,
le filtre devra être remplacé (pièce L0058).
G Les roulements de la turbine sont soudés lubrifiés à vie. Aucune maintenance ou réglage n'est nécessaire.
G Nettoyez la turbine et le tuyau avec un linge humide après utilisation.
G Le tuyau se range en l'enroulant entre le compartiment moteur et la partie extérieure du tuyau.
G Le cordon d'alimentation se range en l'enroulant autour de la base de l'unité et en plaçant la prise dans l'espace prévu à l'arrière de l'unité.
PROBLÈME CAUSE ACTION REQUISE
La peinture goutte sur lʼob-
jet peint
Peinture excessivement diluée Ajouter de la peinture non diluée
Débit de peinture trop élevé Réduisez le debit de peinture en ajus-
tant la vis (12)
Mouvement trop lent Augmentez la vitesse dʼapplication
Vous appuyez pendant trop longtemps
sur la gâchette
Relâchez la gâchette plus tât
Pistolet trop près Augmentez la distance entre le pistolet
et lʼobjet
La peinture ets trop liquide
ou irrégulière
Peinture trop diluée Ajouter de la peinture non diluée
Le débit de peinture est trop faible Augmentez le débit de peinture en
ajustant la vis (12)
Mouvement trop rapide Rédiusez la vitesse dʼapplication
Pistolet obstrué Nettoyez le pistolet
Pistolet trop éloigné Réduisez la distance entre le pistolet et
lʼobjet
Pas de pulvérisation de
peinture
Peinture trop épaisse Ajoutez du diluant
Embout du pistolet obstrué Nettoyez lʼembout du pistolet
Tube plongeur obstrué Nettoyez le tube plongeur (24)
Tuyau dʼair fissuré Remplacez le tuyau dʼair
Peinture granuleuse Filtrez la peinture
Réservoir pratiquement vide Remplissez le réservoir
Pistolet de biais Vérifiez que le tube plongeur est ori-
enté vers la peinture
Arrivée dʼair obstruée Vérifiez lʼetat du filtre et nettoyez-le si
nécessaire
UNITÉ À TURBINE
IDENTIFICATION DES PANNES
13
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 13
ENTRETIEN DES APPAREILS A DOUBLE ISOLATION
Sur un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Aucun système de mise à la terre n'est
fourni avec les appareils à double isolation, et aucun système de mise à la terre ne doit être ajouté à cet appareil. L'entretien d'un appareil à double
isolation demande une attention et une connaissance particulières du système et doit être mené par un personnel d'entretien qualifié. Les pièces
de rechange pour cet appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces qu'elles remplacent. Cet appareil à double isolation est marqué
du symbole "DOUBLE-INSULATED" (un carré dans un carré).
VEUILLEZ NOTER: Nous avons fait tout notre possible pour nous assurer que ce pistolet pulvérisateur fonctionnera longtemps et sans problèmes
dans le cadre d'une utilisation conforme à ces instructions. Nous ne saurions être responsables pour les dommages occasionnés par l'utilisation in-
correcte ou inappropriée de substances, peintures ou liquides qui n'ont pas été dilués correctement ou qui ne sont pas appropriés pour les surfaces
sur lesquelles ils sont appliqués, pour les risques pour la santé provenant du manque de ventilation lors d'un travail dans un espace confiné ou pour
la défaillance du matériel due à un nettoyage inapproprié des composants après utilisation. En cas de doute, testez toujours sur une petite partie
caché d'abord. Veuillez toujours lire les instructions du fabricant avant de commencer. Ni notre garantie ni la déclaration ci-dessus n'affecte vos droits
statutaires.
HV5500 Enregistrements de dessins:
GB 2106529
DE 402 04 314.6
FR 02 3314
US D488,169 S
Pistolet: Design Déposé:
GB 3006933
Droit d'auteur et droit des dessins et modèles réservés © 2011
Earlex Inc.
8261 Highway 73, Suite F,
Stanley, N.C. 28164, USA
Earlex Inc, Toll Free 888-783-2612
Email: [email protected] Website: www.earlex.com
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois contre les défauts de fabrication ou de matériaux. Il nʼest pas garanti pour une utilisation
industrielle ou pour la location. Cette garantie nʼaffecte pas vos droits statutaires. Earlex Inc ne saurait être responsable pour une utilisation de
cet appareil dans des buts autres que ceux qui sont décrits dans le présent manuel
14
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:00 Page 14
N
otes
20
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 20
N
otes
21
L1325_5500_0311.qxd:Layout 2 7/3/11 17:01 Page 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Earlex HV5500 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de pulvérisation fine Power
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues