Behringer EUROLIGHT LC2412 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide
4 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 5
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modi kationen sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
quali ziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
quali ziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
quali ziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die e ektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN.
IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFÄLTIGT ODER
ÜBERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von MUSIC Group
gewährten beschränkten Garantie  nden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.
14 15EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide
EUROLIGHT LC2412 Réglages
(FR) glages
Les sections : (1) section A - PRESET, (2) section
B - MEMORY + acheur des banques, (3) Sound
to light, (4) touches FLASH, (5) section de
programmation, (6) section MAIN et (7) section
CHASE (chenillard).
(8) Touche SPECIAL-1. Elle active un canal spécial
permettant par exemple de commander une
machine à fumée.
(9) La touche SPECIAL-2 remplit les mêmes
fonctions que la touche SPECIAL-1. Les canaux
spéciaux correspondent aux canaux 25 et 26
de la console. On peut attribuer trois canaux
DMX à chaque canal spécial.
(10) Le commutateur POWER est l’interrupteur
général de la console. Mettez-le en
position OFF avant de raccorder le cordon
d’alimentation au secteur.
(11) Le connecteur BNC est conçu pour alimenter
une lampe sur exible optionnelle.
(12) Les faders 1 à 12 règlent l’intensité lumineuse
des projecteurs connectés aux régulateurs
électroniques (Dimmer Packs).
(33) La touche UPPER commute la section PRESET
sur les 12 canaux suivants. Elle permet donc
de régler la luminosité sur les canaux 13 à 24.
(13) Ces faders règlent la luminosité d’un groupe
de canaux de façon proportionnelle par
rapport aux réglages eectués auparavant
avec les faders A PRESET et sauvegardés en
tant que Memory.
(14) (17) Ces faders appartiennent également à
la section B Memory mais possèdent une
fonction supplémentaire : en mode Sound
to light (jeu d’orgue), ils commandent la
luminosité des Memorys correspondant à
chaque bande de fréquences.
(18) Lacheur BANK indique dans quelle banque
vous pouvez rappeler des Memorys ou si la
console est en mode Preset (achage“P”).
Lorsque vous passez en mode Preset,
l’achage clignote pendant trois secondes
avant de se xer. Le mode Preset n’est actif
qu’à la n du clignotement. Ce processus évite
tout déclenchement indésirable ainsi que les
enchaînements trop durs.
(19) Les touches UP/DOWN servent à la sélection
d’une banque (de 0 à 9) ou à passer en
mode Preset (P). Les LED clignotent si vous
sélectionnez une nouvelle banque alors
qu’une Memory de la banque précédente
est encore active (fader ouvert). Dans ce cas,
fermez le ou les faders ((13), (14) - (17)) pour
éteindre la Memory. Enn, ouvrez le fader
pour projeter la nouvelle Memory sur la scène.
(20) Touche SOUND TO LIGHT.
(21) La touche PREVIEW. Elle permet de vérier
et, le cas échéant, de modier des Memorys
sauvegardées avant de les projeter sur scène.
(22) Touches FLASH. Appuyez sur l’une des
touches FLASH pour aecter au canal
correspondant la luminosité réglée avec
le fader principal (MAIN) quelle que soit la
position du fader du canal. Pour ce faire,
latouche CH - FLASH (32) doit être enfoncée.
Enmode PRESET, lafonction Channel Flash est
automatiquement active.
(23) Touches FLASH double fonction. On peut
sauvegarder des Memorys ou des chenillards
(Chase to Memory) dans les emplacements
mémoire 9 à 12. Les LED jaunes indiquent les
chenillards de la banque sélectionné. On peut
également rappeler des chenillards avec les
touches Flash.
(24) Le port PCMCIA CARD est destiné à
recevoir une carte mémoire permettant de
sauvegarder vos réglages.
(25) La Touche MEMORY lance le processus de
sauvegarde des mémoires de scène.
(26) La touche CHASE lance le processus de
programmation de chenillard (CHASE).
(27) Avec la touche CTM (Chase to Memory),
onappelle le menu destiné à la sauvegarde
des chenillards. On peut sauvegarder des
chenillards complets dans les empla-cements
mémoire 9 à 12 de chacune des dix banques.
(28) La touche UTILITY 1 donne accès aux
menus de programmation DISABLE SOLO,
SELECTCURVE, THEATRE MODE.
(29) La touche UTILITY 2 donne accès aux menus
de programmation DMX PATCH, SELECT MIDI
et SELECT SPECIAL.
(30) En appuyant sur la touche LIVE, on peut
assigner les pas des chenillards et Memorys à
la sortie de la console an de juger en “live”.
(31) SOLO. La fonction Solo fonctionne en
combinaison avec les touches Flash. Lorsquela
fonction Solo est enclenchée, actionnez la
touche Flash dun canal ou dune Memory
pour éteindre tout le reste du light show.
(32) La touche CH FLASH met la fonction Channel
Flash en ou hors service. Lorsque cette
dernière est activée, les touches FLASH
((22) + (23)) aectent la luminosité maximale à
chaque canal.
(33) Le commutateur UPPER sert à la
commutation vers les canaux 13 à 24.
(34) Le régulateur CONTRASTgle la
luminosité de lacheur pour ladapter à la
lumièreambiante.
(35) Lacheur PROGRAM indique les diérents
menus lors de la programmation.
(36) La molette DATA permet de sélectionner
et de modier les paramètres lors de
laprogrammation.
(37) La touche SHIFT ouvre des menus de
programmation supplémentaires.
(38) La touche SOFT A permet la sélection au sein
des menus de programmation.
(39) La touche SOFT B fonctionne de la même
façon que la touche SOFT A.
(40) La touche QUIT valide votre programmation
et vous ramène au menu principal.
(41) Le fader A est le fader principal
(Master= maître) de la section A PRESET.
Parconséquent, il dénit la luminosité
maximale de l’ensemble de la section.
Onpeut utiliser les touches Flash ((22) / (23)
et (44) / (45)) même lorsque ce fader est
complètementfermé.
(42) Le fader B est le fader principal de la section
B MEMORY. Il détermine donc la luminosité
maximale de l’ensemble des Memorys.
Iciaussi, on peut utiliser les touches Flash
même lorsque le fader est totalement fermé.
(43) Le fader MAIN dénit la luminosité
maximale de toutes les informations en
sortie de console.
(44) La touche PRESET FLASH permet d’activer la
fonction Flash pour l’ensemble de la section
A PRESET. Ainsi, elle permet de projeter
sur la scène les éclairages réglés dans la
section même lorsque le fader A (41) est
fermé. Leslumières s’éteignent dès que vous
relâchez la touche.
(45) La touche MEMORY FLASH remplit les
mêmes fonctions que PRESET FLASH mais
pour la section B Memory.
(46) La touche HOLD sauvegarde provisoirement
les réglages actuels quand vous sélectionnez
une nouvelle preset, quand vous rappelez
une Memory ou quand vous programmez
une nouvelle conguration.
(47) L’interrupteur BLACK-OUT permet d’éteindre
tous les éclairages.
(48) La touche NUMBER permet de sélectionner
un chenillard (séquence lumineuse).
(49) Actionnez la touche INSERT lorsqu’un
chenillard sexécute. La touche STEP (53)
permet alors de passer du pas actuel au pas
précédent. Vous pouvez réaliser la même
chose à laide du fader X-FADE (avec la touche
MANUAL MODE (54) enclenchée).
(50) Le fader CHASEgle la luminosité dun
chenillard complet. Les rapports individuels
entre les diérentes Memorys (Memory Step)
du chenillard restent inchangés.
(51) Le fader X-FADE (crossfader destiné aux
enchaînements) permet d’enchaîner
manuellement les diérents pas d’un
chenillard. On peut également l’utiliser pour
enchaîner diérentes Memorys.
(52) Le fader SPEED détermine la vitesse
deschenillards.
(53) La touche STEP permet de lancer
manuellement chaque pas d’un chenillard
(Chase Steps), même pendant que des
chenillards sont momentanément actifs.
(54) La touche MANUAL MODE complète le fader
X-FADE. Lorsqu’elle est active, bougez le
fader X-FADE soit pour passer d‘un chenillard
à l’autre (touche INSERT enclenchée),
soitpour projeter les pas d’un chenillard les
uns après les autres (touche INSERT relâchée).
(55) La touche ROUND/RUN MODE permet
d’asservir les chenillards soit à la pulsation
des basses (SOUND), soit à la régulation de
vitesse interne de la console (RUN).
(56) Lembase DMX512 OUT est la sortie
numérique de la console. Il s’agit d’un
connecteur XLR 5 broches destiné à alimenter
un bloc de commande de luminosité
(Dimmer Pack) compatible avec le protocole
de transmission DMX512.
(57) Lembase ANALOG OUT est la sortie
analogique standard de la console (de 0 à
+10 V, courant continu) au format D-SUB.
(58) La sortie MIDI OUT permet de transmettre
des ordres MIDI à une seconde console
LC2412 ou à un séquenceur MIDI (PC).
Pource faire, munissez-vous d’un câble MIDI
et reliez cette sortie à l’entrée MIDI IN du
secondappareil.
(59) L’entrée MIDI IN permet de réceptionner
les ordres MIDI venant d’une autre console
LC2412 ou d’un séquenceur MIDI. La console
est alors asservie à l’appareil externe.
(60) L’entrée ANALOG IN sur jack mono 6,3mm
doit être alimentée par la sortie d’une
console audio, d’un lecteur ou de toute
autre source audio analogique. Elle permet
alors d’utiliser la fonction Sound to Light
de la LC2412 et d’asservir les chenillards à
lamusique.
(61) L’entrée FOOTSWITCH est conçue pour le
raccordement d’une pédale an de pouvoir
commander à distance la touche STEP de
laconsole.
(62) NUMÉRO DE SÉRIE.
(63) PORTE-FUSIBLE/ SELECTEUR DE TENSION.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d’emploi complet
22 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 23
Caractéristiques techniques Technische Daten
Canaux 26 (24 + 2 canaux spéciaux commutables)
DMX 78 canaux DMX parmi 512 (max. 3 canaux DMX par canal)
MEMORIES Max. 120
CHENILLARDS Max. 99
Pas Max. 650, 99 par chenillard
Entrees
Analog In Embase jack mono 6,3 mm, asymétrique
Niveau Niveau ligne
Commutateur au pied Embase jack mono 6,3 mm
MIDI In Embase DIN 5 broches
Sorties
DMX512 Out Embase XLR 5 broches, Conforme norme DMX512/1990
MIDI Out Embase DIN 5 broches
Analog Out Embase D-SUB 15 broches
Niveau 0/+10 V DC
Impédance de charge min. 600 Ω
Carte Memoire
Format Carte Flash PCMCIA ATA
Capacité 4 MB
Type de batteries Pile 3V au lithium (par ex. CR2032)
Alimentation Electrique
Tension du Secteur
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 Hz
Modèle général d’exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommation 27 W
Fusible
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V
Prise secteur Embase IEC standard
Dimensions/Poids
Dimensions (H x L x P)
Env. 4 ⁄ x 17 ½ x 11"
Env. 106 x 442 x 278 mm
Poids (net) Env. 8,38 lbs / 4,3 kg
KANÄLE 26 (24+2 umschaltbare Spezialkanäle)
DMX 78 aus 512 DMX-Kanälen (max. 3 DMX-Kanäle pro Kanal)
MEMORIES max. 120
LAUFLICHTER max. 99
Schritte max. 650, pro Lauicht bis zu 99
Eingänge
Analog In 6,3 mm-Monoklinkenbuchse, unsymmetrisch
Pegel Line-Pegel
Fußtaster 6,3 mm-Monoklinkenbuchse
MIDI In DIN 5-Pol-Buchse
Ausgänge
DMX512 Out XLR 5-Pol-Buchse, entspricht DMX512/1990-Standard
MIDI Out DIN 5-Pol-Buchse
Analog Out Sub D-Buchse, 15-Pol
Pegel 0/+10 V DC
Min. Lastimpedanz 600 Ω
Memory-Card
Format PCMCIA ATA Flash-Karte
Speicherkapazität 4 MB
Batterietyp 3 V Lithiumbatterie (z. B. CR2032)
Stromversorgung
Netzspannung
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australien 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 - 60 Hz
Generelles Export Modell 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme 27 W
Sicherung
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V
Netzanschluss Standard-Kaltgeräteanschluss
Abmessungen/Gewicht
Abmessungen (H x B x T)
ca. 4 ⁄ x 17 ½ x 11"
ca. 106 x 442 x 278 mm
Gewicht (netto) ca. 8,38 lbs / 4,3 kg
24 EUROLIGHT LC2412 Quick Start Guide 25
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
CANAIS 26 (24+2 canais especiais comutáveis)
DMX 78 de 512 canais DMX (máx. 3 canais DMX por canal)
MEMORYS máx. 120
LUZES DIRECCIONADAS máx. 99
Passos máx. 650, por luz direccionada até 99
Entradas
Analog In tomada jack mono de 6,3 mm, assimétrica
Nível Nível Line
Pedal tomada jack mono de 6,3 mm
MIDI In DIN tomada de 5 pinos
Saídas
DMX512 Out XLR tomada de 5 pinos, corres-ponde à norma DMX512/1990
MIDI Out DIN tomada de 5 pinos
Analog Out tomada Sub D, 15 pinos
Nível 0/+10 V DC
Impedância de carga mín. 600 Ω
Memory-Card
Formato Placa de memória PCMCIA ATA
Capacidade de memória 4 MB
Tipo de bateria 3 V bateria de lítio (p.ex. CR2032)
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz
Europa/R.U./Austrália 230 V~, 50 Hz
Japão 100 V~, 50 - 60 Hz
Modelo geral para exportação 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consumo 27 W
Fusível
100 - 120 V~: T 1 A H 250 V
200 - 240 V~: T 0,5 A H 250 V
Ligação à rede Ligação estandardizada para aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões (A x C x P)
aprox. 4 ⁄ x 17 ½ x 11"
aprox. 106 x 442 x 278 mm
Peso (líquido) aprox. 8,38 lbs / 4,3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Behringer EUROLIGHT LC2412 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Contrôleurs DJ
Taper
Guide de démarrage rapide