Dyna-Glo RMC-LPC25DG Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation
5
www.ghpgroupinc.com
RMC-LPC25DG/DGD/DGP/DGP-01 & LPC25 (PROPANE, 25,000 BTU/hr)
RMC-LPC80DG/DGD/DGP/DGP-01 (PROPANE, 80,000 BTU/hr)
RMC-LPC80C/L/L-01 (PROPANE, 80,000 BTU/hr)
RMC-LPC200L/DG/DGP/DGP-01 (PROPANE, 200,000 BTU/hr)
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: Les combustibles utilisés par les appareils au gaz ou au combus-
tible liquide et les produits de combustion qui se dégagent de ces combustibles contiennent des produits
chimiques considérés par L’état de Californie comme pouvant causer le cancer, des déficiences congénitales ou
autres effets nuisibles sur la fécondité. Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb et des
composés de plomb, considérés dans L’état de Californie comme pouvant entraîner le cancer, des déficiences
congénitales ou autres effets nuisibles sur la fécondité. Se laver les mains après toute manipulation.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre
service à la clientèle au 1 877 447 4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou écrivez-nous à
www.ghpgroupinc.com
2013-02-26
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
ANS Z83.7b-2009 CSA 2.14b-2009
Une ventilation adéquate est nécessaire.
RADIATEUR DE CONSTRUCTION AU GAZ PROPANE
Imprimé en Chine
LPC25 Series
LPC80 Series
LPC200 Series
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 3
Ce radiateur est conçu pour être utilisé comme radiateur de
construction, conformément à la norme ANSI Z83.7b, CSA
2.14b. D’autres normes régissent l’utilisation de gaz de
combustion et de produits de chauffage utilisés à des fins
particulières. Veuillez consulter les autorités locales à ce sujet.
L’objectif principal d’un radiateur de construction est de
chauffer temporairement un bâtiment en construction ou en
réparation. S’il est utilisé adéquatement, un tel radiateur assure
un chauffage économique et sécuritaire. Les produits de
combustion sont évacués dans l’espace chauffé.
DISTANCE MINIMALE AVEC LES MATIÈRES COMBUSTIBLES
Le chauffe-eau doit être situé au moins á 6 pi (1,83 m) aux
États-Unis, ou (ii) 10 pi (3 m) au Canada, à partir d’un
réservoir de gaz propane.
Caractéristiques
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 4
(100 livres)
Utilisez ce radiateur uniquement avec un système
d’alimentation de gaz propane à l’état gazeux. Son
installation doit être conforme aux codes locaux ou, en
l’absence de codes locaux, à la norme pour
l’Entreposage et la Manipulation des Gaz Liquéfiés de
Pétrole ANSI / NFPA 58 et au Code Pour l’Installation
de Gaz Naturel et Propane CSA B149.1.
Vous pouvez vous procurer ce document à la biblio-
thèque ou au service d’incendie de votre quartier.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 5
Contenu
Tous les Modèles: Unité, Manuel, Ensemble
Régulateur et Tuyau
LPC80 et LPC200 Series comprennent:
Supérieure du Boîtier, Inférieure du Boîtier,
Trousse de Quincaillerie avec Vis (8)
Tous les Modèles: Clé à Molette
LPC80 et LPC200 Series: Tournevis Cruciforme
Tools Required for Assembly
Temps d’assemblage: 10 minutes
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 6
Vérifiez toutes les connexions pour vous assurer qu’il n’y
a pas de fuites. Appliquez un mélange de sacon liquide
et d’eau aux connexions. Si des bulles se forment, cela
signifie qu’il y a une fuite que vous devez réparer avant
d’utiliser le radiateur.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Arrêtez! Lisez les consignes de sécurité situées sur le
côté du radiateur.
Tournez le bouton de commande dans le sens horaire
jusqu’à la position “D’ARRÊT” ( ).
Ouvrez l’alimentation en propane en tournant le robinet
du réservoir dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le
sense antihoraire jusqu’à la position d’allumage
“FAIBLE/IGN” pour allumer le brûleur.
Si le bruûleur ne s’allume pas, tournez le bouton à la
position “D’ARRÊT” ( ) et répétez l’étape 4. Gardez le
bouton de commande enfoncé pendant environ 10 à
15 secondes, puis relâchez-le.
Si la flamme du brûleur s’éteint, attendez 5minutes et
répétez les étapes4 et 5.
Une fois le brûleur allumé, vous pouvez tourner le
bouton de commande dans le sens antihoraire
jusqu’au niveau de chaleur souhaité, soit faible
“FAIBLE” et “ÉLEVÉ.”
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 7
controls
5/13/02 djt
Tournez le bouton de commande dans le sens
horaire jusqu’à la position “D’ARRÊT” ( ).
Fermez l’alimentation en propane en tournant
complètement le robinet dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Ouvrez le robinet de la bouteille de propane en le
tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
2.
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-477-4768 www.ghpgroupinc.com 8
RMC-LPC25/80/200
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Entretien
AVERTISSEMENT : N’essayez jamais
de réparer le radiateur pendant qu’il est
branché à l’alimentation en propane,
qu’il fonctionne ou qu’il est chaud. Cela
pourrait provoquer des brûlures graves.
1. Assurez-vous que le radiateur est toujours propre.
2. Inspectez le radiateur avant chaque utilisation.
Vérifiez les connexions pour vous assurer qu’il n’y
a pas de fuites. Appliquez un mélange de savon
liquide et d’eau aux connexions. Si des bulles se
forment, cela signifie qu’il y a une fuite que vous
devez réparer. Réparez immédiatement toutes les
fuites.
3. Inspectez l’ensemble régulateur et tuyau avant
chaque utilisation. Si le tuyau est très abîmé ou
coupé, remplacez-le par le tuyau spécifié par le
fabricant.
4. Faites inspecter le radiateur chaque année par une
personne qualifiée.
Rangement
MISE EN GARDE : Débranchez le
radiateur de la bouteille de propane.
1. Rangez les bouteilles de propane de façon
sécuritaire. Consultez le chapitre 5 de la Norme
d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole
liquéfié, ANSI/NFPA58 ou CSA B149.1. Respectez
tous les codes locaux. Entreposez toujours les
bouteilles de propane à l’extérieur.
2. Placez les couvercles de plastique sur les raccords
de cuivre de l’entrée du connecteur et de l’ensemble
régulateur et tuyau.
3. Rangez-le dans un endroit sec, propre et sécuritaire.
Pièces de rechange
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 9
1. Rangez les bouteilles de propane de façon sécuritaire.
Consultez le chapitre 5 de la Norme d’entreposag
et de manutention de gaz de pétrole liquéfié
ANSI/NFPA 58, AND THE NATURAL GAS AND
PROPANE INSTALLATION CODE CSA B149.1.
Respectez tous les codes locaux. Entreposex
toujours le bouteilles de propane à l’extérieur.
2. Placez les couvercles de plastique sur les raccords
de cuivre de l’entrée du connecteur et de l’ensembl
régulateur et tuyau.
3. Rangez-le dans un endroit sec, propre et sécuritaire.
Pièces sous garantie : Communiquez avec les distribu-
teurs agréés de ce produit. S’ils ne peuvent vous fournir
de pièces de rechange d’origine, communiquez avec la
centrale des pièces la plus proche ou encore avec les
services techniques de GHP Group Inc. au 1 877 447-
4768.
Lorsque vous appelez GHP Group Inc., assurez-vous
d’avoir sous la main :
• votre nom
• votre adresse
• le problème de fonctionnement du radiatuer
• la date d’achat, le modèle et le numéro de série de
votre radiateur
• le numéro de modèle du radiateur
• le numéro de la pièce de rechange
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE! NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Vous devez utiliser des pièces conçues
spécialement pour ce radiateur. N’utilisez pas de pièces génériques. L’utilisation de pièces de rechange inadéquates
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Cela vous permettra également de maintenir votre couverture
pour les pièces sous garantie remplacées.
Pièces de rechange
Liste des pièces de rechange
GHP Group Inc. se réserve le droit de modifier la conception, les matériaux, les caractéristiques, les prix et de supprimer des couleurs ou des
produits en tout temps, sans préavis.
Réf. Description Cantidad RMC-LPC25
1. Base 1 CFM25.00-01A
2. Enveloppe extérieure 1 CFM25.01-01
3. Couvercle 1 CFM25.01-02
4. Ensemble de brûleur 1 CFM25.02
5. Électrode d’allumeur 1 CFM25.09-04B
6. Thermocouple 1 1130/1396/210
7. Raccord d’entrée 1 CFM25.03
8. Tube d’entrée de gaz 1 CFM25.04
9. Coude 1 CFM40.15
10. Canalisation de gaz principale 1 CFM25.05
11. Tube de gaz principal 1 CFM25.05
12. Contre-écrou 1 CFM80.04-02
13. Écrou à soupape 1 CFM80.04-03
14. Porte-buse 1 CFM25.07
15. Écrou de montage de buse 1 CFM25.10
16. Buse 1 CFM25.06
17. Montage du brûleur 1 CFM40.07-01
18. Bouton 1 CFM80.00-10
19. Ensemble de soupape 1 CK-890SL-A1 (G)
20. Support 1 CFM80.03-01
21. Ensemble régulateur et tuyau 1 TYQ-9C-LL516-00
22. Capuchon d’entrée 1 SPC-80VCB.006BZH
PIÈCES DISPONIBLES NON ILLUSTRÉES
23. Vis 2 M4*7
24. Vis-Vis taraudeuse 4 ST4.2*6.6
25. Vis 7 ST4.2*9
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 10
J
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
5051238
Liste des pièces de rechange
GHP Group Inc. se réserve le droit de modifier la conception, les matériaux, les caractéristiques, les prix et de supprimer des couleurs ou des
produits en tout temps, sans préavis.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Vous devez utiliser des pièces conçues
spécialement pour ce radiateur. N’utilisez pas de pièces génériques. L’utilisation de pièces de rechange inadéquates
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Cela vous permettra également de maintenir votre couverture
pour les pièces sous garantie remplacées.
Ref. No Description Quantity RMC-LPC80
1. Base 1 CFM80.00-01A
2. Enveloppe inférieure 1 CFM80.00-02
3. Enveloppe interne 1 CFM80.00-03
4. Montage du brûleur 1 CFM80.00-05
5. Raccord d’entrée 1 CFM80.00-06
6. Écrou de montage 2 CFM80.00-07A
7. Buse 1 CFM80.00-08
8. Porte-buse 1 CFM80.00-09
9. Bouton 1 CFM80.00-010
10. Ensemble d’enveloppe supérieure 1 CFM80.01
11. Enveloppe supérieure 1 CFM80.01-01
12. Couvercle 1 CFM80.01-02
13. Anneau de brûleur 1 CFM80.02-02
14. Support de brûleur 1 CFM80.02-01
15. Ensemble de soupape 1 CK-890SL-A1
16. Tube d’entrée de gaz 1 CFM80.04
17. Contre-écrou 1 CFM80.04-02
18. Écrou à soupape 1 CFM80.04-03
19. Tube d’entrée de gaz 1 CFM80.04
20. Canalisation de gaz principale 1 CFM80.05
21. Électrode d’allumeur 1 CFM80.06B
22. Coude 2 CFM40.15
23. Support 1 CFM80.03-01
24. Thermocouple 1 1130/1396-210
25. Ensemble régulateur et tuyau 1 TYQ-10C-LL516-00
26. Capuchon d’entrée 1 SPC-80VCB.006BZH
PIÈCES DISPONIBLES NON ILLUSTRÉES
27. Vis 2 M4*7
28. Vis-Vis taraudeuse 4 ST4.2*6.6
29. Vis 15 ST4.2*9
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 11
Pièces de rechange
5051237
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Liste des pièces de rechange
GHP Group Inc. se réserve le droit de modifier la conception, les matériaux, les caractéristiques, les prix et de supprimer des couleurs ou des
produits en tout temps, sans préavis.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Vous devez utiliser des pièces conçues
spécialement pour ce radiateur. N’utilisez pas de pièces génériques. L’utilisation de pièces de rechange inadéquates
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Cela vous permettra également de maintenir votre couverture
pour les pièces sous garantie remplacées.
Ref. No Description Quantity RMC-LPC200
1. Base 1 CFM200.00-01A
2. Enveloppe inférieure 1 CFM200.00-03
3. Enveloppe interne 1 CFM80.00-03
4. Ensemble d’enveloppe supérieure 1 CFM200.01
5. Enveloppe supérieure 1 CFM200.01-01
6. Couvercle 1 CFM80.01-02
7. Anneau de brûleur 1 SPC-80VCB.401
8. Support de brûleur 1 CFM200.15-01
9. Maneton du clapet à bille 1 CFM200.00-06
10. Ensemble de clapet à bille 1 HD200.07
11. Montage du brûleur 1 CFM80.00-05
12. Raccord d’entrée 1 CFM200.00-02
13. Tube d’entrée de gaz 1 CFM200.00-010
14. Écrou de montage 1 CFM80.00-07
15. Écrou de montage de soupape 1 SPC35.07-07B
16. Buse 1 CFM200.00.04
17. Porte-buse 1 CFM80.00-09
18. Canalisation de gaz principale 1 CFM200.02
19. Commande d’allumage 1 SPC694
20. Électrode d’allumeur 1 CFM200.14
21. Thermocouple 1 1130/1496-210
22. Soupape de commande 1 TF-6104
23. Ensemble régulateur et tuyau 1 TYQ-5
24. Montage du brûleur 1 CFM200.10.00
25. Coude 1 SPC80VCB.105
26. Buse de pilote 1 CFM200.11
27. Tube pilote 1 CFM200.12
28. Tête de brûleur pilote 1 SPC-225VCB.132
29. Montage du brûleur 1 CFM200.13
PIÈCES DISPONIBLES NON ILLUSTRÉES
30. Vis 17 ST4.2*8
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 12
Pièces de rechange
NE LAISSEZ JAMAIS L’APPAREIL DE CHAUFFAGE ALLUMÉ SANS SURVEILLANCE!
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 13
Garantie
Pour obtenir du soutien technique ou du dépannage, appeler : 1-877-447-4768 www.ghpgroupinc.com 14
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Dyna-Glo RMC-LPC25DG Guide d'installation

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Guide d'installation