Sony VPL-HS50 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
FR
2
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas le
châssis. Confiez l’entretien
uniquement à un personnel qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La prise doit être près de l’appareil et facile
d’accès.
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE
EST REMPLACÉE PAR UNE DE TYPE
INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES PILES
USAGÉES EN RESPECTANT LA
RÉGLEMENTATION LOCALE.
3
FR
Table des Matières
FR
Précautions .........................................4
Raccordements et
préparatifs
Déballage ...........................................5
Étape 1 : Installation du projecteur ....6
Avant l’installation du
projecteur ..........................7
Installation du projecteur et d’un
écran ..................................8
Étape 2 : Raccordement du
projecteur .........................................11
Raccordement à un lecteur/
enregistreur DVD ou tuner
numérique .......................11
Raccordement à un appareil
vidéo ................................13
Raccordement à un ordinateur ....14
Étape 3 : Réglage de la taille et de la
position de l’image ...........................15
Étape 4 : Sélection de la langue de
menu ...............................................19
Projection
Projection de l’image sur l’écran .....21
Pour mettre le projecteur hors
tension .............................23
Sélection du mode écran large .........24
Sélection du mode de visualisation
d’image .............................................27
Réglage de la qualité d’image ..........28
Réglage de l’image au moyen de Real
Color Processing ..............................30
Utilisation des menus
Opérations de menu ......................... 32
Menu Image ..................................... 35
Menu Signal ..................................... 38
Menu Fonction ................................. 40
Menu Installation ............................. 41
Menu Réglage .................................. 42
Menu Informations .......................... 43
Numéros de mémoire de
présélection ..................... 43
Réglage de la qualité d’image du signal
de l’ordinateur ................................. 44
Divers
Dépannage ....................................... 45
Indicateurs d’avertissement ....... 47
Liste de messages ....................... 48
Remplacement de la lampe .............. 49
Remplacement du filtre à air ........... 50
Spécifications .................................. 52
Signaux d’entrée et options
réglables/paramétrables ....54
Signaux préprogrammés ............ 56
Installation au plafond ..................... 58
Emplacement des commandes ......... 61
Avant ......................................... 61
Arrière ........................................ 62
Face inférieure ........................... 63
Télécommande ........................... 64
Index ............................................... 65
FR
4
Précautions
Précautions
Sécurité
Assurez-vous que la tension de service de
votre appareil est identique à la tension
locale.
Si du liquide ou un objet quelconque
venait à pénétrer dans le boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant de le
remettre en service.
Débranchez l’appareil de la prise murale si
vous n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon lui-
même.
La prise murale doit se trouver à proximité
de l’appareil et être facile d’accès.
L’appareil n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
Ne regardez pas dans l’objectif lorsque la
lampe est allumée.
Ne placez pas la main ou d’autres objets à
proximité des orifices de ventilation. L’air
expulsé est brûlant.
Prévention de la surchauffe interne
Après avoir mis l’appareil hors tension au
moyen de l’interrupteur I/1 (marche/veille),
ne le débranchez pas de la prise murale tant
que le ventilateur de refroidissement tourne.
Attention
Le projecteur est équipé d’orifices de
ventilation (prise d’air) et d’orifices de
ventilation (sortie d’air). N’obstruez pas ces
orifices et ne placez rien à proximité car
vous risqueriez de provoquer une surchauffe
interne pouvant entraîner une altération de
l’image ou des dommages au projecteur.
Emballage
Conservez le carton d’emballage et les
matériaux de conditionnement d’origine car
ils constitueront une protection idéale si
vous êtes amené à transporter l’appareil.
Pour une protection optimale, remballez
votre appareil comme il l’était à sa sortie
d’usine.
5
FR
Déballage
Raccordements et préparatifs
Cette section indique comment installer le projecteur et l’écran, comment
raccorder le matériel dont vous désirez projeter l’image, etc.
Déballage
Assurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants :
Mise en place des piles dans la télécommande
Raccordements et préparatifs
Télécommande (1)
Piles AA (R6) (2)
Filtre à air (pour remplacement) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1) Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Insérez les piles avec le côté E en premier comme sur la figure.
Une insertion forcée ou avec une polarité inversée risque de
provoquer un court-circuit et une surchauffe.
FR
6
Étape 1 : Installation du projecteur
Étape 1 : Installation du projecteur
La fonction de décalage d’objectif du projecteur vous permet de choisir une
diversité d’emplacements pour son installation. Vous pouvez apprécier
l’audiovisuel à domicile avec ce projecteur dans les situations suivantes.
Goûtez aux plaisirs du
« Home Cinema »
Regardez les sports, etc., entre amis
Redécouvrez vos jeux vidéo sur
écran géant
Visualisez sur grand écran des images
prises avec un appareil photo
numérique
7
FR
Étape 1 : Installation du projecteur
Raccordements et préparatifs
Ne placez pas le projecteur dans les
conditions suivantes. Il risquerait de mal
fonctionner ou d’être endommagé.
Mauvaise aération
Exposition à la chaleur et à l’humidité
Exposition au flux d’air froid ou
chaud d’un climatiseur
L’installation dans un tel endroit peut causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil
suite à la condensation de l’humidité ou à
l’élévation de la température.
Près d’un détecteur de chaleur ou de
fumée
Cela risquerait de causer un mauvais
fonctionnement du détecteur.
Endroits très poussiéreux et enfumés
Faites particulièrement attention aux
points suivants lors de l’utilisation du
projecteur.
Ne bouchez pas les orifices de
ventilation.
Conseil
Pour plus d’informations sur l’emplacement
des orifices de ventilation (prise/sortie d’air),
voir « Emplacement des commandes » à la
pages 61 à 63.
Lors de l’installation de l’appareil en
altitude
Si vous utilisez le projecteur à une altitude de
1 500 m ou plus, réglez
« Mode haute altit. »
dans le menu Installation sur « On ». (1 page
41) Si vous n’activez pas ce mode lors d’une
utilisation à haute altitude, il pourra en résulter
des effets défavorables pour le projecteur tels
que la diminution de la fiabilité de certaines
pièces.
Avant l’installation du
projecteur
Orifices de
ventilation (prise
d’air)
Orifices de
ventilation (sortie
d’air)
FR
8
Étape 1 : Installation du projecteur
La distance d’installation entre le projecteur et l’écran varie en fonction de la
taille de l’écran.
1 Déterminez la position d’installation du projecteur et de
l’écran.
Vous pouvez obtenir une image de bonne qualité si vous positionnez le
projecteur avec le centre de l’objectif dans les zones indiquées en gris de
l’illustration. Utilisez les valeurs a, b, c, d et e du tableau de la page 9
comme guide.
a : Distance de projection minimale entre l’écran et le centre de l’objectif
du projecteur
b : Distance de projection maximale entre l’écran et le centre de l’objectif
du projecteur
c : Distance verticale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif du
projecteur lors de l’utilisation de la fonction de décalage vertical
d’objectif maximal*
d : Distance horizontale entre le centre de l’écran et le centre de l’objectif
du projecteur lors de l’utilisation de la fonction de décalage horizontal
d’objectif maximal*
e : Distance verticale maximale entre le centre de l’écran et le centre de
l’objectif du projecteur lors de l’utilisation des fonctions de décalage
vertical et horizontal d’objectif avec le décalage horizontal d’objectif
réglé sur la valeur maximale*
* Les distances c, d et e indiquées sur l’illustration sont celles dans le sens
inférieur ou gauche. Les mêmes distances dans le sens supérieur ou droit sont
appropriées pour l’installation.
Pour plus d’informations sur la fonction de décalage d’objectif, voir
« Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image ». (1 page 15)
Installation du projecteur et d’un écran
a
b
e
c
d
Écran
9
FR
Étape 1 : Installation du projecteur
Raccordements et préparatifs
Lors de l’utilisation d’un écran de format 16 : 9
Unité : mm (pouces)
Pour calculer les cotes d’installation (SS : Taille d’écran)
a (minimum) = {(SS × 21‚27/0‚7227) – 35‚160899} × 1‚025
b (maximum) = {(SS × 33,9409273/0,7227) – 37,678872} × 0,975
c = (SS/0‚7227 × 9)
d = (SS/0‚7227 × 8)
e = (SS/0‚7227 × 4‚5)
Lors de l’utilisation d’un écran de format 4 : 3
unité : mm (pouces)
Pour calculer les cotes d’installation (SS : Taille d’écran)
a (minimum) = {(SS × 21‚27/0,5906) – 35‚160899} × 1‚025
b (maximum) = {(SS × 33,9409273/0,5906) – 37,678872} × 0,975
c = (SS/0‚5906 × 9)
d = (SS/0‚5906 × 8)
e = (SS/0‚5906 × 4‚5)
Taille d’écran
(pouces)
40 60 80 100 120 150 180 200
a (minimum) 1170
(46
1
/8)
1770
(69
3
/4)
2380
(93
3
/4)
2980
(117
3
/8)
3580
(141)
4490
(176
7
/8)
5390
(212
1
/4)
6000
(236
1
/4)
b (maximum) 1790
(70
1
/2)
2710
(106
3
/4)
3630
(143)
4540
(178
7
/8)
5460
(215)
6830
(269)
8210
(323
3
/8)
9120
(359
1
/8)
c 498
(19
5
/8)
747
(29
1
/2)
996
(39
1
/4)
1245
(49
1
/8)
1494
(58
7
/8)
1868
(73
5
/8)
2241
(88
1
/4)
2491
(98
1
/8)
d 443
(17
1
/2)
664
(26
1
/4)
886
(35)
1107
(43
5
/8)
1328
(52
3
/8)
1660
(65
3
/8)
1992
(78
1
/2)
2214
(87
1
/4)
e 249
(9
7
/8)
374
(14
3
/4)
498
(19
5
/8)
623
(24
5
/8)
747
(29
1
/2)
934
(36
7
/8)
1121
(44
1
/4)
1245
(49
1
/8)
Taille d’écran
(pouces)
40 60 80 100 120 150 180 200
a (minimum) 1440
(56
3
/4)
2180
(85
7
/8)
2920
(115)
3660
(114
1
/8)
4390
(172
7
/8)
5500
(216
5
/8)
6610
(260
3
/8)
7350
(289
1
/2)
b (maximum) 2200
(86
5
/8)
3330
(131
1
/8)
4450
(175
1
/4)
5570
(219
3
/8)
6690
(263
1
/2)
8370
(329
5
/8)
10050
(395
3
/4)
11170
(439
7
/8)
c610
(24
1
/8)
914
(36)
1219
(48)
1524
(60)
1829
(72
1
/8)
2286
(90
1
/8)
2743
(108
1
/8)
3048
(120
1
/
16
)
d542
(21
3
/8)
813
(32
1
/8)
1084
(42
3
/4)
1355
(53
3
/8)
1626
(64
1
/8)
2032
(80
1
/16)
2438
(96)
2709
(106
3
/4)
e305
(12
1
/8)
457
(18)
610
(24
1
/8)
762
(30)
914
(36)
1143
(45)
1372
(54
1
/8)
1524
(60)
FR
10
Étape 1 : Installation du projecteur
2 Positionnez le projecteur de sorte que l’objectif soit parallèle à
l’écran.
3 Projetez une image sur l’écran et réglez-la aux dimensions de
l’écran. (1 page 15)
Pour projeter une image, raccordez un appareil vidéo au projecteur. (1
page 11)
Si la surface de l’écran est irrégulière, il se peut dans certains cas (rares) que des motifs
rayés apparaissent sur l’écran à certaines distances entre l’écran et le projecteur ou
certains grossissements du zoom. Ceci n’est pas une anomalie du projecteur.
Pour l’installation du projecteur au plafond voir « Installation au plafond ».
(1 page 58)
Remarque
Écran
Vue de haut
11
FR
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Raccordements et préparatifs
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Lors des raccordements, respectez les consignes suivantes :
Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
Branchez correctement les fiches des câbles. Des fiches incomplètement
enfoncées sont souvent à l’origine de parasites. Débranchez les câbles en les
tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même.
Consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Pour le raccordement à un lecteur/enregistreur DVD ou tuner
numérique avec connecteurs vidéo composantes
Conseil
Pour raccorder le projecteur à un lecteur/enregistreur DVD, tuner numérique, etc. sans
connecteurs vidéo composantes, utilisez le câble S-vidéo pour le raccorder à la sortie S-
vidéo du lecteur/enregistreur DVD, tuner numérique, etc. Si l’appareil raccordé n’est
pas équipé de connecteur de sortie S-vidéo, utilisez le câble vidéo pour raccorder à la
prise de sortie vidéo de l’appareil.
Raccordement à un lecteur/enregistreur DVD ou tuner numérique
S VIDEO
Y
PB/CB PR/CR VIDEOHDMI
INPUT
PB/
CB
PR/CR
Y
PB/
CB
PR/CR
Y
Câble vidéo composantes (non fourni)
: Trajet du signal vidéo
Lecteur/enregistreur DVD,
tuner numérique, etc. avec
connecteurs vidéo
composantes
Arrière du projecteur
Amplificateur AV
Enceintes
FR
12
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Pour le raccordement à un lecteur/enregistreur DVD avec
sortie HDMI
Vous obtiendrez une meilleure qualité d’image en raccordant un lecteur/
enregistreur DVD avec sortie HDMI à l’entrée HDMI du projecteur.
Y PB/CB PR/CR VIDEOHDMI
INPUT
Câble HDMI (non fourni)
: Trajet du signal vidéo
Arrière du projecteur
Lecteur/enregistreur
DVD, etc., avec sortie
HDMI
vers sortie HDMI
Amplificateur AV
Enceintes
............................................................................................................................................................
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
13
FR
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Raccordements et préparatifs
Vous pouvez raccorder un lecteur/enregistreur DVD sans connecteurs vidéo
composantes, un magnétoscope à disque dur, un magnétoscope ou un lecteur
de disque laser. Voir aussi le mode d’emploi de chaque appareil.
Conseil
Si vous ne savez pas auquel des connecteurs S VIDEO (connecteur S-vidéo) ou VIDEO
(connecteur vidéo) raccorder le câble, utilisez S VIDEO car vous obtiendrez une
meilleure qualité d’image.
Si l’appareil à raccorder ne comporte pas de connecteur S-vidéo, raccordez le câble à la
sortie vidéo.
Raccordement à un appareil vidéo
S VIDEO
INPUT A
PR/CR VIDEO
INPUT
Câble S-vidéo ou vidéo (non fourni)
: Trajet du signal vidéo
Arrière du projecteur
vers sortie S-vidéo
ou vidéo
Appareil vidéo
Amplificateur AV
Enceintes
FR
14
Étape 2 : Raccordement du projecteur
Conseil
Réglez « Sél sign entr A » dans le menu Réglage sur « Auto » ou « Ordinateur ».
Si le signal d’entrée n’apparaît pas correctement, réglez sur « Ordinateur ».
Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à
la fois vers l’écran de l’ordinateur et un moniteur externe, il se peut que l’image ne
s’affiche pas correctement sur le moniteur externe. Paramétrez l’ordinateur pour qu’il
n’envoie le signal qu’au moniteur externe.
Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie de l’ordinateur.
Raccordement à un ordinateur
Remarque
S VIDEO
INPUT A
PR/CR VIDEO
INPUT
Câble HD D-sub à 15 broches (non fourni)
: Trajet du signal vidéo
Arrière du projecteur
vers sortie
moniteur
Ordinateur
15
FR
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image
Raccordements et préparatifs
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position
de l’image
Projetez une image sur l’écran, puis réglez la position de l’image.
Conseil
Les touches I/1 (marche/veille), INPUT, MENU et M/m/</,/ENTER (joystick) du
panneau latéral du projecteur fonctionnent de la même manière que celles de la
télécommande.
Selon l’emplacement d’installation du projecteur, vous ne pourrez pas le commander
avec la télécommande. Dans ce cas, pointez la télécommande vers l’écran au lieu du
projecteur.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en
veille.
Remarque
INPUTLIGHT
STANDARD
CINEMA
DYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
ENTER
Indicateur ON/STANDBY
Supports
réglables
Capteur de télécommande
4
2
7
6
5
ON/
STANDB
Y
S’allume en rouge.
FR
16
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image
2 Appuyez sur l’interrupteur I/1 (marche/veille) pour mettre le
projecteur sous tension.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
3 Mettez l’appareil raccordé au projecteur sous tension.
Consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
4 Appuyez sur INPUT pour projeter l’image sur l’écran.
À chaque pression sur la touche, l’indication d’entrée change. (1 page 22)
Conseil
Lorsque « Rech. ent. auto. » est placé sur « On » dans le menu Fonction , le
canal du signal d’entrée s’affiche automatiquement.
5 Déplacez les deux cadrans LENS SHIFT pour régler la position
de l’image.
ON/
STANDB
Y
S’allume en vert.
Video
INPUT
LENS SHIFT
Pour régler la position
verticale
Pour régler la position
horizontale
17
FR
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image
Raccordements et préparatifs
Pour régler la position horizontale
Tournez le cadran LENS SHIFT vers la droite ou la gauche.
L’image se déplace vers la droite ou la gauche de la moitié de la taille de
l’écran au maximum depuis le centre de l’objectif.
Pour régler la position verticale
Tournez la cadran LENS SHIFT vers le haut ou le bas.
L’image se déplace vers le haut ou le bas de la taille de l’écran au maximum
depuis le centre de l’objectif.
Vue de haut
: Position de l’image lors d’un
déplacement maximum vers la
gauche
: Position de l’image lors d’un
déplacement maximum vers la
droite
1
/2H
1H
1
/2H
Vue de côté
: Position de l’image lors d’un
déplacement maximum vers le haut
: Position de l’image lors d’un
déplacement maximum vers le bas
1V
1V
1V
FR
18
Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image
Si vous utilisez les fonctions de décalage horizontal et vertical d’objectif en même
temps, vous pouvez déplacer l’image verticalement de la moitié de la taille de
l’écran au maximum.
6 Réglez la taille de l’image au moyen de la bague de zoom.
7 Réglez la mise au point au moyen de la bague de mise au point.
Pour compenser l’inclinaison de la surface d’installation
Si le projecteur est installé sur une surface inégale, utilisez les supports
réglables pour le maintenir à niveau.
Remarque
Bague de zoom
Bague de mise au point
Supports réglables
Tournez pour régler.
19
FR
Étape 4 : Sélection de la langue de menu
Raccordements et préparatifs
Étape 4 : Sélection de la langue de menu
Vous pouvez sélectionner l’une des quinze langues de menu et d’affichage sur
écran. La langue par défaut est l’anglais.
Conseil
Vous pouvez également utiliser le menu à l’aide des touches M/m/</, (fléchées) du
panneau latéral du projecteur au lieu des touches M/m/</,/ENTER de la
télécommande.
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en
veille.
2 Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le
projecteur sous tension.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
3 Appuyez sur MENU.
Le menu apparaît.
INPUTLIGHT
STANDARD
CINEMA
DYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
ADJ PIC
MENUAPA
RCP
RESET
WIDE MODE
ENTER
REAL COLOR PROCESSING
2
4-6
3
MENU
Picture
Signal
Function
Setup
Installation
Information
Picture Mode :
Cinema
Adjust Picture
RCP :
Off
Sel : Set : Back : Exit :
FR
20
Étape 4 : Sélection de la langue de menu
4 Appuyez sur M ou m pour sélectionner le menu Setup et
appuyez sur , ou ENTER.
Les options du menu sélectionné s’affichent.
5 Appuyez sur M ou m pour sélectionner « Language », puis
appuyez sur , ou ENTER.
6 Appuyez sur M ou m pour sélectionner une langue, puis
appuyez sur ENTER.
La langue de menu est remplacée par celle que vous avez sélectionnée.
Pour faire disparaître le menu
Appuyez sur MENU.
ENTER
Sel: Set: Back: Exit:
Picture
Signal
Function
Setup
Installation
Information
Status : On
Language : English
Input-A Signal Sel. : Computer
Color System : Auto
ou
ENTER
Sel : Set : Exit :
Picture
Signal
Function
Setup
Installation
Information
Status : On
Language : English
Input-A Signal Sel. Center
Color System :
White
ou
ENTER
21
FR
Projection de l’image sur l’écran
Projection
Cette section indique comment utiliser le projecteur pour visionner l’image de
l’appareil raccordé au projecteur. Elle décrit aussi comment régler la qualité de
l’image selon vos préférences.
Projection de l’image sur l’écran
1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur est mis en
veille.
2 Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le
projecteur sous tension.
L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
3 Mettez l’équipement raccordé au projecteur sous tension.
Consultez le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Projection
INPUTLIGHT
STANDARD
CINEMA
DYNAMIC
USER 2
PICTURE MODE
USER 3USER 1
ENTER
Capteur de télécommande
Bague de zoom
Bague de mise au point
4
2
ON/
STANDB
Y
S’allume en rouge.
ON/
STANDB
Y
S’allume en vert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony VPL-HS50 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues