Thermador PH42GS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION MANUAL
THERMADOR PROFESSIONAL SERIES
®
Wall Hoods
MANUEL D'INSTALLATION
Hottes Murales de la Série PROFESSIONAL
mc
de THERMADOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Campanas de Pared PROFESSIONAL
®
de
THERMADOR
Models/
Modèles/
Modelos:
PH30HS
PH36HS
PH48HS
PH36GS
PH42GS
PH48GS
PH54GS
Table des matières
Cet appareil électroménager de
THERMADOR
mc
est fait par
BSH Home Appliances Ltd.
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Préparation de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements sur la planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation du conduit d’aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparation de la hotte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation murale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Assemblage et installation des recouvrements de conduit (optionnel) . . . . . . . 12
Installation sous une armoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation du moteur du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acheminement des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Plateaux à graisse, filtres et pièces d’espacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplacement des lampes infrarouges (certains modèles) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplacement des lampes halogènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Service, pièces et accessoires . . . . . . . . . . . . . . page verso
Française 1
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
APPROUVÉES POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
SEULEMENT
Avant de commencer
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour
l'inspecteur de la société gazière de votre localité.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d'installation avec l'appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure.
Cet appareil est conforme aux normes suivantes :
UL 507 – norme visant la sécurité en matière de
ventilateurs électriques
CAN/CSA-C22.2 No 113 – ventilateurs
Il est de la responsabilité du propriétaire et de l’installateur
de déterminer les exigences ou les normes
supplémentaires pouvant s’appliquer à des installations
particulières. Consultez toujours les codes locaux pour
vous assurer du respect de toutes les exigences.
Si le Code national de l’électricité (ou le code canadien de
l’électricité) l’exige, cet appareil doit être installé sur un
circuit de dérivation séparé.
INSTALLATEUR – montrez au propriétaire l’emplacement
du disjoncteur. Marquez-le pour qu’il soit facile à identifier.
Ne modifiez jamais la construction de l’appareil. Par
exemple, n’enlevez pas de panneaux ou de couvre-fils.
AVERTISSEMENT :
Si vous ne suivez pas rigoureusement les
renseignements fournis dans le présent manuel, un
incendie ou une décharge électrique pourrait causer des
dommages matériels ou des blessures corporelles.
Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l’appareil à
moins que le manuel ne recommande expressément de
le faire. L'installation, la réparation ou l'entretien
inadéquat de cet appareil peut causer des blessures
corporelles ou des dommages matériels, ou encore
annuler la garantie du produit. Consultez le présent
manuel pour obtenir des conseils. Tous les autres
travaux d’entretien doivent être effectués par un
technicien qualifié.
ATTENTION :
Cet appareil est lourd et doit être manipulé
en conséquence. Pour éviter tout risque de
blessure ou de dommages à l’appareil ou au
plancher, au moins deux personnes utilisant
de l’équipement adéquat, comme des gants
de protection, et ne portant pas des bagues,
des montres ou tout autre objet semblable
pouvant endommager l’appareil ou s’y
accrocher devraient déplacer l’appareil.
Les surfaces cachées de l’appareil peuvent
comporter des saillies coupantes. Faites
attention lorsque vous prenez l’appareil par
le dessous ou que vous le tirez.
AVERTISSEMENT :
Coupez l’alimentation du disjoncteur et verrouillez le
panneau avant de procéder au câblage de cet appareil.
Exigence : 120 VCA, 60 Hz, 20 A. Avant de procéder à
l’entretien de l’appareil, laissez-lui le temps de refroidir
une fois que l’alimentation électrique est coupée.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des
conduits métalliques.
ATTENTION :
N’évacuez l’air de cet appareil qu’à l’extérieur de votre
maison. Cet appareil est conçu pour évacuer l’air à
l’extérieur. Il ne doit pas être utilisé avec un mode de
reprise d’air.
Française 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Instructions de mise à la terre :
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans les cas de court-
circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge
électrique en fournissant au courant électrique un fil par où
s'échapper.
Assurez-vous que votre appareil est convenablement
installé et mis à la terre par un technicien qualifié.
L'installation, le branchement électrique et la mise à la terre
doivent être conformes à tous les codes en vigueur.
ATTENTION – POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET DE
BLESSURE CORPORELLE, SUIVEZ LES CONSIGNES
SUIVANTES :
Cette hotte ne doit être installée qu’avec l’un des
ventilateurs THERMADOR
mc
recommandés.
Communiquez avec le service à la clientèle pour
connaître les options qui s’offrent à vous.
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, communiquez
avec le service à la clientèle de THERMADOR au 1-
800-735-4328.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de
l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau
électrique et bloquez le dispositif de déconnexion pour
éviter que l’alimentation électrique ne soit
accidentellement rallumée. Si le dispositif de
sectionnement d’électricité ne peut être bloqué,
attachez un avertissement (comme une étiquette) bien
en vue sur le tableau électrique.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-
vous que les commandes sont hors circuit.
Les travaux d’installation et de câblage électrique
doivent être faits par une personne qualifiée selon les
stipulations de toutes les normes et réglementations en
vigueur, dont les normes des constructions ayant une
cote de résistance au feu.
Pour prévenir les contre-explosions, une certaine
quantité d’air est nécessaire pour la combustion et
l’évacuation des gaz par le carneau (cheminée) de
l’appareil de combustion. Respectez les directives du
fabricant d’outillage de chauffage et les normes de
sécurité comme celles publiées par la NFPA
(Association nationale des services d’incendie), par la
Société américaine des ingénieurs en chauffage,
réfrigération et climatisation (ASHRAE) et par les
normes des autorités locales.
Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond,
n’endommagez pas le câblage électrique ou toute
autre installation technique dissimulée.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air
à l’extérieur.
Pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de
l’évacuer à l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans les
espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides
sanitaires ou le garage.
AVERTISSEMENT :
Une mise à la terre inadéquate peut présenter un risque
de décharge électrique. Consultez un électricien qualifié
si vous ne comprenez pas totalement les consignes de
mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la
mise à la terre adéquate de l’appareil.
AVERTISSEMENT :
Pour Réduire les Risques D’incendie ou de
Décharge Électrique
N’utilisez pas cet appareil avec un tableau de
commande à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT :
Les lampes halogènes et infrarouges peuvent
être très chaudes. Avant de procéder à
l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation
électrique et laissez-lui le temps de refroidir.
AVERTISSEMENT :
Le code du bâtiment local peut exiger l’utilisation d’un
système d’air d’appoint lors de l’utilisation d’un système
de ventilation avec des conduits dont le nombre de pi
3
/
min d’air est supérieur à ce qui est indiqué. Le nombre
de pi
3
/min indiqué varient d’un code à l’autre. Consultez
votre professionnel en CVCA pour connaître les
exigences propres à votre région.
ATTENTION :
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet
appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux
explosifs ou dangereux.
Française 3
Préparation pour l'installation
Renseignements généraux
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous de lire ce manuel.
Portez une attention spéciale à la section « Consignes de
sécurité importantes » se trouvant au début du manuel.
Ce manuel fournit des instructions pour l’installation
adéquate de deux séries de hottes murales
PROFESSIONAL
mc
de THERMADOR :
PHxxGS – 27 po (686 mm) de profondeur, largeurs de
36 po (914 mm), 42 po (1067 mm), 48 po (1219 mm)
et 54 po (1372 mm). Les modèles de cette série se
caractérisent par leur pavillon en acier inoxydable
brossé, des lampes halogènes et des lampes
infrarouges.
PHxxHS – 24 po (610 mm) de profondeur, largeurs de
30 po (76 2mm), 36 po (914 mm) et 48 po (1219 mm).
Les modèles de cette série se caractérisent par leur
pavillon en acier inoxydable brossé et des lampes
halogènes.
Renseignements sur la
planification
Figure 1 : Dimensions générales des hottes murales de 24
po et 27 po
18 po
(457 mm)
24 po & 27 po
(610 & 686 mm)
30", 36", 42", 48", 54"
(762, 914, 1067, 1219, 1372 mm)
Renseignements sur la planification
1 – Renseignements sur la
planification
2, 3 ou 4 – filtres déflecteurs en acier
inoxydable (selon le modèle et la
taille)
2 – pièces d'espacement à filtre
2 ou 3 – plateaux à graisse (selon le
modèle et la taille)
2 ou 4 - ampoules halogènes
(installées)
2 – 2 ou 4 - ampoules halogènes
(installées)
1 – adaptateur pour ventilateur à
distance
1 – support en bois utilisé comme
support de montage de la hotte
(installé ou pas - NE PAS JETER)
1 – ensemble de quincaillerie
Manuel d'utilisation et d'entretien, instructions
d'installation et carte d'enregistrement
Française 4
Enlevez tout le matériel d’emballage et le ruban
adhésif avant d’utiliser l’appareil. Veuillez
recycler le matériel d’emballage, car tout ce que
THERMADOR
mc
utilise pour emballer ses
appareils est recyclable. Ne laissez jamais des
enfants jouer avec le matériel d’emballage.
NOTE :
Ne jetez aucun emballage avant d’avoir terminé
l’installation de la hotte.
Facteurs à prendre en compte avant
d’installer la hotte
La hauteur libre d’installation varie d’un minimum de
30 po (762 mm) à un maximum de 40 po (1016 mm).
Toutefois, il faut suivre les instructions d’installation du
fabricant de l’appareil de cuisson pour utiliser la bonne
hauteur d’installation.
La hauteur d’installation de la hotte au-dessus de la
cuisinière peut varier. Pour respecter la hauteur
d’installation nécessaire au-dessus d’une cuisinière ou
d’une table de cuisson PROFESSIONAL
mc
de
THERMADOR, consultez le manuel d’installation de
l’appareil.
Pour l’installation d’un grill à l’intérieur,
THERMADOR
mc
recommande un espace libre d’au
moins 36 po (914 mm) ainsi qu’un ventilateur de
conduit ou à distance seulement.
Une installation à cinq fils est nécessaire avec les
ventilateurs à distance.
N’évacuez l’air de cet appareil qu’à l’extérieur de
votre maison.
Préparation du conduit
d'aération
Recommandations pour le conduit
Un rendement adéquat dépend d'un conduit d'aération
adéquat. Le code du bâtiment local peut exiger l'utilisation
d'un système d'air d'appoint lors de l'utilisation d'un
système de ventilation avec des conduits dont le nombre
de pi
3
/min d'air est supérieur à ce qui est indiqué. Le
nombre de pi
3
/min peut varier d’un endroit à un autre. Il est
de la responsabilité du propriétaire et de l'installateur de
déterminer les exigences ou les normes supplémentaires
pouvant s'appliquer à des installations particulières.
N'UTILISEZ PAS DE CONDUITS SOUPLES. Ces conduits
créent de la pression d'aspiration et de la turbulence en
plus d'offrir un rendement moins efficace. Utilisez toujours
des conduits métalliques d'au moins 6 po (150 mm) de
diamètre.
Posez toujours un couvercle métallique à la sortie du
conduit de la maison.
TEMPÉRATURES FROIDES. Pour une installation où les
conditions météorologiques sont froides, un registre
antirefoulement supplémentaire doit être installé pour
minimiser l'entrée d'air froid de l'extérieur, avec un isolant
thermique non métallique pour minimiser la conduction de
la température extérieure dans le conduit. Le registre doit
se trouver du côté de l'air froid de l'isolant thermique.
L'isolant doit être installé le plus près possible de l'endroit
où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison.
AIR D'APPOINT : Le code du bâtiment local peut exiger
l'utilisation d'un système d'air d'appoint lors de l'utilisation
d'un système de ventilation dont le nombre de pi3/min d'air
est supérieur à ce qui est indiqué. Le nombre de pi3/min
indiqué varient d'un code à l'autre. Il est de la
responsabilité du propriétaire et de l'installateur de
déterminer les exigences ou les normes supplémentaires
pouvant s'appliquer à des installations particulières.
Outils et pièces requises
Ruban en aluminium (n’utilisez PAS du ruban à conduit)
Tube protecteur de ½ po (13 mm) (si requis, respectez
les codes locaux)
Serre-câble de 1 po (25,4 mm)
EXTNCB25 – Câble de connexion de ventilateur de 25
pieds pour une distance maximale de 25 pieds
Conduits, suivant les besoins
Ventilateur
Tournevis plat et cruciforme
Perceuse avec mèche de 3/16 po (4,76 mm)
Tournevis à douille ou clé de 3/8 po (9,52 mm)
Pince à dénuder
Gants de protection
Accessoires disponibles vendu séparément. Visitez
le www.thermador.ca pour plus de détails
Recouvrement de conduit
Étagère garde-chaud
Dosseret de protection
Française 5
Pour des raisons de sécurité, le conduit doit directement
évacuer l'air à l'extérieur (et non dans le grenier, sous la
maison, dans le garage ou dans un espace clos).
L'appareil ne peut être utilisé avec un ensemble de
recirculation d'air.
Si vous utilisez un conduit de 10 po (254 mm),
THERMADOR
mc
recommande que sa longueur totale ne
soit pas supérieure à 150 pi (46 m).
Installez le conduit le plus court et le plus droit possible.
Les coudes et les raccords réduisent l'efficacité de la
circulation de l'air. L'utilisation de deux coudes formant un
S donne de piètres résultats et elle n'est pas
recommandée. L'utilisation d'un conduit court et droit à
l'endroit où se trouve un ventilateur à distance donne de
meilleurs résultats.
Les hottes sont vendues avec un raccord circulaire de
10 po (254 mm). Vous devez vous procurer les raccords
d'autres dimensions chez un détaillant.
Utilisez le Tableau 1 à la page 6 pour calculer la longueur
totale admissible du conduit.
Française 6
LONGUEUR TOTALE ÉQUIVALENTE DU CONDUIT AVEC LES
RACCORDS LES PLUS FRÉQUEMMENT UTILISÉS
Tableau 1: Longueur du Conduit
Circulaire droit
6 1.2
7 0.95
8 0.7
10 0.6
3¼ po x 10 po droit
S.O. 1
3¼ po x 14 po droit
S.O. 0.7
Coude circulaire
à 90°
612
78
86
Coude circulaire
à 45°
65
74
83
Coude de 3¼ po
x 10 po à 90°
S.O. 5
Coude de 3¼ po
x 10 po à 45°
S.O. 15
Coude plat de
3¼ po x 10 po
S.O. 20
Circulaire à 3¼ po
x 10 po
61
71
3¼ po x 10 po
à circulaire
65
73
Circulaire à coude
de 3¼ po x 10 po
à 90°
610
78
3¼ po x 10 po à
coude circulaire
à 90°
610
75
Coude inversé
gauche à centre de
3¼ po x 10 po
S.O. 15
Coude inversé droit
à centre de 3¼ po
x 10 po
S.O. 25
Coude inversé à
gauche de 3¼ po
x 10 po
S.O. 15
Coude inversé à
droite de 3¼ po
x 10 po
S.O. 25
Bouche d’aération
circulaire murale
62
72
82
10 2
Bouche d’aération
circulaire de toit
62
72
82
Conduit souple de
3¼ po x 10 po de
2 pieds de long
S.O. 20
3¼ po x 10 po
à circulaire
10 1
Registre
antirefoulement de
conduit de 7 po
7
Support de xation
et obturateur de toit
de 3¼ po x 10 po
S.O.
NOTE : Ces pièces fréquemment utilisées sont en vente à votre
quincaillerie. THERMADOR ne fabrique pas toutes ces pièces.
Type de conduit
Diamètre de la
pièce (po)
Type de conduit
Diamètre de la
pièce (po)
Longueur
équivalente (pi)
Longueur
équivalente (pi)
Française 7
Exigences électriques
Cet appareil doit être branché à un circuit de dérivation de
120 VCA, 60 Hz, 15 A. Le ventilateur VTR1330E, utilisé
avec une hotte Pro de 27 po, doit être branché à un
disjoncteur de 20 ampères.
La hotte doit être branchée à circuit spécialisé (avec mise à
la terre) installé en conformité avec les réglementations en
vigueur.
Lorsqu’elles sont protégées par un disjoncteur de fuite à la
terre, les hottes PROFESSIONAL
mc
de THERMADOR
peuvent être utilisées dans des endroits humides à l’abri
des conditions météorologiques extérieures et de
saturations par de l’eau et d’autres liquides, quoiqu’elles
puissent être soumises à un certain degré d’humidité (par
exemple, lors d’une installation sur une terrasse couverte
ou une véranda). Consultez les codes locaux, le Code
national de l’électricité/Code canadien de l’électricité, et
l’autorité compétente pour obtenir de plus amples
renseignements.
Consultez le code de la construction de votre localité pour
connaître la méthode d’installation adéquate. Aux É.-U., si
aucun code local n’est en vigueur, cet appareil doit être
installé conformément à la plus récente édition de la norme
no 70 du Code national de l’électricité/NFPA (Association
nationale des services d’incendie). Au Canada,
l’installation doit respecter les normes d’installation CAN 1-
B149.1 et .2 pour les appareils au gaz ou les codes locaux
en vigueur.
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans les cas de court-
circuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge
électrique en fournissant au courant électrique un fil par où
s’échapper.
Données électriques sur la plaque
signalétique :
Les données électriques relatives à l’appareil, y compris le
numéro de modèle et le numéro de série, se trouvent sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil, visible
lors du retrait du cadre des filtres (consultez la Figure 26 à
la page 19).
Préparation de la hotte :
Note :
Des dosserets optionnels en acier inoxydable de
différentes largeurs sont disponibles pour s’agencer à
toutes les hottes Pro Wall. Avant d’installer la hotte, vous
devriez d’abord installer un dosseret de protection.
Consultez le manuel accompagnant le dosseret pour
obtenir des instructions d’installation complètes.
Orientation du débouché :
La hotte peut être suspendue à un mur ou à une armoire.
Les deux méthodes de montage peuvent utiliser un
débouché vertical ou horizontal.
Lorsque la hotte est expédiée, elle est configurée pour un
débouché vertical. Pour un débouché horizontal, déplacez
la plaque du débouché sur le dessus de la hotte, comme
illustré sur la Figure 2. Quatre vis retiennent la plaque en
place.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil doit être mis à la terre.
Figure 2 : Orientation du débouché
Cette ouverture
est fermée avec
le débouché
horizontal
Cette ouverture
est fermée avec
le débouché
vertical
Française 8
Raccord de hotte
Le raccord fourni s’installe sur le dessus ou à l’arrière de la
hotte selon l’orientation du débouché.
Assemblage du raccord :
Une hauteur libre minimale de 6 po (152 mm) est requise
au-dessus de la hotte pour l’installation du raccord.
Consultez la Figure 1 à la page 3 pour connaître les
dimensions générales de la hotte.
1. Alignez les trous de montage du raccord avec les trous
de montage de la bride de ½ po (13 mm) situé sur le
dessus ou à l’arrière de la hotte selon l’orientation du
débouché.
2. Fixez le raccord à la hotte à l’aide des deux vis à tôle
d’un (1) pouce (25,4 mm) fournies avec la hotte.
3. Scellez le joint entre le raccord et la hotte avec du
ruban en aluminium.
4. Enlevez le morceau de ruban qui tient le registre en
position fermée.
Figure 3 : Raccord
Figure 4 : Dimensions de l’ouverture pour le raccord
Conduit de 10 po
(254 mm)
21¾ po (553 mm)
4
5
16
(110 mm)
/
po
Vis de 1 po
(25.4 mm) x 2
21¾ po
(553 mm)
4¼ po
(108 mm)
(43 mm)
11
/
16
po
1
Figure 5 : Connexion du raccord
3
2
1
Française 9
Instructions d’installation
Installation murale
Spécifications relatives à l’installation
La Figure 6 illustre une installation type de la hotte avec un
recouvrement de conduit. Des recouvrements de conduit
optionnels de 6 po (152 mm) ou 12 po (305 mm) sont
utilisés pour remplir l’espace libre entre la hotte et le
plafond (vendus séparément).
La hauteur libre d’installation varie d’un minimum de 30 po
(762 mm) à un maximum de 40 po (1016 mm). Toutefois, il
faut suivre les instructions d’installation du fabricant de
l’appareil de cuisson pour utiliser la bonne hauteur
d’installation. Sur la Figure 6, un recouvrement de conduit
de 6 po (152 mm) est utilisé. Augmentez ou diminuez la
hauteur du recouvrement de conduit au besoin pour qu’il
corresponde à la hauteur du plafond et la hauteur
d’installation recommandée de la hotte.
La hotte soutient la structure du recouvrement de conduit.
AVIS :
La hotte pourrait être endommagée par la chaleur si
plusieurs brûleurs d’une table de cuisson ou d’une
cuisinière de la série PROFESSIONAL
mc
de
THERMADOR fonctionnent à un réglage élevé sous une
hotte installée à la hauteur libre minimale.
1. Une fois que vous avez déterminé la hauteur
d’installation de la hotte, tirez un trait horizontal au-
dessus de la table de cuisson, à une distance
équivalant à 15-½ po (394 mm) au-dessus de la
hauteur d’installation recommandée de la hotte. Cette
ligne correspond à l’emplacement de montage du
support en bois fourni avec l’appareil.
2. Trouvez la ligne centrale de la hotte. Tirez un trait
vertical le long de cette ligne centrale jusqu’à la ligne
horizontale de l’étape 1.
3. La hotte s’installe au mur à l’aide du support en bois
fourni avec l’appareil. Enlevez le support en bois situé
sur le dessus de la hotte en retirant les deux vis
d’expédition. Marquez la ligne centrale du support en
bois.
4. Localisez un montant de chaque côté de la ligne
centrale de la hotte, que vous utiliserez pour fixer le
support en bois au mur, comme illustré sur la Figure 7.
5. Alignez la partie supérieure du support en bois avec la
ligne horizontale tracée à l’étape 1. Alignez les lignes
centrales du support et de la table de cuisson.
6. Percez un trou de guidage de 3/16 po (3 mm) de 3 po
(76 mm) de profondeur à travers le support en bois, le
mur et le montant.
Figure 6 : Installation type de la hotte
Profondeur
de la hotte :
24 po (610 mm)
ou 27 po (687 mm)
18 po
(457 mm)
24 po
(610 mm)
Recouvrement
de conduit
de 6 po
*Hauteurs de montage de la hotte
Minimum 30 po (762 mm)
Maximum 40 po (1016 mm)
*Suivez les
recommandations
du fabricant de
l’appareil de cuisson
Figure 7 : Montage du support en bois
Cloison sèche
Jusqu'à la surface de cuisson
Hauteur
recommandée
de la hotte
+15½” (394 mm)
Ligne centrale de la surface de cuisson
Suppo
rt
en boi
s
M
ontants du mur
Deux vis de 3 po
(76 mm) chacune
Française 10
7. Utilisez deux ou trois vis de 3 po (76 mm), selon le
modèle, pour fixer le support au mur, comme illustré
sur la Figure 7. Pour soutenir de plus longues hottes,
utilisez trois montants. Fraisez le support en bois pour
éviter toute interférence entre les têtes des vis et la
hotte.
8. Sur le support en bois, marquez les emplacements
utilisés pour suspendre la hotte, conformément à la
Figure 8.
9. Percez un trou de guidage de 3/16 po (4,8 mm) dans le
support en bois et le mur. Ces vis de 5/8 po (16 mm)
n’ont pas à entrer dans les montants.
10. Utilisez deux vis de 5/8 po (16 mm) pour fixer le
support en bois en laissant dépasser ¼ po (6 mm) de
chaque vis pour suspendre la hotte.
Orientation du débouché : Pour un débouché horizontal,
une ouverture semblable à celle illustrée sur la Figure 9
doit être pratiquée dans le mur pour laisser de l’espace au
raccord. La hauteur de montage de la hotte détermine
l’emplacement de l’ouverture.
Note :
Les traits indiquent l’ouverture requise pour faire passer le
raccord.
Le raccord fourni avec la hotte est lié à un conduit circulaire
de 10 po. La Figure 10 montre la hotte configurée avec un
débouché horizontal.
Figure 8 : Suspendre la hotte
Support
en bois
2 vis de 3 po
(76 mm) chacune
A
A
DIMENSION DE LA HOTTE A
30 po (762 mm) 13 po (330 mm)
36 po (914 mm) 16 po (406 mm)
42 po (1067 mm) 19 po (483 mm)
48 po (1219 mm) 22 po (559 mm)
54 po (1372 mm) 25 po (635 mm)
Figure 9 : Dimensions de l’ouverture
Figure 10 : Ligne centrale du raccord pour un débouché
horizontal
Cloison sèche
12½ po
(318 mm)
23 po (584 mm)
2¾ po
(69 mm)
Base de l’emplacement
de la hotte
Ligne centrale de la surface de cuisson
10¼ po
(260 mm)
10½ p
o
(267 m
m)
Ligne central
e
du raccord
Française 11
La Figure 11 montre la hotte configurée avec un débouché
vertical. Une ouverture doit être pratiquée dans le plafond
pour les installations qui ont recours à cette méthode afin
d’accueillir un conduit de 10 po (254 mm) et un tube
protecteur de ½ po (13 mm) dans lequel passent les fils qui
alimentent l’appareil.
Un recouvrement de conduit, vendu séparément, est
disponible pour couvrir l’espace entre le haut de la hotte et
le plafond (voir la Figure 14).
11. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre
les fils.
12. Enlevez les entrées défonçables circulaires derrière la
boîte de connexion.
13. Avant de suspendre la hotte, installez le raccord,
comme sur la Figure 10 ou la Figure 11. Fixez le
raccord avec deux vis à tôle de 3/8 po (fournies) et du
ruban en aluminium, conformément aux codes en
vigueur.
Note :
Les vis ne doivent pas entraver le fonctionnement du
registre.
14. Avec une autre personne, soulevez la hotte et faites-la
reposer sur les vis insérées dans le support en bois.
Utilisez les encoches en trou de serrure identifiées par
la lettre « F » sur la Figure 13. Assurez-vous que le
support en bois rentre bien dans la partie enfoncée à
l’arrière de la hotte.
15. Serrez les vis dans les encoches en trou de serrure.
Assurez-vous que la hotte est de niveau et ajustez-la
au besoin.
16. À partir de l’intérieur de la hotte, fixez des vis de 5/8 po
(16 mm) dans le support en bois, à travers les trous
identifiés par la lettre « J » sur la Figure 13.
17. Installez les pièces de conduit supplémentaires.
Figure 11 : Ligne centrale du raccord pour un débouché
vertical
Figure 12 : Enlevez les deux vis
10¼” po
(260 mm)
18 po
(457 mm)
Ligne centrale
du raccord
M
U
R
5
13
/16
po
(148 mm)
Enlevez les
deux vis
Figure 13 : Emplacements des encoches en trou de serrure
J
F
F
Française 12
Assemblage et installation du
recouvrement de conduit
(optionnel)
Pour les installations murales, un recouvrement de conduit
optionnel, illustré sur la Figure 14, peut être utilisé pour
remplir l’espace entre la hotte et le plafond. Des
recouvrements d’une hauteur de 6 po (152 mm) et 12 po
(305 mm) sont disponibles et peuvent être commandés
séparément (voir la section « Accessoires disponibles » à
la page 4).
1. Si vous utilisez plusieurs recouvrements de conduit,
fixez les pièces les unes aux autres à l’aide des vis à
tôle fournies.
2. Fixez le(s) recouvrement(s) de conduit à la hotte à
l’aide des vis à tôle, comme illustré sur la Figure 14.
3. À partir de l’intérieur de la hotte, insérez les vis de
5/8 po (16 mm) fournies à travers les trous indiqués de
chaque côté de la hotte, le long de la partie avant, dans
la base du recouvrement de conduit.
Installation sous une armoire
Vous pouvez installer la hotte sous une armoire, laquelle
sera soutenue par la partie supérieure.
Note :
L’armoire doit être structurellement fixée aux montants du
mur pour soutenir le poids de la hotte.
La Figure 15 montre les quatre trous de vis identifiés par la
lettre « K » qui sont utilisés pour fixer la hotte à la base de
l’armoire. Assurez-vous d’avoir enlevé les deux entrées
défonçables.
1. À la base de l’armoire, percez des trous de guidage de
1/8 po (3 mm) comme indiqué à la dimension A de la
Figure 15 et du Tableau 2.
2. Insérez-y quatre vis de 1 po (25,4 mm), fournies avec
la hotte, en laissant dépasser ¼ po (6 mm) pour y
accrocher la hotte.
3. Si la hotte est installée avec un débouché vertical,
consultez la Figure 16 pour créer l’ouverture
nécessaire pour le raccord et le tube protecteur.
Consultez la dimension B de la Figure 16 et du
Tableau 2.
4. Pour un débouché horizontal, utilisez la Figure 9 à la
page 10 pour connaître la forme de l’ouverture requise
pour faire passer le raccord.
5. Accrochez la hotte aux vis et fixez-la solidement en
place.
Figure 14 : Fixation du ou des recouvrements de conduit
La quantité de vis
dépend de la taille
de la hotte.
Figure 15 : Emplacements des ouvertures et des trous à vis
A
K
K
L
L
L
23 po
(584 mm)
1
9
/16
po
(40 mm)
7
1
/16
po
(179 mm
)
Note:
Cette figure indique seulement les emplacements des
ouvertures et des trous à vis. Voir la Figure 1 à la
page 3 pour les dimensions générales de la hotte.
Française 13
6. À partir de l’intérieur de la hotte, insérez les vis fournies
de 5/8 po (16 mm) à travers les trous, une (1) de
chaque côté et quatre (4) le long de la partie avant,
dans la base de l’armoire. Voir les trous de vis
identifiés par la lettre « L » à la Figure 15.
Figure 16 : Emplacement du raccord et du conduit
DIMENSION DE
LA HOTTE
Trous à vis A
(Figure 15)
Ouverture pour
le conduit B
(Figure 16)
30 po (762 mm) 29 po (736 mm) 13 po (330 mm)
36 po (914 mm) 35 po (889 mm) 16 po (406 mm)
42 po (1067 mm) 41 po (1041 mm) 19 po (483 mm)
48 po (1219 mm) 47 po (1194 mm) 22 po (559 mm)
54 po (1372 mm) 53 po (1346 mm) 25 po (635 mm)
Tableau 2: Dimensions des ouvertures de la ligne
centrale pour les trous à vis et le conduit
23 po
(584 mm)
Mur
B
Ligne centrale
de la table de cuisson
Vue en plan de l’ouverture pratiquée dans l’armoire
Trous de passage de
5/8 po (16 mm) de
diamètre pour un tube
protecteur de ½ po
(12,7 mm) entrant dans
la boîte de connexion.
2
3
/8
po
(60 mm)
1
7
/8
po
(48 mm)
1
1
/8
po
(29 mm)
3
3
/16
po
(81 mm)
7
7
/8
po
(200 mm)
2
3
/8
po
(60mm)
Française 14
Installation du moteur du ventilateur
Toutes les hottes doivent être installées avec un ventilateur
à distance, un ventilateur intégré ou un ventilateur de
conduit. N’utilisez que des ventilateurs THERMADOR
mc
avec les hottes THERMADOR. Tous les modèles de
ventilateurs sont vendus séparément. Consultez le
Tableau 3 – Caractéristiques assignées du ventilateur et
du disjoncteur pour voir les ventilateurs recommandés.
Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir
d’autres options.
Tous les modèles des hottes sont conçus pour être
branchés à un disjoncteur de 15 ou 20 ampères, avec un
courant nominal de 120 VCA.
Le choix d’un ventilateur varie selon le volume d’air à
évacuer ainsi que la longueur et l’emplacement du conduit
d’aération. Pour les longs conduits avec plusieurs
changements de direction, envisagez d’utiliser un
ventilateur plus puissant. Pour une évacuation plus efficace
d’air, utilisez des conduits droits et avec le moins de
coudes possible (consultez la section « Préparation du
conduit d’aération » à la page 4).
Pour l’installation d’un gril à l’intérieur, THERMADOR
recommande un espace libre d’au moins 36 po (914 mm)
entre le bas de l’appareil de ventilation et un ventilateur à
distance ou de conduit seulement.
Pour l’installation d’un ventilateur intégré
seulement
1. 1. Le ventilateur est fixé à la hotte à l’aide des goujons
soudés de la plaque de montage. La Figure 17 montre
les emplacements des goujons soudés.
2. Placez la plaque de montage du moteur sur les
goujons.
3. Fixez les quatre écrous (fournis avec la hotte) aux
goujons soudés. Serrez les écrous pour fixer le
ventilateur à la hotte.
VENTILATEUR No d’article
pi
3
/min
TENSION
(CA)
Courant du
ventilateur
(ampères)
Disjoncteur
(ampères)
VENTILATEUR À DISTANCE 600 pi
3
/min
VTR630D 600 120 4.2 15
VENTILATEUR À DISTANCE 1000 pi
3
/min
VTR1030D 1000 120 5.7 15
VENTILATEUR À DISTANCE 1300 pi
3
/min
VTR1330E 1300 120 8.5 20* / 15**
VENTILATEUR DE CONDUIT 600 pi
3
/min
VTI610D 600 120 4.2 15
VENTILATEUR DE CONDUIT 600 pi
3
/min
VTI1010D 1000 120 5.7 15
VENTILATEUR INTÉGRÉ 600 pi
3
/min
VTN630C 600 120 2.7 15
VENTILATEUR INTÉGRÉ 1000 pi
3
/min
VTN1030C 1000 120 5.4 15
* Disjoncteur de 20 ampères requis lors de l’utilisation d’un ventilateur à distance VTR1330E avec une hotte Pro Wall de
27 po.
** Disjoncteur de 15 ampères requis lors de l’utilisation d’un ventilateur à distance VTR1330E avec une hotte Pro Wall
de 24 po.
Tableau 3: Caractéristiques assignées du ventilateur et du disjoncteur
ATTENTION :
Pour réduire les risques d’incendie et de décharge
électrique, n’installez cette hotte qu’avec les ventilateurs
énumérés dans le Tableau 3.
AVERTISSEMENT :
La garantie ou la possibilité de retour ou d'échange du
produit s'annule si la prise du ventilateur est coupée.
Française 15
4. Allez à la section « Câblage de la hotte avec un
ventilateur intégré » de la page 13.
Câblage de la hotte avec un
ventilateur intégré
Les modèles de ventilateurs intégrés VTN630C et
VTN1030C s’intègrent à la hotte au moment de
l’installation.
Pour obtenir des instructions d’installation complètes,
consultez les instructions fournies avec le ventilateur.
1. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre
les fils (Figure 12 à la page 11).
2. Enlevez les entrées défonçables circulaires (Figure 12
à la page 11).
3. Branchez la fiche de connexion Molex dans le
connecteur situé à l’intérieur de la hotte, comme illustré
sur la Figure 19.
4. Installez le tube protecteur de 1 po (25,4 mm) dans la
boîte de connexion.
5. Faites passer les fils noir, blanc et vert (no 12 AWG)
dans le tube protecteur de 1 po (25,4 mm), de la
source d’alimentation électrique à la boîte de
connexion.
6. Branchez les fils de l’alimentation électrique aux fils de
la hotte dans l’ordre suivant : le noir avec le noir, le
blanc avec le blanc, et le fil vert à la vis verte de mise à
la terre du bâti. Utilisez les capuchons de connexion à
ressort fournis.
Tout capuchon de connexion manquant ou perdu
ne devrait être remplacé que par un capuchon de
connexion à ressort classé pour un minimum de
deux fils 18 GA et un maximum de quatre
fils 14 GA, coté UL et CSA et 302°F/150°C.
7. Fermez le couvercle de la boîte de connexion.
Figure 17 : Emplacements des goujons soudés
Figure 18 : Ventilateur intégré VTN1030C
2
1/
4
po
(57 mm)
6
7/
8
po
25 po
(635 mm)
6
3/
4
po
(171 mm)
8
7/
8 po
(225 mm)
4
1/
8
po
8¼ po (210 mm)
(175 mm)
(105 mm)
Figure 19 : Câblage de la hotte avec un ventilateur intégré
Du tableau de
commande
Du ventilateur
Française 16
Câblage de la hotte avec un ventilateur à
distance
Selon la préférence et l’emplacement du conduit
d’aération, ces ventilateurs peuvent s’installer sur le toit ou
sur un mur extérieur de la maison. Une installation
extérieure peut être plus attrayante pour réduire le bruit
dans la cuisine
Pour obtenir des instructions d’installation complètes,
consultez les instructions fournies avec le ventilateur.
1. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre
les fils (Figure 12 à la page 11).
2. Enlevez les entrées défonçables circulaires (Figure 12
à la page 11).
3. Installez les tubes protecteurs de 1 po (25,4 mm).
4. Faites passer les fils noir, blanc et vert (no 12 AWG)
dans premier le tube protecteur, de la source
d’alimentation électrique à la boîte de connexion.
5. Branchez les fils de l’alimentation électrique aux fils de
la hotte dans l’ordre suivant : le noir avec le noir, le
blanc avec le blanc, et le fil vert à la vis verte de mise à
la terre du bâti. Utilisez les deux capuchons de
connexion à ressort fournis.
Tout capuchon de connexion manquant ou perdu
ne devrait être remplacé que par un capuchon de
connexion à ressort classé pour un minimum de
deux fils 18 GA et un maximum de quatre
fils 14 GA, coté UL et CSA et 302°F/150°C.
6. Branchez le connecteur en tire-bouchon au connecteur
situé à l’intérieur de la boîte de connexion.
7. Faites passer les cinq fils (no 14 AWG) dans le tube
protecteur de 1 po (25,4 mm), du ventilateur à distance
au deuxième tube protecteur.
8. Branchez le ventilateur à distance aux fils du
connecteur en tire-bouchon, comme illustré sur la
Figure 21. Branchez le fil vert (mise à la terre) à la vis
de mise à la terre de la boîte de connexion. Consultez
les instructions d’installation du ventilateur pour plus de
détails sur le câblage.
9. Refermez le couvercle de la boîte de connexion.
Figure 20 : Ventilateur à distance VTR1330E
Figure 21 : Câblage de la hotte avec un ventilateur à distance
19
7/
8
(505 mm)
2
1/
8
(54 mm)
10
(254 mm)
2
1/
8
(54 mm)
20
3/
4
(527 mm)
12
7/
8
(327 mm)
12
1/
8
(308 mm)
6
1/
2
(165 mm)
1
7/
8
po
(48 mm)
13
5/
8
(346 mm)
dia.
9
7/
8
(251 mm)
po
po
po
po
po
po
po
po
po
po
VITESSE 1 – ROUGE
VITESSE 2 – BLEU
VITESSE 3 – BRUN
NEUTRE - BLANC
BLANC/NOIR/BLEU
(16 AWG)
NOIR/NEUTRE/NEUTRE
(16 AWG)
120 V, 60 Hz,
Alimentation de 20 A
V4
MISE À
LA TERRE
brun
vert/jaune
blanc
rouge
bleu
orange
N
V1
V2
V3
Française 17
Câblage de la hotte avec un ventilateur de
conduit
Pour réduire le bruit dans la cuisine, ces ventilateurs se
montent dans le conduit, quelque part entre la cuisine et le
mur extérieur. Si le conduit d’aération est d’accès facile (s’il
se trouve dans le grenier, par exemple), cette option peut
être attrayante.
Pour obtenir des instructions d’installation complètes,
consultez les instructions fournies avec le ventilateur.
1. Enlevez la plaque de la boîte de connexion qui couvre
les fils (Figure 12 à la page 11).
2. Enlevez les entrées défonçables circulaires (Figure 12
à la page 11).
3. Installez les tubes protecteurs de 1 po (25,4 mm).
4. Faites passer les fils noir, blanc et vert (no 12 AWG)
dans premier le tube protecteur d’un pouce (25,4 mm),
de la source d’alimentation électrique à la boîte de
connexion.
5. Branchez les fils de l’alimentation électrique aux fils de
la hotte dans l’ordre suivant : le noir avec le noir, le
blanc avec le blanc, et le fil vert à la vis verte de mise à
la terre du bâti. Utilisez les deux capuchons de
connexion à ressort fournis.
Tout capuchon de connexion manquant ou perdu
ne devrait être remplacé que par un capuchon de
connexion à ressort classé pour un minimum de
deux fils 18 GA et un maximum de quatre
fils 14 GA, coté UL et CSA et 302°F/150°C.
6. Branchez le connecteur en tire-bouchon au connecteur
situé à l’intérieur de la boîte de connexion.
7. Faites passer les cinq fils (no 14 AWG) dans le tube
protecteur de 1 po (25,4 mm), du ventilateur à distance
au deuxième connecteur.
8. Branchez le ventilateur à distance aux fils du
connecteur en tire-bouchon, comme illustré sur la
Figure 23. Branchez le fil vert (mise à la terre) à la vis
de mise à la terre de la boîte de connexion. Consultez
les instructions d’installation du ventilateur pour plus de
détails sur le câblage.
9. Refermez le couvercle de la boîte de connexion.
Figure 22 : Ventilateur de conduit VTI1010D
Figure 23 : Câblage de hotte avec un ventilateur de
conduit
12
1/
8
po
(308 mm)
14
3/
8
po
(365 mm)
7/
8
po (22 mm)
1
3/
4
po
(44 mm)
19
1/
8
po
(486 mm)
ø
9
7/
8
po
(251 mm)
12 po
(305 mm)
12
7/
8
po
(327 mm)
VITESSE 1 – ROUGE
VITESSE 2 – BLEU
VITESSE 3 – BRUN
NEUTRE - BLANC
BLANC/NOIR/BLEU
(16 AWG)
NOIR/NEUTRE/NEUTRE
(16 AWG)
120 V, 60 Hz,
Alimentation de 20 A
V4
MISE À
LA TERRE
brun
vert/jaune
blanc
rouge
bleu
orange
N
V1
V2
V3
Française 18
Acheminement des câbles
Trajet des fils pour le débouché vertical
Installez le couvre-fils, comme illustré à la Figure 24. Le
modèle PH30HS ne requiert pas l'utilisation de couvre-fils.
Trajet des fils pour le débouché horizontal
Installez le couvre-fils conformément à la Figure 25. Le
modèle PH30HS ne requiert pas l'utilisation de couvre-fils.
Figure 24 : Débouché vertical
Faites passer les câbles ici
Couvre-fils
Figure 25 : Débouché vertical
AVERTISSEMENT :
Coupez l’alimentation électrique sur le panneau de
service avant de procéder au câblage de l’appareil.
Consultez les consignes de sécurité de la page 1.
Couvre-fils
Faites passer les câbles ici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Thermador PH42GS Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues