Honeywell HEV320W Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10 11
3 YEAR LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions before
attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies
to repair or replacement of product
found to be defective in material or
workmanship. This warranty does
not apply to damage resulting from
commercial, abusive, unreasonable use
or supplemental damage. Defects that
are the result of normal wear and tear
will not be considered manufacturing
defects under this warranty. KAZ IS
NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also
may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of
this product from the original date
of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace
this product if it is found to be defective
in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized
attempts to repair or from any use not in
accordance with the instruction manual.
D. This warranty does not cover the filters,
pre-filters, UV bulbs or other accessories
(if included) except for material or
workmanship defects.
Call us toll-free at 1-800-477-0457 or e-mail:
consumerrelations@kaz.com
Please be sure to specify a model number
located on the box and the back and bottom
of your unit.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM,
PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS
FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT
RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL
PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT
TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF,
DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY
AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT
OR PERSONAL INJURY.
APPRENDRE À CONNAÎTRE
VOTRE HUMIDIFICATEUR
À VAPEUR FROIDE PAR
ÉVAPORATION
Humidité invisible
L’humidification par
évaporation signifie que vous
ne verrez PAS la sortie d’humidité.
Avec l’humidification par évaporation, un
ventilateur tire l’air sec de la pièce à travers le filtre-mèche saturé. L’humidité provenant du filtre-
mèche s’évapore et est pulsée dans la pièce à l’aide du ventilateur.
L’humidification par évaporation ajuste le débit d’humidité en fonction de la quantité d’humidité que
l’air peut contenir. Plus l’air est sec (moins humide) dans la pièce, plus d’humidité l’humidificateur
ajoutera à l’air. Un humidificateur par évaporation ne peut pas ajouter plus d’humidité à la pièce que
l’air peut contenir. La quantité d’humidité que lair peut contenir dépend de nombreux facteurs dont
le taux d’humidité relative, la température et les dimensions de la pièce.
Manuel d’instructions
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE HONEYWELL
MODÈLE DE LA SÉRIE HEV320
FILTRE DE RECHANGE : HONEYWELL SÉRIE HC-888 FILTRE C
Le taux d’humidité intérieure idéal est de 40 à 60 %
Utilisez un hygromètre Honeywell (HHM10 ou H10C)
pour vérifier votre taux d’humidité (non compris)
Un filtre-mèche est nécessaire pour faire fonctionner
cet appareil (un filtre inclus)
Le filtre-mèche capturera les minéraux dans votre eau
et empêchera la formation d’une « poussière blanche »
Si votre eau est dure, vous devrez remplacer le filtre
plus souvent
Voir la section « Entretien du filtre » pour obtenir des
conseils pour prolonger la durée du filtre-mèche
Visitez www.HoneywellPluggedIn.com
Appelez au 1 800 477-0457 si vous avez des questions ou besoin d’information sur cet humidificateur
Filtre Taux
d’humidité
12 13
HUMIDIFICATEUR de la série HEV320
1. Retirer l’appareil
de l’emballage.
Conserver le manuel
d’instructions pour
référence ultérieure.
2. Retirer le lien
torsadé et étendre le
cordon d’alimentation.
3. Placer l’humidificateur sur une surface rigide, plane et étanche à au moins 30 cm (12 po) de
tout mur.
Ne pas
boucher la grille dentrée d’air à la base de l’appareil.
Ne pas
placer sur une
surface pouvant être endommagée par l’eau.
Étape 2Étape 1
INSTALLATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR
Étape 3
Fonctionnement :
Un filtre-mèche à l’intérieur de l’humidificateur absorbe l’eau de la cavité. Un ventilateur tire
l’air sec de la pièce dans l’humidificateur où il passe à travers le filtre-mèche saturé. Le filtre
capte les minéraux et les autres impuretés dans l’eau, avant que l’humidité soit évaporée de
nouveau dans la pièce à l’aide du ventilateur. La quantité d’humidité dispersée dépend de
nombreux facteurs, dont le taux d’humidité actuel de la pièce et la température. Puisque le
taux d’humidité dans la pièce augmente, le débit d’humidité diminue, ce qui empêche une
surhumidification.
CONSIGNES
DE SÉCURI
LIRE ET CONSERVER CES MESURES
DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER
À UTILISER CET HUMIDIFICATEUR
L’utilisation dappareils électriques requiert
des précautions élémentaires afin de réduire
les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessures, dont les suivantes :
1. Toujours placer l’humidificateur sur une
surface rigide, plane et étanche, à au moins
1,2 m (4 pi) d’un lit, 30 cm (12 po) du mur
et hors de portée des malades, enfants et
animaux de compagnie.
2. S’assurer que l’humidificateur est stable,
que son cordon d’alimentation est éloigné
des surfaces chauffées et n’entrave pas le
passage, afin d’éviter que l’appareil renverse.
3. Avant d’utiliser l’humidificateur, dérouler le
cordon d’alimentation pour déceler tout signe
de dommages. Ne pas se servir de l’appareil
si le cordon est abîmé.
4. Par mesure de sécurité, l’humidificateur est
muni d’une fiche polarisée (une branche
est plus large que l’autre). Cette fiche ne
s’enfonce dans les prises polarisées que dans
un sens. Si la fiche ne pénètre pas totalement
dans la prise, retourner la fiche. Si elle ne
rentre toujours pas complètement dans la
prise, appeler un électricien qualifié.
Ne pas essayer de contourner cette mesure
de sécurité.
5. ATTENTION : Pour éviter incendie ou
choc électrique, brancher l’humidificateur
directement dans une prise de courant
alternatif de 120 volts. Pour éviter les
risques d’incendie, de chocs électriques ou
de blessures corporelles, n’utilisez pas de
rallonge ou de multiprise.
6. Éteindre et débrancher l’humidificateur
avant de le déplacer. Toujours débrancher
et vider l’humidificateur entre les
utilisations et pour le nettoyer.
Ne pas l’incliner ou le déplacer quand il
fonctionne. Le brancher et le débrancher
avec les mains sèches. Ne jamais tirer sur
le cordon.
7. Pour déplacer ou lever le réservoir d’eau,
utiliser les deux mains; tenir la poignée du
réservoir d’une main et soutenir le fond de
l’autre main.
8. Ne pas mettre de produits
médicamenteux, de médicaments à
inhaler, de produits parfumés ou d’huiles
essentielles dans la base, la cavité ou le
réservoir d’eau.
9. Ne pas couvrir ou insérer des objets dans
les orifices de l’humidificateur.
10. Ne pas boucher les orifices d’entrée et de
sortie.
11. Ne pas faire fonctionner l’humidificateur
sans eau. Léteindre et le débrancher
lorsque le réservoir est vide.
12. Nettoyer régulièrement l’humidificateur.
Consulter et observer les instructions à cet
effet.
13. Ne pas faire fonctionner l’appareil au
grand air; il est uniquement conçu pour
servir à l’intérieur.
14. Ne pas essayer de réparer ou d’ajuster
une fonction électrique ou mécanique
quelconque de l’humidificateur, sous peine
d’annulation de la garantie.
15. Réservé à un usage résidentiel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Grille de sortie
Poignée du réservoir
Réservoir d’eau
Piston
Joint du réservoir
Joint du piston
plongeur
Valve à ressort
Bouchon du réservoir
Cavité du
réservoir
Base
Grille d’entrée d’air
Boîtier du
moteur
Bouton de
mise en
marche
Filtre-mèche
14 15
Étape 2
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
PRÉPARER LE FILTRE-MÈCHE
1. Retirer le réservoir d’eau et le transporter jusqu’à l’évier ou jusqu’au bain. Tourner le
réservoir à l’envers et retirer le bouchon en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre (vers la gauche). Vous pouvez empoigner l’extérieur du bouchon du réservoir ou les
nervures de support à l’intérieur, ce qui est le plus confortable pour vous.
2. Remplir le réservoir d’eau froide du robinet. Ne pas utiliser d’eau chaude. Le réservoir et la
cavité contiennent ensemble environ 3,0 litres (0,8 gallon) d’eau.
REMARQUE : Le dessus du réservoir d’eau étant plat, il devrait tenir à plat dans l’évier. S’il
ne rentre pas dans l’évier, la grande ouverture du réservoir vous permettra de le pencher de
côté pour le remplir.
3. Replacer le bouchon du réservoir et fermer hermétiquement en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre (vers la droite).
4. Transporter le réservoir d’eau rempli jusqu’à l’humidificateur avec les deux mains; une main
sur la poignée du réservoir en haut du réservoir et l’autre main tenant le fond du réservoir.
Faire attention de ne pas pousser le piston au fond du réservoir d’eau sinon des fuites
peuvent se produire.
5. Placer le réservoir d’eau sur la base de l’humidificateur. Vous entendrez l’eau couler
dans la cavité.
Étape 1
Étape 3 Étape 4 Étape 5
1. Soulever le boîtier du moteur.
2. Passer le filtre-mèche sous l’eau froide jusqu’à ce qu’il soit saturé.
3. Placer délicatement le filtre mouillé dans la base; ne pas enlever l’excédent d’eau.
Étape 2
Étape 3
Étape 1
1. Le bouton de mise en marche étant en position d’ARRÊT, brancher l’humidificateur dans
une prise polarisée de 120 volts.
ATTENTION : Pour éviter de subir un choc électrique, ne pas brancher l’humidificateur
avec les mains mouillées.
2. Tourner le bouton de mise en marche au réglage Haut ( ) ou Bas ( ).
Le réglage Haut ( ) procurera plus rapidement un débit d’humidité. Le ventilateur
poussera plus d’humidité par le filtre-mèche dans l’air. Le niveau d’eau baissera plus
rapidement qu’au réglage Bas ( ) puisque plus d’humidité est pulsée dans l’air.
Le réglage Bas ( ) procurera moins d’humidité. Le ventilateur sera plus silencieux
et le réservoir d’eau ne devra pas être rempli aussi souvent puisque moins d’humidité
est pulsée dans l’air.
3. Lorsque le réservoir est vide, éteindre l’humidificateur et le remplir à nouveau.
REMARQUE : Si l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plusieurs jours, vider l’eau
du réservoir et de la cavité et sécher le filtre pour empêcher la croissance de bactéries
ou de moisissure.
REMARQUE : Lorsque l’humidificateur fonctionne, vous entendrez le ventilateur mais vous
ne verrez PAS le débit d’humidité. Ceci est normal dans le cas d’un humidificateur par
évaporation. Vous entendre peut-être un gargoullis. C’est l’eau s’écoulant
du réservoir d’eau dans la cavité, indiquant que votre humidificateur
fonctionne bien.
Pour vérifier le taux d’humidité dans la pièce, utiliser un hygromètre
comme le Honeywell HHM10 ou H10C, disponible chez les détaillants
ou sur le site HoneywellPluggedIn.com.
UTILISATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR
Étape 1
ENTRETIEN DU FILTRE
Il est recommandé de changer le filtre-mèche tous les 30 à 60 jours selon la qualité de l’eau et
de l’utilisation de l’appareil. Si l’eau est dure, vous devrez peut-être remplacer le filtre
plus souvent.
Changer le filtre si vous remarquez que :
• Le filtre est dur et croûté
• Le filtre commence à dégager une odeur
• Le débit d’humidité est réduit
Assurez-vous de n’utiliser que des filtres de rechange
d’origine Honeywell qui ont reçu un traitement antimicrobien
Protec
MD
. Ceci aide à prévenir la migration de moisissure,
d’algues et de bactéries sur le filtre.
Filtre-mèche de rechange
Honeywell Série
HC-888 Type C
Étape 2 Étape 3
16 17
ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR (suite)
Nettoyer l’humidificateur régulièrement pour qu’il fonctionne efficacement. Nous conseillons
un entretien hebdomadaire de l’appareil. Lentretien doit être effectué dans la cuisine ou
la salle de bain sur une surface résistante à l’eau près d’un robinet. Ne pas laver aucune
composante de l’humidificateur au lave-vaisselle.
Pour bien nettoyer l’humidificateur, nous recommandons les processus distincts de
détartrage et de désinfection. Ces deux processus doivent être effectués séparément.
Avant l’entretien
ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR
ENTRETIEN DU FILTRE (suite)
Pour prolonger la vie du filtre-mèche, le retourner chaque fois que vous
remplissez le réservoir d’eau. Ceci aidera à empêcher la partie supérieure
du filtre de s’assécher et aidera le filtre à s’user plus uniformément.
Si vous remarquez que le filtre durcit, vous pouvez le faire tremper dans
l’eau froide pour détacher l’accumulation de minéraux. Ceci améliorera
temporairement le rendement du filtre-mèche jusqu’à ce que vous
achetiez un filtre de rechange.
Ne pas essayer de nettoyer le filtre-mèche avec du vinaigre ou une solution chimique.
Cela pourrait endommager le filtre.
REMARQUE : Les couches antimicrobiennes Protec
MD
dans le filtre-mèche de rechange aident
à prévenir le développement de moisissure sur le filtre. Toutefois, le filtre doit quand même
être remplacé régulièrement. Les filtres et accessoires pour humidificateur doivent être
remplacés et ne sont pas couverts par la garantie.
Étape 3
Étape 3 Étape 4
Étape 3
Étape 2
MINUTES
Étape 2
MINUTES
Étape 2
Étape 1
V
2C
Étape 1
Étape 1
1. Éteindre et débrancher l’humidificateur. Ne jamais nettoyer l’humidificateur pendant
qu’il fonctionne.
2. Retirer le filtre-mèche et tout autre accessoire de l’humidificateur.
3. Vider l’eau du réservoir.
REMARQUE : Si l’humidificateur ne sera pas utilisé pendant plusieurs jours, assécher toutes
les surfaces internes, y compris l’intérieur du réservoir.
Suivre les étapes 1 à 3 sous Avant l’entretien, puis suivre les étapes additionnelles ci-dessous. Retirer
le filtre de l’humidificateur durant l’entretien; ne pas nettoyer le filtre avec la solution d’eau de Javel.
1. Mélanger 1,9 litre (½ gallon) d’eau et ½ cuillerée à thé d’eau de Javel. Verser la solution d’eau de
Javel dans le réservoir d’eau. Replacer le bouchon du réservoir et fermer hermétiquement en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite). Agiter la solution d’eau de Javel
dans le réservoir pour mouiller tout l’intérieur du réservoir.
REMARQUE : Si vous utilisez plus de ½ cuillerée à thé d’eau de Javel avec 1,9 litre (½ gallon) d’eau,
vous risquez d’endommager votre humidificateur.
Suivre les étapes 1 à 3 sous Avant l’entretien, puis suivre les étapes additionnelles ci-dessous.
Retirer le filtre de l’humidificateur durant l’entretien; ne pas nettoyer le filtre avec du vinaigre.
N’essayez pas de nettoyer le filtre-mèche avec du vinaigre ou une solution chimique
puisque vous pourriez endommager le filtre.
1. Verser 2 tasses de vinaigre blanc distillé non dilué dans le réservoir d’eau. Replacer le
bouchon du réservoir et fermer hermétiquement en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre (vers la droite). Agiter le réservoir afin que tout l’intérieur soit mouillé.
2. Placer le réservoir sur la base. La solution vinaigrée s’écoulera dans la cavité et détachera
l’accumulation de minéraux (dépôts calcaires) dans la base, la cavité et le fond du réservoir
d’eau. Remarque : Laisser le vinaigre agir dans le réservoir et la base pendant 20 minutes.
3. Après le trempage, vider le vinaigre du réservoir d’eau. Avec le vinaigre dans la base,
nettoyer toutes les surfaces intérieures à l’aide d’un chiffon doux ou d’une brosse pour aider
à enlever les dépôts calcaires.
4. Rincer le réservoir d’eau, la base et la cavité avec de l’eau jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre
soit partie.
REMARQUE : Envisagez d’utiliser une balle de nettoyage d’humidificateur
Protec pour garder votre appareil propre plus longtemps. La balle de nettoyage
Protec nettoie continuellement et protège contre les bactéries et la moisissure.
Elle aide aussi à empêcher laccumulation de dépôts visqueux dans l’eau et
sur les surfaces de l’humidificateur. La balle de nettoyage Protec gardera votre
humidificateur propre plus longtemps entre les nettoyages. Toutefois, votre
humidificateur a quand même besoin d’être nettoyé régulièrement.
Détartrage
Désinfection
18 19
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE (suite)
ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR (suite)
SPÉCIFICATIONS
2. Placer le réservoir sur la base. La solution d’eau de Javel s’écoulera dans la cavité. Laisser
la solution d’eau de Javel dans le réservoir et la base pendant 15 à 20 minutes.
3. Après le trempage, vider la solution d’eau de Javel du réservoir et de la base. Rincer avec
de l’eau jusqu’à ce que l’odeur d’eau de Javel soit partie.
Entretien de fin de saison
Suivre les instructions de nettoyage ci-dessus quand l’humidificateur ne doit pas servir
pendant une semaine ou plus, ou si cest la fin de la saison. Retirer tous les accessoires, y
compris le filtre-mèche, et laisser l’humidificateur sécher complètement avant de le ranger.
NE PAS ranger l’humidificateur avec de l’eau dans la base, la cavité ou le réservoir. À la fin de
la saison, retirer et jeter le filtre. Ne pas ranger l’humidificateur avec un filtre usé.
Caractéristiques électriques : 120 volts, 60 Hz, 26 W
Capacité : 3,0 litres (0,8 gallon)
Si vous avez un problème, communiquer d’abord avec le Service à la clientèle ou lire
la garantie.
Ne pas retourner l’humidificateur à l’endroit où il a été acheté. Ne pas tenter d’ouvrir le
boîtier du moteur ou d’essayer de crocheter le bouton de mise en marche soi-même, ce qui
annulerait la garantie et risquerait de provoquer des dommages et des blessures corporelles.
Problème Cause possible Solution
Le bouton de mise en
marche est à la position
Haut ( ) ou Bas ( ) et le
voyant du bouton est éteint
Lappareil nest pas branché
La prise n’est pas alimentée
Brancher l’appareil
Vérifier les circuits et les
fusibles de la maison; essayer
la prise de courant
De l’eau coule de la base Le joint du réservoir est
desserré ou usé
S’assurer que le joint du
réservoir est bien en place
Le joint du piston est collé Pousser le joint du piston pour
le remettre en place
Le bouchon n’est pas
bien vissé
Dévisser le bouchon et bien
aligner les rainures; tourner
dans le sens des aiguilles
d’une montre (vers la droite)
pour le serrer
Dommages possibles
au réservoir
Examiner le réservoir pour
voir s’il n’est pas fêlé ou
abîmé
Le réservoir et la base
sont visqueux
Nettoyage nécessaire Voir la section « Entretien de
l’humidificateur »
Problème Cause possible Solution
Le ventilateur fonctionne
mais le niveau deau ne
baisse pas
Le filtre est bouché par des
dépôts de minéraux
Voir la section « Entretien du
filtre »
Le taux d’humidité relative
dans la pièce est trop élevé
Si vous faites fonctionner
l’humidificateur dans une
pièce fermée, ouvrir les portes
pour ventiler
Leau ne s’écoule pas
dans la cavité
La valve à ressort peut
être bloquée
Vérifier la valve à ressort pour
vous assurer qu’elle est bien
en place
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Questions ou commentaires
Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457
Courriel : consumerrelations@kaz.com
Ou visitez notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.com/humidifiers
N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle HEV320.
20 21
Manual de Instrucciones
HUMIDIFICADOR DE HUMEDAD FRÍA HONEYWELL
MODELO DE LAS SERIES HEV320
FILTRO DE REEMPLAZO: FILTRO C DE LAS SERIES HC-888 HONEYWELL
El nivel de humedad interior ideal
es 40-60%
Utilice un monitor de humedad de Honeywell
(HHM10 o H10C) para revisar su nivel de
humedad (no incluido)
Se requiere un filtro de mecha para que
esta unidad funcione (uno incluido)
El filtro de mecha capturará los minerales
del agua y evitará el “polvo blanco”
Si tiene agua dura, necesitará reemplazar su
filtro con mayor frecuencia
Consulte la sección “Cuidado para su Filtro”
para consejos en cómo prolongar la vida de
su filtro de mecha
Visite www.HoneywellPluggedIn.com
Llame al 800-477-0457 para alguna pregunta e información sobre este humidificador
Filtro Nivel de
Humedad
CONOZCA
SU HUMIDIFICADOR
EVAPORATIVO DE HUMEDAD FRÍA
Humedad Invisible
Humidificación evaporativa significa que
usted NO verá la salida de
humedad.
Con la humidificación
evaporativa, un ventilador
jala aire seco de la habitación a través
del filtro de mecha mojado. Se evapora la
humedad del filtro de mecha y se libera en la habitación con la ayuda del ventilador.
La humidificación evaporativa ajusta la salida de humedad a la cantidad de humedad que el
aire puede contener. Mientras más seco (menos húmedo) sea el aire en la habitación, mayor
será la humedad agregada al aire por el humidificador. Un humidificador evaporativo no puede
agregar más humedad a la habitación que el aire pueda contener. La cantidad de humedad
que el aire puede contener depende de muchos factores, incluyendo el nivel de humedad
relativa, temperatura y tamaño de la habitación.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Vous devriez d’abord lire les instructions au
complet avant de tenter d’utiliser le produit.
A. Cette garantie limitée de 3 ans
s’applique à la réparation ou au
remplacement d’un produit qui s’avère
défectueux en raison d’un vice de
matériau ou de main-d’oeuvre. Cette
garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une utilisation commerciale,
abusive ou excessive, ni les dommages
associés. Les dommages qui résultent
de l’usure normale ne sont pas
considérés comme des défectuosités en
vertu de cette garantie. KAZ DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ
OU DE PERTINENCE À DES FINS
PARTICULIÈRES SUR CE PRODUIT
EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE. Certains États n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects, ou
la limitation de la durée d’une garantie
implicite, de sorte que les limites ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous
accorde des droits légaux particuliers,
et vous pouvez avoir en plus d’autres
droits qui varient selon les États. Cette
garantie ne s’applique quà l’acheteur
initial de ce produit, à partir de la date
d’achat.
B. Kaz peut, à son gré, réparer ou
remplacer ce produit s’il s’avère
défectueux en raison d’un vice de
matériau ou de main-d’oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les
dommages résultant d’une tentative
non autorisée de réparer cet appareil,
ni d’une utilisation non conforme à ce
manuel d’instructions.
D. Cette garantie ne couvre pas les filtres,
les préfiltres, les ampoules UV et les
autres accessoires (si compris) sauf
pour les défauts de fabrication ou de
main-d’œuvre.
Téléphonez-nous sans frais au :
1 800 477-0457
Courriel : consumerrelations@kaz.com
Veuillez préciser le numéro du modèle indiqué
sur la boîte, ainsi qu’à l’arrière et en bas de
votre appareil.
REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME,
VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE
SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE
LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE
PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS LAVEZ
ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS
D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR, CAR CE
FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA
GARANTIE, D’ENDOMMAGER LAPPAREIL
OU DE VOUS BLESSER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Honeywell HEV320W Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues