KitchenAid KUDS25SH Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
2
TABLE OF
CONTENTS
DISHWASHER SAFETY................................................... 3
Before Using Your Dishwasher......................................... 4
PARTS AND FEATURES .................................................... 5
START-UP GUIDE............................................................... 7
Using Your New Dishwasher............................................ 7
LOADING YOUR DISHWASHER ....................................... 7
Loading Suggestions........................................................ 7
Loading the Top Rack....................................................... 8
Loading the Bottom Rack................................................. 9
Loading the Silverware Basket....................................... 10
USING YOUR DISHWASHER........................................... 11
Detergent Dispenser....................................................... 11
Rinse Aid Dispenser........................................................ 12
Dishwasher Efficiency Tips............................................. 13
Cycle Selection Chart ..................................................... 13
Canceling a Cycle........................................................... 14
Changing a Cycle or Setting........................................... 15
Adding Items During a Cycle.......................................... 15
Option Selections............................................................ 15
Control Panel Lights........................................................ 16
Wash System.................................................................. 17
Drying System................................................................. 17
Overfill Protection Float...................................................17
WASHING SPECIAL ITEMS ............................................. 18
CARING FOR YOUR DISHWASHER............................... 19
Cleaning Your Dishwasher.............................................. 19
Drain Air Gap................................................................... 19
Storing Your Dishwasher................................................ 20
TROUBLESHOOTING....................................................... 21
ASSISTANCE OR SERVICE ............................................. 23
In the U.S.A..................................................................... 23
In Canada........................................................................ 23
WARRANTY....................................................................... 24
TABLE DES
MATIÈRES
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE............................26
Avant d’utiliser le lave-vaisselle...................................... 27
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES .................................. 28
GUIDE DE MISE EN MARCHE ........................................ 30
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle .................... 30
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ........................... 31
Suggestions de chargement........................................... 31
Chargement du panier supérieur.................................... 31
Chargement du panier inférieur...................................... 33
Chargement du panier à couverts.................................. 34
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE............................... 35
Distributeur de détergent................................................ 35
Distributeur d’agent de rinçage...................................... 37
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle..................... 37
Tableau de sélection de programme.............................. 38
Annulation d’un programme........................................... 39
Changement d’un programme ou réglage..................... 40
Addition de vaisselle durant un programme .................. 40
Sélection d’options......................................................... 40
Lampes du tableau de commande................................. 41
Système de lavage.......................................................... 42
Système de séchage ...................................................... 43
Dispositif de protection contre débordement................ 43
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX................................... 43
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE................................. 44
Nettoyage du lave-vaisselle............................................ 44
Dispositif anti-refoulement.............................................. 45
Remisage du lave-vaisselle ............................................ 45
DÉPANNAGE..................................................................... 46
ASSISTANCE OU SERVICE............................................. 49
Aux États-Unis ................................................................ 49
Au Canada ...................................................................... 49
GARANTIE......................................................................... 50
26
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Risque certain de décès ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions.
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
des blessures graves à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
: Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la
vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recomman-
dés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée
des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne
soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou
l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication,
vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, ni vous asseoir ni monter sur
la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se
former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis
deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau
chaude des robinets pendant quelques minutes avant
de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue
pendant cette période.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque vous le
remplacez ou le mettez au rebut.
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon
à ne pas vous couper.
les suivantes :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne
puissent endommager le joint de la porte; et
27
Avant d’utiliser
le lave-vaisselle
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des
intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter
une rupture possible du robinet de remplissage. De
telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie.
Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la section
“Entretien du lave-vaisselle” pour la préparation du
remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui
pourra en supporter le poids, et dans un espace
convenable pour ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et
des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de
vidange) avant l’installation. Voir les instructions
d’installation pour des renseignements complets.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert
relié à la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché
avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas
d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la
mise à terre réduira le risque d'un choc électrique
en fournissant le moins de résistance pour le
courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé
d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils à la terre. La fiche doit être branchée
sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements
locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion
incorrecte du conducteur pour relier les appareils
peut causer le risque de choc électrique. Vérifier
avec un électricien compétent ou un représentant
de service si vous avez des doutes si le lave-
vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas
modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si
elle n'entre pas dans le prise, faire installer une
prise appropriée par un électricien compétent.
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié
à la terre, ou un conducteur pour relier les
appareils doit être relié avec les conducteurs du
circuit et branché à une borne pour relier les
appareils à la terre ou au cordon d'alimentation
électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
28
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
1. Arrosage supérieur
2. Panier supérieur
3. Ouverture d’arrivée d’eau
4. Plaque signalétique des
numéros de modèle et de sériel
5. Tablette pour tasses
6. Panier inférieur
7. Bras d’arrosage
4-WAY HYDRO SWEEP™
8. Élément de chauffage
9. Distributeur de détergent
10. Évent
11. Tiges en deux parties
FLEXI-SPLIT™
12. Tablette pour tasses
13. Panier supérieur
14. Attaches pour articles légers
15. Attaches de retenue des
verres à pied
16. Tiges flexibles
FLEXI-FOLD DOWN™
17. Panier à couverts
FLEXI-BASKET™
18. Protecteur contre le débordement
19. Distributeur d’agent de rinçage
29
Tableau de commande
Modèle KUDS25SH
Modèle KUDC25CH
30
GUIDE DE MISE
EN MARCHE
Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever toutes les
étiquettes suspendues, les étiquettes temporaires et les
matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et
d’entretien au complet. Vous y trouverez des
renseignements de sécurité importants ainsi que des
conseils d’utilisation utiles.
Utilisation de votre
nouveau lave-vaisselle
1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-
dents ou os) de la vaisselle.
2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du
lave-vaisselle.”) S’assurer que rien n’empêche le ou les
bras d’aspersion de tourner librement.
3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau
d’agent de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent
de rinçage au besoin. (Voir “Utilisation du lave-
vaisselle.”)
4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage
automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le
plus près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit
chaude. (Voir “Conseils d’efficacité pour le lave-
vaisselle.”) Fermer le robinet.
5. Appuyer sur les boutons de programmes et d’options
désirées. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”) Appuyer
sur START.
31
CHARGEMENT
DU LAVE-
VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-
dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-
vaisselle. Le module de lavage sépare les particules
alimentaires de l’eau. Le module contient un dispositif
de hachage qui réduit la grosseur des particules
alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de
fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module
de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de
hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont
normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le
module. Éviter que des articles métalliques (tels que des
vis de poignées de casserole) pénètrent dans le module de
lavage. Des dommages peuvent en résulter.
Charger la vaisselle de telle sorte que les surfaces
sales soient du côté de l’aspersion (vers le bas ou vers
l’intérieur). Il est important que l’eau atteigne toutes les
surfaces sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne
soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le
meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir
s’écouler de toutes les surfaces.
Charger les casseroles lourdes avec précaution. Les
articles lourds peuvent bosseler l’intérieur en acier
inoxydable de la porte s’ils sont échappés ou frappés.
S’assurer que les couvercles et poignées de
casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc.
n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.
Exécuter un programme de rinçage pour maintenir la
vaisselle humide si on ne prévoit pas de la laver
immédiatement. Les aliments tels que les oeufs, riz,
pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent
être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant
quelque temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement :
S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans
les paniers.
S’assurer que les couvercles et poignées de casserole,
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les
parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras
d’aspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se
touchent pas les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les
orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes
pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert
des bruits par les canalisations.
Chargement du
panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour le chargement des
tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de
chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre
lave-vaisselle peuvent différer des illustrations.
Chargement pour 10 couverts
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la
cavité ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres et les tasses dans le panier
supérieur seulement. Le panier inférieur n’est pas
conçu pour les verres et les tasses. Ils pourraient y
subir des dommages.
Chargement pour 12 couverts
32
Placer les tasses et verres dans les rangées entre les
tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des
dommages.
Chargement de tasses et verres
Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles
de porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils
pourraient subir des dommages.
Placer les articles de plastique solidement dans le
panier supérieur seulement. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés
comme “lavable au lave-vaisselle.
Placer les articles de plastique pour que la force du jet
d’eau ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied
ne touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier supérieur de petits bols
ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols
dans la section centrale pour une meilleure stabilité.
Tablette pour tasses
Rabattre la tablette supplémentaire du côté droit du panier
supérieur pour y placer des tasses supplémentaires ou de
longs articles tels que des ustensiles et spatules.
Tiges en deux parties
La rangée de tiges sur le côté droit du panier supérieur
peut être réglée pour faire de la place pour divers articles
de vaisselle. Les réglages des tiges ont des pointes de
couleur sarcelle.
Réglage de la moitié avant
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support
de la tige.
2. Pousser doucement la tige à l’extérieur du support de
la tige.
3. Déplacer les tiges vers la gauche pour faire de la place
pour les articles de vaisselle plus gros. Déplacer les
tiges vers la droite pour coincer des articles légers en
plastique ou autres contre le côté du panier.
Pour régler la moitié arrière
Abaisser les tiges doucement vers le centre du panier.
Tiges flexibles, panier supérieur
La rangée de tiges sur le côté gauche du panier supérieur
peut être réglée pour faire de la place pour divers articles
de vaisselle. Le réglage des tiges comporte une pointe de
couleur sarcelle. Abaisser doucement la tige vers le centre
du panier pour faire de la place pour des articles plus gros.
Attaches de retenue des verres à pied
Utiliser les attaches de retenue des verres à pied (fixées à
la tablette pour les tasses) pour retenir les verres à eau et à
vin, etc. en place et prévenir des dommages au cours du
lavage.
Attaches antirenversement
Les attaches antirenversement maintiennent les articles
légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols
en place pendant le lavage. L’attache peut être déplacée
n’importe où sur le panier.
Pour déplacer une attache
1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige.
2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.
33
Chargement du
panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles
et ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles
sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou séché;
orienter la surface sale vers l’intérieur, vers les bras
d’aspersion. (Voir les modèles de chargement
recommandés dans les illustrations.)
REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre
lave-vaisselle peuvent différer des illustrations.
Charge mixte
Ne pas charger dans le panier inférieur des articles
comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne
charger de petits articles dans le panier inférieur que
s’ils sont bien fixés en place.
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges
de séparation; orienter ces articles vers l’intérieur, vers
les bras d’aspersion.
Pour une charge importante, placer les bords des
assiettes en chevauchement.
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans
le panier de diverses façons selon leur taille et forme.
Charger les bols solidement entre les rangées de tiges.
Ne pas imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra
pas toutes les surfaces.
Charge d’ustensiles
Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et
autres gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le
chargement de tels articles à l’avant peut empêcher le
jet d’eau d’atteindre le distributeur de détergent.
Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le panier,
cavité vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres
articles n’entravent pas la rotation du ou des bras
d’aspersion. Le ou les bras d’aspersion doivent pouvoir
tourner librement.
Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la
paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque
de bloquer l’arrivée d’eau.
Panier à couverts
Le panier à couverts en deux sections peut être séparé et
placé dans le panier inférieur à plusieurs endroits.
Tenir le panier fermement et le séparer en le glissant. On
peut utiliser les deux sections ou seulement une pour
charger les couverts.
Tablette pour tasses
Rabattre la tablette supplémentaire du côté gauche du
panier inférieur pour y placer de petits articles tels que des
tasses ou ustensiles.
Tiges flexibles, panier inférieur
Il est possible de rabattre une ou deux rangées de tiges à
l’arrière du panier inférieur.
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support
de la tige.
2. Pousser doucement la tige à l’extérieur du support de
la tige.
3. Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de
la place pour des plats plus gros, des bols, casseroles
ou rôtissoires.
34
Chargement
du panier à couverts
Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier
inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur
une table.
REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier
avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter
que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
Placer les petits articles tels que les capsules de
biberons, couvercles de bocaux, poignées à épis de
maïs, etc. dans la ou les sections avec couvercle(s)
articulé(s). Fermer le couvercle pour maintenir les petits
articles en place.
Le panier à couverts peut être séparé et placé dans le
panier inférieur à différents endroits. Charger les
couverts dans les deux sections ou seulement une,
selon la charge.
Assortir les articles dans chaque section du panier,
certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les
articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut
atteindre les articles imbriqués.
IMPORTANT : Toujours charger les articles acérés
(couteaux, brochettes, fourchettes, etc.) pointés vers
le bas.
Pour séparer les paniers
1. Tenir le panier fermement.
2. Le séparer en le glissant.
REMARQUES :
Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués
argent avec des articles en acier inoxydable. Ces
métaux peuvent être endommagés s’ils se touchent
durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les
produits laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer
des piqûres ou de la corrosion sur les couverts.
Effectuer un programme de rinçage si la charge n’est
pas assez pleine pour un lavage immédiat.
35
UTILISATION DU
LAVE-VAISSELLE
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La
section plus petite du prélavage vide le détergent dans le
lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.
1. Section du lavage principal
2. Loquet du couvercle
3. Section du prélavage
4. Couvercle
La partie plus grande pour le lavage principal vide
automatiquement le détergent dans le lave-vaisselle au
cours du programme de lavage. (Voir le “Tableau de
sélection de programme.”)
N’utiliser que du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Les autres détergents peuvent produire
une mousse excessive qui risque de déborder du lave-
vaisselle et réduire la performance de lavage.
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-
vaisselle en marche.
Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et
frais. Pour l’obtention de meilleurs résultats, un
détergent à lave-vaisselle automatique frais est
meilleur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un
programme de rinçage.
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en
tournant le loquet
2. Verser le détergent dans la section pour le lavage
principal. Voir “Quantité de détergent à utiliser.”
3. Fermer le couvercle du distributeur pour le lavage
principal. Remplir la section pour le prélavage.
Il est normal que le couvercle s’ouvre partiellement lors de
la distribution du détergent.
REMARQUE : Utiliser les deux sections pour les
programmes comportant deux lavages. N’utiliser que la
section avec couvercle pour les programmes ne
comportant qu’un seul lavage. Voir le tableau des
programmes pour plus de détails.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté
de l’eau et du type de détergent. Si on n’utilise pas
assez de détergent, la vaisselle ne sera pas
parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans
une eau douce, la solution attaquera les articles de
verre.
La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période
de temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter
le service local de distribution d’eau potable ou une
entreprise d’adoucissement de l’eau.
Il est possible de commander une bande de test de la
dureté de l’eau. Pour les É.-U, téléphoner au Centre
d’assistance aux consommateurs au 1-800-422-1230
et demander le numéro de pièce 4171690.
Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle
comportent différentes quantités de phosphore pour
adoucir l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que
vous utilisez un détergent dont le contenu de
phosphore est inférieur à 8,7 %, il faudra peut-être
utiliser plus de détergent, ou utiliser un détergent dont
le contenu de phosphore est supérieur à 8,7 %.
36
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à
l’emploi d’un détergent en poudre standard. La quanti
peut varier si on utilise un détergent en poudre concentré
ou un détergent liquide. Lors de l’utilisation d’un détergent
en poudre concentré ou d’un détergent liquide procéder
conformément aux instructions indiquées sur l’emballage.
Dureté de l’eau Quantité de détergent
Eau douce ou
moyennement
dure
0 à 6 grains
par gallon
Pour une charge normale :
Remplir partiellement la
section “Lavage principal”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
REMARQUE : Ajouter seulement
1 c. à soupe ou 15 g de détergent
dans la section “Prélavage” si la
vaisselle a déjà été prérincée ou
si l’eau est très douce
(0 à 2 grains par gallon).
Pour les charges souillées avec
nourriture cuite à la surface :
Remplir la section “Lavage
principal” (2 c. à soupe
ou 30 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Pour une charge très souillée :
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Eau de dureté
moyenne à élevée
7 à 12 grains
par gallon
Pour une charge normale et
très souillée :
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Eau très dure
13 grains par
gallon et plus
REMARQUE : Il
peut être
nécessaire
d’utiliser le
programme Soak &
Scrub (trempage et
récurage) ou le
programme Normal
avec une option de
lavage à haute
température (si
disponible) ou
Super Scrub (super
récurage), si
disponible, pour
obtenir les
meilleurs résultats
de lavage avec une
eau très dure.
Pour les charges normalement
sales
:
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Tourner le distributeur d’agent
de rinçage à un réglage plus
élevé. Voir “Distributeur
d’agent de rinçage” plus loin
dans cette section.
Pour une charge très souillée :
Remplir la section “Lavage
principal” (3 c. à soupe
ou 45 g)
Remplir la section “Prélavage”
(2 c. à soupe ou 30 g)
Tourner le distributeur d’agent
de rinçage à un réglage plus
élevé. Voir “Distributeur
d’agent de rinçage” plus loin
dans cette section.
Dureté de l’eau Quantité de détergent
37
Distributeur d’agent
de rinçage
Un agent de rinçage empêche l’eau de former des
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des tâches ou
coulées. Il améliore également le séchage en permettant à
l’eau de s’écouler de la vaisselle au cours du rinçage final
en libérant une petite quantité de l’agent de rinçage dans
l’eau de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour
utiliser un agent de rinçage liquide. Ne pas utiliser un
agent solide ou en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d’agent de rinçage est de
5,2 oz (153,7 ml). Dans les conditions normales, cette
quantité devrait durer environ trois mois. Il n’est pas
nécessaire d’attendre que le distributeur soit vide avant de
le remplir, mais il ne faut pas le remplir excessivement.
1. S’assurer que la porte du lave-vaisselle est
complètement ouverte.
2. Tourner le bouton du distributeur à OPEN et le soulever.
3. Verser de l’agent de rinçage jusqu’à ce que la fenêtre
indicatrice apparaisse pleine.
4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un
chiffon humide.
5. Réinstaller le bouton du distributeur et le tourner à
CLOSED.
Réglage de la quantité d’agent de rinçage
Il est possible de régler la quantité d’agent de rinçage
libéré lors du rinçage final. Le réglage de l’usine est 2. Pour
la plupart des conditions d’eau, choisir le réglage 1 ou 2.
S’il y a des traînées ou des taches de calcium (eau dure)
sur la vaisselle, essayer un réglage plus élevé.
Modification du réglage
Ôter le bouton du distributeur, puis tourner le dispositif à
l’intérieur du distributeur au réglage désiré.
Conseils d’efficacité pour
le lave-vaisselle
Leau chaude dissout et active le détergent de lavage de la
vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la
vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches.
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait
être à au moins 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.
Les charges peuvent ne pas être lavées aussi bien si la
température de l’eau est trop basse.
Contrôle de la température de l’eau
1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus
proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans
une tasse à mesurer en verre.
3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que
l’eau coule dans la tasse.
4. Si la température de l’eau à la sortie du robinet est
inférieure à 120°F (49°C), demander à une personne
compétente de modifier le réglage du thermostat du
chauffe-eau.
Pour économiser l’eau et l’énergie, ne pas rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou
court chaque fois que possible. Ces programmes
utilisent moins d’eau chaude et d’énergie que le
programme Normal.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée
(sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-
vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services
publics locaux recommandent d’éviter l’emploi intense
d’énergie à certaines heures du jour.
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle en soirée
pour réduire l’accumulation de chaleur durant la
journée.
Utiliser une option de séchage à l’air ou d’économie
d’énergie chaque fois que possible. Lors de l’utilisation
de ces options, prévoir des durées de séchage plus
longues (la nuit). Utiliser un agent de rinçage pour
améliorer lechage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un
supplément de chaleur au lavage ou à la portion de
rinçage du programme seulement lorsque cela
s’impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes.
Utiliser un programme de rinçage après les repas
jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit plein.
38
Tableau de sélection
de programme
Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou
appuyer sur START pour utiliser le même programme et la
ou les mêmes options que dans le programme précédent.
REMARQUE: Si le dernier programme achevé était un
rinçage, le lave-vaisselle exécutera le dernier programme
de lavage complet et les options que vous avez choisies
quand vous appuyez sur Start.
Si la machine est mise hors tension ou si la porte est
ouverte pendant une période prolongée, la mémoire du
bouton Start reviendra par défaut au programme
Normal avec séchage à chaud.
Lorsqu’on n’utilise pas le lave-vaisselle tous les jours,
refermer la porte pour conserver les données en
mémoire.
Le “
” indique les étapes de chaque programme.
Les températures sont indiquées lorsque de la chaleur est
ajoutée.
La consommation d’eau est indiquée en gallons
américains/litres.
La durée du programme inclut la durée de séchage. Un
astérisque ( * ) à côté de la durée du programme indique
que la durée du programme peut être plus longue selon la
température de l’eau entrant dans le lave-vaisselle. Moins
l’eau est chaude, plus le programme sera long. Si l’eau est
déjà suffisamment chaude, la durée du programme sera
celle indiquée.
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
●●
●●
140°F
(60°C)
●●
155°F
(68°C)
97* 10,8/
40,9
Vais-
selle
peu
sale
135°F
(57°C)
140°F
(60°C)
●●
155°F
(68°C)
87* 8,6/32,7
Ce programme est le
plus rigoureux pour
éliminer virtuellement
les bactéries de votre
charge de vaisselle.
Utiliser également ce
programme pour les
casseroles et la
vaisselle ordinaire
difficiles à nettoyer et
trés sales.
Utiliser
les deux
sections
du
distribu-
teur de
détergent.
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
●●
●●
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
92* 10,8/
40,9
Vais-
selle
peu
sale
135°F
(57°C)
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
82* 8,6/32,7
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
ou
Vi-
dange
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
●●
●●
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
88* 10,8/
40,9
Vais-
selle
moyen-
nement
sale
●●
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
84* 8,6/32,7
Vais-
selle
peu
sale
●●
●●
●●
140°F
(60°C)
75* 6,9/26,2
Utiliser également ce
programme pour les
casseroles et la
vaisselle ordinaire
difficiles à nettoyer trés
sales.
Utiliser
les deux
sections
du
distribu-
teur de
détergent.
Utiliser ce programme
pour des charges
comportant des
quantités normales de
débris alimentaires.
(L’étiquette de
consommation
d’énergie est basée
sur ce programme.)
Utiliser
les deux
sections
du
distribu-
teur de
détergent.
39
Une petite quantité d’eau circule dans la pompe pour éliminer
les saletés entre le lavage principal et le rinçage final.
REMARQUE:
Le détecteur incorporé au lave-vaisselle
contrôle le degré de saleté. La durée du programme et/ou
la consommation d’eau peuvent varier étant donné que le
détecteur rajuste le programme pour assurer des
performances de lavage optimales.
Annulation d’un programme
En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur
CANCEL s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause
d’environ 5 secondes et commence une vidange de 2
minutes (si nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se
vidanger complètement. L’indicateur s’éteint quand le
lave-vaisselle termine la vidange.
Pour arrêter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur Cancel pour arrêter la
vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le
lave-vaisselle avant de commencer un nouveau
programme.
REMARQUE :
Une petite quantité d’eau reste dans le
lave-vaisselle. Ceci est normal.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur Cancel avant de mettre le lave-vaisselle en
marche pour annuler l’ensemble des options et
programmes.
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
●●
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
78* 8,6/32,7
Vais-
selle
peu
sale
●●
●●
140°F
(60°C)
68* 6,5/24,5
Quan-
tité de
débris
Pré-
lavage
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
●●
●●
●●
130°F
(54°C)
par
inter-
mit-
tence
74* 8,6/32,7
Vais-
selle
peu
sale
●●
●●
130°F
(54°C)
par
inter-
mit-
tence
64* 6,5/24,5
Utiliser ce programme
pour les charges dé
rincées et peu sales.
Ce programme
consomme moins
d’eau chaude que le
programme de lavage
normal.
Utiliser la
section
couverte
du
distribu-
teur.
Utiliser ce programme
pour les articles en
porcelaine et en cristal.
Ce programme
comprend un lavage
léger et un rinçage
délicat. Pendant le
séchage à chaud,
l’élément de chauffage
fonctionne par
intermittence.
Utiliser la
section
couverte
du
distribu-
teur.
Quan-
tité de
débris
Pre-
lavage
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
Vais-
selle
très
sale
14 4,3/16,4
Vais-
selle
peu
sale
10 2,2/8,2
Utiliser ce programme
de rinçage pour rincer
la vaisselle, les verres
et l’argenterie qui ne
seront pas lavés
immédiatement.
Ne pas
utiliser de
détergent
avec ce
program-
me de
rinçage.
40
Changement d’un
programme ou réglage
Au cours de la première minute d’un programme
Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
d’options.
Après la première minute d’un programme
1.
A
ppuyer su
r
CANCEL s’allume. Le lave-vaisselle fait une pause de
5 secondes et commence une vidange de 2 minutes (si
nécessaire). Laisser le lave-vaisselle se vidanger
complètement.
2. Examiner les distributeurs de détergent. Si la section
pour le lavage principal s’est ouverte et si le détergent
a complètement étééliminé, remplir de nouveau les
sections au besoin.
3. Fermer la porte
4. Appuyer sur une touche de nouveau programme et/ou
options.
5. Appuyer sur START.
Addition de vaisselle
durant un programme
On peut ajouter un article n’importe quand avant le début
du lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur
de détergent. Si le distributeur de détergent du lavage
principal est encore fermé, on peut ajouter des articles.
Pour ajouter des articles
1. Déverrouiller la porte pour interrompre l’exécution du
programme. Attendre quelques instants jusqu’à l’arrêt
des bras d’aspersion avant d’ouvrir la porte.
2. Ouvrir la porte. Si le distributeur de détergent du lavage
principal est encore fermé, ajouter l’article.
3. Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Le lave-vaisselle se remet alors
automatiquement en marche après une pause
d’environ 5 secondes.
Sélection d’options
Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant
sur une option. Si vous changez d’idée, appuyer de
nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option
différente si désiré.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
l’option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez
appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout
temps avant que le séchage commence.
Appuyer sur START (marche) pour utiliser le même
programme et les mêmes options que dans le programme
de lavage précédent.
REMARQUE : Si le dernier programme terminé était un
programme de rinçage, quand vous appuyez sur Start, le
lave-vaisselle exécute le dernier programme complet de
lavage et les options.
SUPER SCRUB™option/option super récurage
Choisir cette option à haute tempèrature pour un
nettoyage amélioré de la vaisselle très sale. Le choix de
cette option accroît la chaleur et la durée de lavage du
programme de lavage. Le chauffage de l’eau aide à
améliorer les résultats de lavage.
REMARQUE : Le super récurage est une option avec
Soak & Scrub (trempage et récurage), Normal (lavage
normal) et Anti-Bacteria (anti-bactéries).
Energy Saver Dry/séchage économique
Choisir cette option pour sécher la vaisselle sans chaleur
et pour économiser l’énergie. Energy Saver Dry (le
séchage économique) est utile lorsque les charges
contiennent des articles en plastique sensibles aux
températures élevées.
La vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines
taches peuvent survenir. Pour le meilleur séchage, utiliser
un agent de rinçage liquide. Certains articles (tels que les
plastiques) peuvent avoir besoin d’être essuyés avec un
linge.
REMARQUE : Light/China (léger/porcelaine) et Rinse Only
(rinçage seulement) utilise automatiquement cette option.
Le programme Energy Saver Dry (séchage économique)
est une option avec tous les programmes.
41
Option de rinçage Sani Rinse
Choisir cette option pour augmenter la température de
l’eau à environ 155°F (68°C) pendant 10 minutes. Sani
Rinse augmente la chaleur et la durée du programme.
Pendant le programme normal, cette température élevée
de rinçage assainit votre vaisselle et votre verrerie
conformément aux normes NSF (protocole international
pour la performance assainissante de lavage des lave-
vaisselle de type vaporisateur - 1997).
REMARQUE : Anti-Bacteria (anti-bactéries) utilise
automatiquement cette option. Sani Rinse est une option
avec Soak & Scrub (trempage et récurage), Normal (lavage
normal) et Short Wash.
Delay Hours/lavage différé
Choisir cette option pour mettre en marche le lave-
vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe.
Pour différer la mise en marche
1. Fermer la porte.
2. Choisir un programme de lavage et une ou des options.
3. Appuyer sur DELAY HOURS (lavage différé) une fois
pour un temps différé de 2 heures, 2 fois pour un temps
différé de 4 heures et 3 fois pour un temps différé de 6
heures.
Le nombre s’illumine au-dessus de Delay Hours (lavage
différé). Le lave-vaisselle commence le programme au
bout du nombre d’heures choisi.
4. Appuyer sur START (marche).
REMARQUE : Pour annuler la mise en marche différée,
appuyer sur DELAY HOURS (lavage différé) jusqu’à ce que
aucun nombre ne soit allumé.
IMPORTANT :
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que lorsque vous
êtes à domicile.
Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau, ne
pas mettre le lave-vaisselle en marche durant la
régénération de l’adoucisseur.
Lampes du tableau
de commande
Cycle Monitor/témoin des programmes
Suivez le progrès des programmes de votre lave-vaisselle
à l’aide du témoin des programmes. CLEAN s’allume
quand un programme est terminé. Tous les autres témoins
s’éteignent. Le témoin s’éteint quand vous ouvrez la porte.
Water Heating/chauffage de l’eau
WATER HEATING (chauffage de l’eau) s’allume et la
progression du programme fait une pause, chaque fois
que l’eau est chauffée durant un programme.
L’action de lavage ou de rinçage continue durant le
chauffage de l’eau.
Sensing/détection
Votre lave-vaisselle détecte le niveau des débris
alimentaires sur la vaisselle. Le niveau de débris détermine
la durée de certains programmes, la quantité de chaleur
ajoutée à un lavage ou rinçage, et le programme
nécessaire pour la charge.
SENSING (détection) s’allume durant la partie du
programme servant à la détection des débris. L’action de
lavage continue pendant la détection.
Child lock/verrouillage
Utiliser le dispositif de verrouillage pour éviter que le lave-
vaisselle ne soit mis en marche accidentellement. On peut
également l’utiliser pour éviter tout changement accidentel
dans le choix du programme ou des options pendant un
programme.
Lorsque l’indicateur CHILD LOCK (verrouillage) est allumé,
tous les boutons sont mis hors d’état.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les
commandes sont verrouillées.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage des
commandes lorsque le lave-vaisselle est en marche.
42
Pour actionner Child Lock
Appuyer sur le bouton
pendant 4 secondes. CHILD LOCK (verrouillage) s’allume.
Si on appuie sur toute touche pendant que le lave-
vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois.
Pour éteindre Child Lock
Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SAVER DRY
(séchage economique). Le témoin s’éteint.
Rinse Aid Empty/d’agent de rinçage vide
Remplir le distributeur d’agent de rinçage lorsque RINSE
AID EMPTY (d’agent de rinçage vide) s’allume. Un agent
de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes sur la
vaisselle, et de laisser des traces ou taches en séchant.
Si le distributeur d’agent de rinçage est vide, le témoin
s’allume lors du choix d’un programme ou durant un
programme.
Sani-rinse/assainissement
Si vous avez sélectionné l’option Sani-Rinse, SANI-RINSE
COMPLETED (assainissement) s’allume dès l’achèvement
du programme Sani-Rinse.
Si le lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, le
témoin clignote à la fin du programme. Ceci peut se
produire si le programme est interrompu. Le témoin
s’éteint quand vous ouvrez la porte.
Système de lavage
Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents
résultats de lavage. Un système de triple filtration et de
rétention des débris filtre l’eau de lavage et empêche les
particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle
propre.
Le filtre ultra-fin assure en permanence la filtration de
l’eau de lavage et retient les particules alimentaires. Il
reste toujours une petite quantité d’eau sous le filtre qui
entretient l’humidité du joint d’étanchéité de la pompe.
Au fur et à mesure que le filtre ultra-fin retient les
particules alimentaires, la pression dans la pompe
augmente. Le capteur contrôle cette pression et ajuste
automatiquement le programme de lavage pour la
meilleure performance de lavage.
Les particules alimentaires sont enlevées du filtre ultra-
fin par deux jets d’eau situés sous la rampe
d’aspersion.
Une crépine à gros débris retient les objets de grande
taille comme os, noyaux et autres gros objets, et les
empêche de pénétrer dans le système de pompage.
REMARQUE : On doit périodiquement inspecter la
crépine pour en enlever les articles qui s’y trouvent.
Comment le capteur règle le programme :
Une fois le niveau de saleté déterminé, le capteur ajoute
automatiquement chaleur, temps ou eau au besoin pour un
lavage adéquat.
43
Système de séchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur
s’échapper par l’évent du coin gauche supérieur de la
porte. Ceci est normal car la chaleur sèche la vaisselle.
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher
l’évent durant le séchage.
Dispositif de protection
contre débordement
Le dispositif de protection contre débordement (au coin
avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-
vaisselle de déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le
lave-vaisselle fonctionne.
S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui
puissent empêcher le dispositif de monter ou de
descendre.
LAVAGE
D’ARTICLES
SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier,
consulter le fabricant pour déterminer s’il est lavable au
lave-vaisselle.
MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/
COMMENTAIRES
Aluminium Oui
Leau chaude et les détergents
peuvent affecter la finition de
l’aluminium anodisé.
Aluminium
jetable
Non
Ne pas laver les plats d’aluminium
jetables au lave-vaisselle. Ils risquent
de se déplacer durant le lavage et de
transférer des marques noires à la
vaisselle et à d’autres articles.
Bouteilles et
cannettes
Non
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les étiquettes fixées par
une colle peuvent se détacher dans le
lave-vaisselle et obstruer les orifices
des bras d’aspersion ou la pompe, et
réduire la performance de lavage.
Fonte Non
La patine sera éliminée et la fonte
rouillera.
Porcelaine/
grès
Oui
Consulter toujours les
recommandations du fabricant avant
le lavage. La décoration des articles
antiques, peints à la main ou
l’émaillage peut se détériorer. Les
dorures peuvent se dissiper ou
changer de couleur.
Cristal Oui
Vérifier les recommandations du
fabricant avant le lavage. Après
plusieurs lavages, la solution de
détergent peut attaquer certains
types de cristal au plomb.
Or Non
Les couverts dorés peuvent subir un
changement de couleur.
44
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyage de l’extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux,
humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer
les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son
aspect de produit neuf.
Nettoyage de l’intérieur
Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent
provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les
surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de
la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle
avant qu’elles aient refroidi. Porter des gants de
caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre
que le détergent pour lave-vaisselle, ce premier pourrait
provoquer un moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en
poudre sur une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle
automatique, et nettoyer avec une éponge humide.
OU
Voir la méthode de sous rinçage au vinaigre à la section
“Taches et films sur la vaisselle” sous “Dépannage.”
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal
avec détergent après avoir nettoyé l’intérieur.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit après de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie à
manche creux
Non
Les manches de certains couteaux
sont fixés à la lame au moyen d’un
adhésif qui peut se dégager lors du
lavage au lave-vaisselle.
Étain, laiton,
bronze
Non
Leau chaude et les détergents
peuvent modifier la couleur et la
finition.
Plastiques
jetables
Non
Ce matériau ne peut résister aux
effets de l’eau chaude et des
détergents.
Plastiques Oui
Consulter toujours les
recommandations du fabricant avant
le lavage. La résistance des articles
de plastique à l’eau chaude et aux
détergents est variable. Charger les
articles de plastique seulement dans
le panier supérieur.
Acier
inoxydable
Oui
Si le lavage n’est pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage rapide. Le
contact prolongé avec des résidus
alimentaires contenant sel, vinaigre,
produits laitiers ou jus de fruit peut
endommager la finition.
Argent sterling
ou plaqué
Oui
Si le lavage n’est pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage rapide. Le
contact prolongé avec des résidus
alimentaires contenant sel, acide ou
sulfide (oeufs, mayonnaise et fruits de
mer) peut endommager la finition.
Fer blanc Non
Possibilité de rouille.
Ustensiles de
bois
Non
Laver manuellement. Consulter
toujours les recommandations du
fabricant avant le lavage. Le bois non
traité peut se déformer, se fissurer ou
perdre sa finition.
MATÉRIAU LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE?/
COMMENTAIRES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KitchenAid KUDS25SH Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues