Frigidaire 309000848 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER
CLIMATISEUR
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
N° de pièce 309000848 (08/02)
2
GARANTIE DU CLIMATISEUR
Votre produit est protégé par cette garantie
Votre appareil est garanti par White Consolidated Industries, Inc. WCI a autorisé les Services aux consommateurs de Frigidaire et leurs préposés autorisés à l’en-
tretien à offrir le service offert par cette garantie. WCI n’autorise aucune autre personne à modifier ou ajouter quelle qu’obligation que ce soit à cette garantie.
Toute obligation portant sur les réparations ou les pièces couvertes par cette garantie doit être effectuée par les Services aux consommateurs de Frigidaire ou par
un préposé à l’entretien autorisé de Frigidaire.
PÉRIODE DE FRIGIDAIRE, PAR L’ENTREMISE DE SES RESPONSABILITÉ
GARANTIE PRÉPOSÉS À L’ENTRETIEN AUTORISÉS : DU CLIENT :
GARANTIE
COMPLÈTE DE
UN AN
Un an à partir de la date
d’achat.
Paiement de tous les frais de réparation ou de remplacement
de pièce de cet appareil présentant des défectuosités de
matériaux ou de fabrication.
Le coût des visites d’un réparateur pour les items
classés sous la liste RESPONSABILITÉS NOR-
MALES DU CLIENT.*
GARANTIE LIMITÉE
DE 2 À 5 ANS
(Système scellé)
Entre deux et cinq ans à
partir de la date d’achat.
Réparera ou remplacera toute pièce du système de réfrigéra-
tion scellé (compresseur, condenseur, évaporateur et tuyau-
terie) qui présente des défectuosités de matériaux ou de fab-
rication.
Les frais de diagnostic, de désinstallation, de trans-
port et de réinstallation requis pour effectuer la
réparation. Le coût de la main-d’œuvre, des pièces
et les frais de transport pour les composants autres
que ceux du système de réfrigération scellé.
GARANTIE LIMITÉE
(S’applique à l’état
de l’Alaska)
Les périodes de temps
indiquées ci-dessus.
Toutes les dispositions de la garantie limitée et complète
indiquées ci-dessus et les exclusions indiquées ci-dessous
s’appliquent.
Les coûts de déplacement du réparateur et de
transport de l’appareil requis pour effectuer les
réparations.
*RESPONSABILITÉS
NORMALES DU
CLIENT
Cette garantie s’applique uniquement aux produits utilisés à des fins domestiques et le client est responsable pour les
items inclus dans la liste ci-dessous :
1. Une utilisation appropriée de l’appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.
2. Une installation appropriée par un préposé à l’entretien autorisé conformément aux instructions fournies avec l’appareil et à
tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.
3. Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante, ainsi que le remplacement
des fusibles grillés, la réparation des branchements défaits ou défectueux.
4. Les coûts pour rendre l’appareil accessible pour les réparations, comme la dépose de garnitures, d’armoires, d’étagères, etc.,
qui ne faisaient pas partie de l’appareil à sa sortie de l’usine.
5. Les dommages au fini après l’installation.
6. Le remplacement des ampoules électriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles qui présentent ces caractéristiques).
EXCLUSIONS Cette garantie ne couvre pas :
1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES FRAIS CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
D’UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.
Remarque : Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, il est
donc possible que cette limitation ne s’applique pas à votre cas.
2. Les appels de service non reliés à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de matériaux ou de fabrication, ou pour les
appareils qui ne servent pas à des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de ces appels de service.
3. Les dommages causés par un entretien effectué par quelqu’un d’autre qu’un préposé autorisé par Frigidaire ; l’utilisation de pièces
autres que les pièces authentiques de Frigidaire ou obtenues par une personne autre qu’un préposé autorisé ou encore des causes
extérieures comme une utilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation électrique inadéquate ou une catastrophe naturelle.
4. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés ou effacés et qui ne peuvent être lus.
SI VOUS AVEZ BESOIN
DE SERVICE
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectué. La date de la facture indique le début
de la période de garantie dans l’éventualité où une réparation serait requise. Il est dans votre intérêt de demander et de conserver
tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez également d’autres droits
qui varient selon les juridictions. Les services couverts par cette garantie doivent être obtenus en suivant les étapes qui suivent, dans
l’ordre indiqué :
1. Contacter les Services aux consommateurs de Frigidaire ou un préposé à l’entretien autorisé de Frigidaire.
2.
Si vous voulez savoir où obtenir le service, entrez en contact avec notre Département de relations avec les consommateurs au :
Frigidaire Company
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
800 444-4944
Les caractéristiques du produit décrites ou illustrées sont sujettes à des modifications sans préavis. Toutes les garanties sont faites par
White Consolidated Industries, Inc. Cette garantie ne s’applique qu’aux 50 états des États-Unis, à Porto Rico et au Canada.
3
Enregistrement du
produit
Enregistrez vos numéros de modèle et de série
Utilisez l’espace ci-dessous pour enregistrer vos numéros de modèle et de série. Sur la
plupart des modèles, la plaque signalétique est située sur l’extérieur du boîtier. Sur
certains modèles, pour avoir accès aux numéros de modèle et de série, il faut enlever
le filtre et examiner la base du climatiseur situé à l’arrière de la grille avant. Ces
numéros seront plus faciles à lire si vous utilisez une lampe de poche ou si vous enlevez
la partie avant du boîtier, tel qu’indiqué à la section « Entretien et nettoyage ».
N° de modèle _________________________________________________________
N° de série ____________________________________________________________
Enregistrement de votre produit
La CARTE D’ENREGISTREMENT DU PRODUIT pré-adressée doit-être remplie, signée
et retournée à Frigidaire Company.
Contenu
2 Garantie
3 Enregistrement du produit
3Bruits normaux
4 Consignes de sécurité importantes
4 Conseils en matière d’économie d’énergie
5 Installation de l’évent, du cadran et du panneau avant
6 Utilisation du climatiseur
6-11 Caractéristiques du climatiseur
11 Entretien et nettoyage
12 Liste de conseils à suivre pour éviter les appels de service
© 1996 White Consolidated Industries, Inc.
Tous droits réservés.
REMARQUE : Ce guide du propriétaire fournit
des instructions de fonctionnement spécifiques
pour votre modèle. N’utilisez le climatiseur
monobloc que de la façon indiquée dans ce
guide du propriétaire. Ces instructions n’ont
pas la prétention de couvrir toutes les
conditions ou situations susceptibles de se
produire. Il faut faire preuve de bon sens et de
prudence chaque fois que l’on installe un
appareil, qu’on le fait fonctionner ou qu’on en
fait la maintenance.
Bruits normaux
Ronr
onnement à régime élevé
Les compresseurs à rendement
élevé actuels peuvent produire un
ronronnement à régime élevé au
cours du cycle de
refroidissement.
Vibration
Il se peut que l’appareil vibre et
fasse du bruit à cause d’un
défaut de fabrication du mur ou
de la fenêtre ou d’une mauvaise
installation.
Tintement ou bruissement
Des gouttelettes d’eau frappant
le condensateur au cours de son
fonctionnement normal peuvent
émettre un tintement ou un
bruissement.
Gar
gouillis/sifflement
Un gargouillis ou un sifflement peut être
entendu en raison du liquide de refroidissement
qui passe dans le circuit d’évaporation au cours
du fonctionnement normal.
Bruit de cir
culation d’air
Il se peut que vous
entendiez un bruit d’air
soufflé à l’avant de l’appareil ;
ce bruit provient du
ventilateur.
Cliquètement du ther
mostat
Il se peut que vous entendiez un
cliquetis ; ce bruit est produit lors
du démarrage et de l’arrêt du
ventilateur.
4
Consignes de sécurité
importantes
Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser le climatiseur
Pour votre sécurité
Ne pas ranger ni utiliser d’essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil. Lire les étiquettes du produit pour vous informer de
tout indice d’inflammabilité ou de toutes autres précautions d’usage.
Afin d’éviter les accidents
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation du
climatiseur, veuillez suivre les précautions élémentaires ainsi que les précautions suivantes :
S’assurer que l’alimentation électrique est adéquate pour votre modèle de climatiseur. Ces
informations se trouvent sur la plaque signalétique située sur un des côtés du boîtier ou
derrière le filtre.
Si le climatiseur doit être installé à travers une fenêtre, s’assurer de bien nettoyer les deux
côtés de la vitre avant l’installation. Si la fenêtre est de type à trois rainures avec
moustiquaire incorporée, enlever complètement la moustiquaire avant l’installation.
S’assurer que le climatiseur a été solidement fixé et correctement installé suivant les
instructions d’installation fournies séparément avec ce manuel. Conserver ce manuel ainsi
que les instructions d’installation pour un usage futur en cas d’enlèvement ou de
réinstallation de l’appareil.
Manipuler le climatiseur avec précaution afin d’éviter les risques de coupures sur les
ailettes de refroidissement tranchantes qu’on retrouve sur les serpentins avant et arrière.
Informations sur le système électrique
Toutes les spécifications électriques du climatiseur sont indiquées sur la plaque
d’enregistrement. Veuillez vous référer à ces spécifications lors de la vérification des exigences
en alimentation électrique.
S’assurer que le climatiseur est correctement mis à la terre. Afin de minimiser les risques
d’incendie et d’électrocution, une mise à la terre adéquate est requise. Le cordon
d’alimentation est muni de 3 broches avec mise à la terre pour assurer une protection
accrue contre les risques d’électrocution.
Le climatiseur doit être branché dans une prise murale avec mise à la terre. Si la prise
murale dans laquelle le climatiseur doit être branché n’est pas correctement mise à la terre
ou protégée par un fusible ou un disjoncteur, un électricien qualifié devra installer une
prise adéquate.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans avoir enlevé son couvercle protecteur extérieur.
Cela pourrait entraîner un bris mécanique à l’intérieur du climatiseur.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur.
Conseils en matière
d’économie d’énergie
Ne pas gêner ou obstruer la libre circulation d’air à l’intérieur par des
stores, des rideaux ou des meubles ; et à l’extérieur par des arbustes, des
clôtures ou d’autres bâtiments.
La capacité du climatiseur monobloc doit correspondre aux dimensions de la pièce à
refroidir pour assurer un fonctionnement efficace et satisfaisant.
Installer le climatiseur du côté de la maison qui se trouve à l’ombre. Une fenêtre orientée
vers le nord est un bon choix, car elle est du côté ombragé pratiquement toute la journée.
Fermer le registre du foyer et les sorties de chauffage murales ou de plancher afin que l’air
frais ne s’échappe pas par la cheminée et/ou par les canalisations de chauffage.
•Garder les rideaux et les stores fermés dans les autres fenêtres durant les heures
d’ensoleillement maximum.
Nettoyer le filtre à air tel que recommandé dans la section « Entretien et nettoyage ».
Une isolation et un calfeutrage adéquats de votre maison contribueront à garder l’air
chaud à l’extérieur et l’air frais à l’intérieur.
Des zones ombragées à l’extérieur de la maison créées par les arbres, plantes et auvents
aideront à réduire la charge du climatiseur.
Faire fonctionner les appareils ménagers produisant de la chaleur, comme les cuisinières,
laveuses, sécheuses et lave-vaisselle, pendant la partie la plus fraîche de la journée.
Évitez les risques d’incendie
et d’électrocution. N’utilisez pas de rallonge
ni d’adaptateur. N’enlevez aucune broche du
cordon d’alimentation électrique.
Prise murale avec
mise à la terre
Cordon
d’alimentation
à 3 broches avec
mise à la terre
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
Ne jamais couper,
enlever ou
contourner la
broche de mise à la
terre.
5
Montage de la partie
avant
Certains modèles sont livrés dans un boîtier amovible; veuillez prendre connaissance des
instructions de montage fournies avant de procéder au montage du panneau décoratif avant
et des accessoires.
Montage du panneau de commande de l’évent (sur certains modèles)
La manette de commande de l’évent fait partie de l’ensemble du panneau décoratif avant.
La manette doit être installée avant que le panneau décoratif ne soit mis en place.
1. Insérer la manette en plaçant les gravures « Vent/Air » (évent/air) vers la gauche.
2. Insérer le prolongement de la porte noire dans la fente à l’extrémité de la manette.
3. Pour faciliter l’assemblage, pousser sur la manette tout en appuyant sur le prolongement
de la porte contre la mousse jusqu’à ce que les deux pièces s’enclenchent l’une sur l’autre.
4. Déplacer la manette vers l’intérieur et vers l’extérieur afin de vérifier le bon
fonctionnement de l’évent.
Montage du cadre avant
Sur certains modèles, on doit mettre en place le cadre avant qui est inclus avec l’ensemble
décoratif. Suivre les étapes suivantes pour le montage. Avant le montage, démonter le
panneau pivotant du cadre. Saisir le panneau des deux côtés et tirer doucement pour le
débloquer, puis enlever le panneau en le dégageant des points d’articulation au bas du cadre.
ÉTAPE 1 : MONTAGE DU PANNEAU DÉCORATIF AVANT :
Panneau décoratif avant
Placer le haut du panneau décoratif par-dessus le rebord supérieur du boîtier et aligner
les languettes avec les rainures du boîtier (Fig. 2).
Pendant le montage du cadre avant, s’assurer que la manette de l’évent est bien
positionnée et dépasse à travers la rainure appropriée du cadre avant (Fig. 3).
Rabattre le panneau décoratif avec précaution pour engager les languettes du haut tout
en poussant le panneau avant contre
le boîtier afin d’assurer un bon
alignement.
Les languettes latérales produiront un
déclic lorsque le panneau sera
correctement en place.
Fixer à l’aide des vis de retenue du
panneau avant situées derrière le filtre
et le panneau (Fig. 3).
Mettre en place le filtre et le panneau
avant.
Installer derrière la poignée du filtre.
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
6
Caractéristiques du
climatiseur
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Avant de commencer, il faut vous familiariser avec le panneau de commande, la
télécommande et toutes leurs fonctions comme indiqué ci-dessous, puis utiliser les symboles
des fonctions que vous voulez utiliser. L’appareil peut être commandé à l’aide du panneau de
commande ou de la télécommande.
Retirer le couvercle de la pile en le faisant glisser et enlever la pièce en
plastique séparant la pile du connecteur.
.
Utilisation du
climatiseur
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, lire
les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser cet appareil.
Pour utiliser le climatiseur, procéder selon les étapes suivantes :
1. Brancher le climatiseur. (Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser de
rallonge ni d’adaptateur de prise d’alimentation.)
2. Ajuster l’évent de sortie à la position « CLOSED » (fermé).
3. Appuyer sur le bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) pour allumer l’appareil.
4. Régler le régime du ventilateur à « HI » (élevé)
5. Régler le mode à « COOL » (frais)
6. Appuyer sur la flèche BAS (
V
) de la fonction « TEMP/TIME » (température/durée)
jusqu’au réglage le plus bas, soit 16 °C (60 °F)
7. Régler les volets afin d’obtenir une circulation d’air confortable.
8. Lorsque la pièce s’est refroidie, réglez le thermostat de « TEMP/TIME » (température/durée)
et le régime du ventilateur de façon à obtenir une température confortable.
Pour les réglages, voir la section « Caractéristiques du climatiseur ».
REMARQUE : Si on éteint le climatiseur ou si
le réglage de la température est baissé puis
remonté, le compresseur s’éteindra. Attendre
trois (3) minutes avant de faire démarrer le
compresseur afin de permettre que la
pression à l’intérieur du compresseur
s’équilibre. Ne pas respecter ce délai de trois
(3) minutes peut entraîner un fonctionnement
inefficace. Lors du réglage de la température,
le ventilateur continue de fonctionner.
AVERTISSEMENT
!
AFFICHE LA
TEMPÉRATURE/DURÉE
ÉTEINT OU
ALLUME
L’APPAREIL
SÉLECTIONNER LA
VITESSE DU
VENTILATEUR
RÈGLE LE MODE
DIMINUE LA
TEMPÉRATURE
OU LA DURÉE
AUGMENTE LA
TEMPÉRATURE
OU LA DURÉE
RÈGLE L’HEURE
PIÈCE EN
PLASTIQUE
TÉLÉCOMMANDE
ON/OFF
(marche/
arrêt)
DÉL
VITESSES DU
VENTILATEUR
7
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER SUR « AUTO
COOL » (refroidissement
automatique)
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 4 — POUR LE FONCTIONNEMENT
EN REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE :
Remarque : La vitesse du ventilateur commence à « HI » (élevée), puis passe à « MED » (moyenne) et « LO » (lente) au fur et à mesure que
les conditions de température de la pièce l’exigent. Par exemple, si la pièce ne devient pas trop chaude, le ventilateur demeurera sur « LO »
(lente). Si la température de la pièce augmente rapidement, comme quand une porte est ouverte, il se réglera automatiquement sur « HI »
(vitesse élevée). La vitesse du ventilateur se règle de nouveau sur « LO » (lente) lorsque la pièce retrouve la température du réglage initial.
Remarque : Appuyer sur la flèche HAUT ( ) ou BAS (
V
) ou la maintenir enfoncée jusqu’à la lecture de la température voulue sur l’écran.
Cette température sera maintenue automatiquement entre 16 °C et 32 °C (60 °F et 90 °F). Si vous désirez que l’affichage indique la
température ambiante de la pièce, voir l’étape 5.
Caractéristiques du climatiseur
(suite)
PROCÉDER COMME SUIT :
APPUYER POUR AUGMENTER LA
TEMPÉRATURE
APPUYER POUR BAISSER LA
TEMPÉRATURE
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 2 — POUR CHANGER LE RÉGLAGE
DE LA TEMPÉRATURE :
PROCÉDER COMME
SUIT :
SÉLECTIONNER LE
RÉGLAGE VOULU
VOUS VERREZ
(LE RÉGLAGE CHOISI) :
ÉTAPE 3 — POUR CHANGER LES
VITESSES DU VENTILATEUR :
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER SUR LE
BOUTON « ON/OFF »
(marche/arrêt)
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 1 — POUR ALLUMER L’APPAREIL :
72
72
72
72
V
8
Caractéristiques du climatiseur
(suite)
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 5 — POUR FAIRE FONCTIONNER
EN MODE VENTILATION SEULEMENT :
Remarque : Utiliser seulement cette fonction lorsque la climatisation n’est pas requise, comme pour la circulation de l’air dans la pièce ou pour
évacuer de l’air stagnant vicié. (Se rappeler d’ouvrir l’évent au cours de cette fonction, mais de le garder fermé si vous utilisez la climatisation
pour obtenir un rendement maximum en mode climatisation.) Vous pouvez choisir la vitesse de ventilateur que vous préférez.
Au cours de ce mode de fonctionnement, l’affichage indique la température actuelle ambiante dans la pièce et non celle qui a été réglée pour
le mode climatisation.
PROCÉDER COMME SUIT :
APPUYER SUR « ON » (si
l’appareil est à l’arrêt)
APPUYER SUR « FAN ONLY »
(ventilation seulement)
CHOISIR UN
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER SUR « ENERGY
SAVER » (économie
d’énergie)
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 6 — POUR LE FONCTIONNEMENT
EN MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE :
Remarque : Dans ce mode, lorsque le compresseur s’arrête, le ventilateur continue de fonctionner encore pendant trois minutes, puis il
s’arrêtera jusqu’à ce que la climatisation se mette en marche, en fonction de la température détectée par la commande de température
ambiante de la pièce. Pendant cette période, il peut fonctionner pendant trois (3) minutes pour détecter s’il est nécessaire de passer au mode
climatisation, puis s’arrêter pendant dix (10) minutes. Et il continue de détecter la température de la pièce aussi longtemps que cela est
nécessaire.
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER
(si l’appareil est à l’arrêt)
APPUYER
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 7 — ARRÊT DU TEMPORISATEUR
Remarque : L’appareil doit être en marche afin que ce réglage puisse être fait.
Suivre les instructions indiquées à l’étape 9 pour changer la durée en heures, avant que le panneau de commande ne détecte la fin du délai
et n’arrête l’appareil.
72
72
72
0.5
9
Caractéristiques du climatiseur
(suite)
PROCÉDER
COMME
SUIT :
APPUYER
VOUS VERREZ LA DURÉE CHOISIE :
ÉTAPE 9 — POUR AUGMENTER LE DÉLAI
DE MISE EN MARCHE :
Remarque : Appuyer sur la flèche HAUT ( ) ou la maintenir enfoncée pour augmenter le délai de mise en marche par incréments d’une
demi-heure (jusqu’à 10 heures), puis d’une heure (jusqu’à 24 heures). Le panneau de commande effectuera le compte à rebours du temps
qui reste jusqu’à la mise en marche (8, 7,5, 7, etc.).
L’appareil se mettra en marche en mode « COOL » (climatisation) et « HI » (élevé). La température maintenue sera la même que celle réglée
précédemment. Pour changer le réglage de la température, appuyer sur les boutons « COOL » (climatisation) ou « ENERGY SAVER MODE »
(mode d’économie d’énergie), selon la fonction voulue, puis sur la flèche HAUT ou BAS jusqu’à ce que la température voulue soit affichée.
En appuyant sur le bouton « ON/OFF » (marche/arrêt) de la minuterie ou après cinq secondes, le panneau de commande changera
automatiquement l’affichage afin d’indiquer le nombre d’heures qui restent avant que l’appareil ne se remette en marche.
Le fait de remettre l’appareil en marche à n’importe quel moment annule ce réglage.
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER SUR
« SLEEP » (mise en
veille)
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 10 — MISE EN VEILLE :
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER SUR « OFF » (arrêt)
(si l’appareil fonctionne)
APPUYER SUR « TIMER/OFF »
(minuterie/arrêt)
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 8 — DÉMARRAGE DU
TEMPORISATEUR :
Remarque : Pour fonctionner de cette façon, l’appareil doit être réglé sur Arrêt.
Lorsqu’il est réglé pour la première fois, l’affichage indique 0,5 (une demi-heure). Pour augmenter la durée jusqu’à 24 heures, passer à l’étape 9.
Remarque : Dans ce mode, la température sélectionnée augmentera de 1 °C (2 °F) 30 minutes après que le mode ait été sélectionné. La
température augmentera de nouveau de 1 °C (2 °F) 30 minutes plus tard. Cette nouvelle température sera maintenue pendant sept (7) heures
avant de retourner au réglage d’origine. Ceci met fin au mode « SLEEP » (veille) et l’appareil continue à fonctionner tel que programmé au
départ. Le programme du mode « SLEEP » (veille) peut être annulé à tout moment. Il suffit d’appuyer sur les boutons du mode « SLEEP »
(veille), « ON/OFF » (marche/arrêt), « FAN ONLY » (ventilation seulement) ou sur le bouton « » du panneau de commande ou de la
télécommande. Lorsque la limite du « TIME DELAY STOP » (arrêt de la temporisation) est atteinte, le mode « SLEEP » (veille) prend fin.
V
/
V
0.5
0.5
72
72
V
Caractéristiques du climatiseur
(suite)
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER SUR LE
BOUTON « ON/OFF »
(marche/arrêt)
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 12 — POUR ÉTEINDRE L’APPAREIL :
PROCÉDER COMME
SUIT :
APPUYER POUR
AUGMENTER
APPUYER POUR DIMINUER
VOUS VERREZ :
ÉTAPE 11 — VÉRIFICATION DU FILTRE :
Remarque : Cette fonction vous rappelle de nettoyer le filtre à air (voir la section « Entretien et nettoyage ») afin de maintenir l’efficacité de
l’appareil. La DÉL s’allume après 250 heures de fonctionnement, en mode refroidissement ou ventilation seulement. Pour réinitialiser la
fonction de vérification du filtre après le nettoyage du filtre, appuyer sur le bouton « CHECK FILTER » (vérification du filtre), et la DÉL
s’éteindra. Ceci remettra à zéro les 250 heures. Cette fonction ne peut être réinitialisée que si la DÉL s’est allumée. De plus, cette fonction ne
peut être réglée avec la télécommande.
72
10
11
Caractéristiques du climatiseur
(suite)
AUTRES INFORMATIONS UTILES
Maintenant que vous maîtrisez la méthode de fonctionnement, vous trouverez ci-dessous quelques-unes des caractéristiques
supplémentaires à votre disposition avec lesquelles vous devriez vous familiariser.
La télécommande fonctionne exactement comme le panneau de commande; suivre les mêmes instructions.
Le circuit de « climatisation » est commandé automatiquement pour se mettre en marche après un délai de trois (3) minutes
si l’appareil est arrêté et mis en marche successivement. Cette caractéristique évite la surchauffe du compresseur et le
déclenchement possible du disjoncteur. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant ce temps.
Le panneau de commande maintient la température réglée avec un écart d’environ 1 °C (2 °F), entre 16 °C et 32 °C (60 °F
et 90 °F).
Le panneau de commande peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour passer de l’un à l’autre,
maintenir enfoncé les boutons « filter check » (vérification du filtre) et « fan selector » (choix de ventilateur) pendant 3
secondes.
Commande de l’évent
La commande de l’évent permet au climatiseur de faire circuler l’air de la pièce
lorsqu’il est en position « OFF » (arrêt), d’admettre l’air frais externe en position «
FRESH AIR » (air frais) ou d’évacuer de l’air vicié vers l’extérieur en position « VENT
» (évent). Voir les figures 1, 2 et 3 pour cette fonction.
La position « OFF » (arrêt) est utilisée lorsqu’on désire une climatisation
MAXIMALE. Ce réglage permet de faire circuler l’air dans la pièce sans
climatisation et lorsque la commande est réglée sur la position « FAN »
(ventilation), l’air de la pièce est filtré.
La position « FRESH AIR » (air frais) permet l’admission d’air frais de l’extérieur
dans la pièce pour en renouveler l’air ambiant.
La position « VENT » (évent) chasse l’air vicié de la pièce vers l’extérieur.
N’importe quelle position de réglage de l’évent peut être utilisée pour toute
position de réglage de ventilation.
Figure 1 (OFF – fermé)
Figure 2 (AIR FRAIS)
Figure 3 (ÉVENT)
12
Entretien et nettoyage
Nettoyer le climatiseur de temps à autre afin qu’il garde son aspect neuf. Pour éviter les
risques d’incendie ou de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Nettoyage du filtre
Vérifier le filtre à air au moins une fois par mois pour déterminer si un nettoyage est
nécessaire. Des particules accumulées dans le filtre peuvent entraîner une accumulation de
givre sur les serpentins de refroidissement.
Pousser la poignée de l’évent à la position « OFF » (fermé).
Faire pivoter les volets horizontaux en position verticale avant de retirer le filtre.
Saisir le filtre par le centre et le tirer vers l’extérieur en le soulevant.
•Sur certains modèles, faire d’abord pivoter le panneau en le saisissant par les deux côtés
juste sous les volets orientables et tirer doucement pour l’enlever. Faire pivoter avec soin
le panneau sur sa charnière et enlever le filtre.
Nettoyer le filtre avec de l’eau tiède et du détergent à vaisselle. Bien rincer le filtre.
Secouer doucement le filtre pour enlever l’excès d’eau. S’assurer que le filtre est
complètement sec avant de le replacer dans l’appareil.
Ou encore, au lieu de laver le filtre vous pouvez le nettoyer à l’aspirateur.
Nettoyage du boîtier
•Toujours débrancher le climatiseur avant de le nettoyer pour éviter les risques d’incendie
ou de choc électrique. Le boîtier et le panneau avant peuvent être époussetés avec un
chiffon propre ou lavés avec un chiffon humide trempé dans une solution d’eau tiède et
de détergent à vaisselle. Rincer à fond et essuyer pour sécher.
Ne jamais utiliser de détergents forts, de cire ou tout autre produit de polissage sur le
panneau avant.
S’assurer de bien essorer le chiffon pour en retirer l’excès d’eau avant de nettoyer près des
boutons de commande. Un excès d’eau à l’intérieur ou autour des commandes peut
endommager le climatiseur.
Le panneau avant du climatiseur peut être retiré pour un nettoyage complet. Voir la
section « Montage du panneau avant » de ce manuel.
Nettoyer le panneau avant dans un évier avec de l’eau tiède et du détergent à vaisselle.
Rincer à fond et assécher.
Réinstaller le panneau avant du boîtier. Fixer avec les vis de montage.
Réinstaller le panneau avant (si nécessaire) et le filtre. Brancher le climatiseur.
Remisage d’hiver
Si le climatiseur doit être remisé pour la période hivernale, le retirer avec précaution de la
fenêtre en suivant les instructions d’installation. Recouvrir l’appareil d’une feuille de plastique
ou le remettre dans la boîte de carton d’origine.
REMARQUE : Pour prévenir la formation de rouille ou des dommages aux
connexions électriques, remiser le climatiseur en position verticale dans un endroit
sec. Vous pouvez vous procurer une toile protectrice pour l’hiver chez votre détaillant. Cette
toile protégera le climatiseur si vous le laissez en place pendant l’hiver.
Caractéristiques du
climatiseur
(suite)
Volets orientables de passage de l’air
Les volets orientables de passage de l’air dirigent le sens du débit de l’air. Le climatiseur est
équipé d’un des types de volet décrits ci-dessous.
Volets quadri-directionnels
Les volets quadri-directionnels permettent un réglage du débit d’air vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite pour toute la pièce, selon les besoins. Pour régler le sens du débit d’air
des volets d’un côté à l’autre, utiliser la manette centrale et la manœuvrer d’un côté ou de
l’autre.
(4 WAY – volets quadri-directionnels)
13
Liste de conseils à suivre
pour éviter les appels de service
Consulter cette liste avant de faire un appel de service. Ceci peut vous faire économiser
temps et argent. Cette liste inclut les principales causes de problèmes qui ne sont pas le
résultat de défectuosités de matériaux ou de fabrication.
Le climatiseur ne fonctionne pas. La fiche est débranchée. Enfoncer la fiche fermement dans une prise murale.
Un fusible est grillé ou un disjoncteur a sauté. Remplacer le fusible par un fusible de temporisation ou réarmer
le disjoncteur.
Le cadran de contrôle est à la position « OFF » (éteint). Tourner le cadran à « ON » (certains modèles) ou au
réglage désiré « FAN » (ventilateur) ou « COOL » (refroidissement).
L’appareil s’éteint automatiquement lorsque le thermostat est mis à un réglage élevé puis mis immédiatement
après à un réglage plus bas. Attendre environ trois (3) minutes. Écouter pour entendre si le compresseur démarre.
L’appareil est éteint puis rallumé trop rapidement. Éteindre l’appareil et attendre trois minutes avant de
l’allumer de nouveau.
Le réglage du thermostat est trop bas. Régler le thermostat à un réglage plus élevé de refroidissement.
L’air provenant de l’appareil n’est pas
suffisamment frais.
Tourner le cadran à une position plus élevé de « FAN » (ventilateur) ou « COOL » (frais)
Le réglage du thermostat est trop élevé. Régler le thermostat à une température plus froide.
La température de la pièce est en dessous de 21 °C (70 °F). Il ne peut y avoir de refroidissement tant que la
température de la pièce est inférieure à 21 °C (70 °F).
Le tube thermostatique touche à un serpentin refroidisseur, situé derrière le filtre à air. Redresser le tube en
l’éloignant du serpentin.
Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est
trop chaude – Il y a de la glace sur le
serpentin refroidisseur derrière le panneau
décoratif
La température extérieure est inférieure à 21 °C (70 °F). Régler le cadran à « FAN » (ventilateur) pour faire
dégeler le serpentin. Ensuite, régler le thermostat à une position plus chaude.
Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyer le filtre. Consulter la section « Entretien et nettoyage ». Régler le
cadran à « FAN » (ventilateur) pour faire dégeler.
Le thermostat est réglé à une température trop basse pour la nuit. Régler le cadran à « FAN » (ventilateur)
pour faire dégeler le serpentin. Ensuite, régler le thermostat à une position plus chaude.
Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est
trop chaude – Il n’y a PAS de glace sur le
serpentin refroidisseur derrière le panneau
décoratif
Le filtre à air est sale — la circulation d’air est restreinte. Nettoyer le filtre à air. Consulter la section « Entretien
et nettoyage ».
Le réglage du thermostat est trop élevé. Tourner le thermostat dans le sens horaire à une température plus froide.
Le réglage du thermostat est trop bas. Tourner le thermostat à une température plus chaude.
L’évent est à la position « OPEN » (ouvert). Régler l’évent à la position « CLOSED » (fermé) pour obtenir un
refroidissement maximal.
Les volets directionnels sont mal positionnés. Placer les volets de manière à faciliter la circulation d’air.
L’avant de l’appareil est obstrué par des rideaux, des stores, des meubles, etc. — ce qui restreint la circulation
d’air. Dégager l’avant de l’appareil.
Des portes, fenêtres, registres, etc. sont ouverts — l’air froid sort. Fermer les portes, fenêtres, registres, etc.
L’appareil vient d’être allumé dans une pièce surchauffée. Attendre un peu plus pour éliminer la chaleur
« accumulée » dans les murs, le plafond, le plancher et les meubles.
Le climatiseur s’allume et s’éteint
rapidement.
Le filtre à air est sale — la circulation d’air est restreinte. Nettoyer le filtre à air.
La température extérieure est extrêmement élevée. Régler le ventilateur (FAN) à une plus grande vitesse pour
faire passer une plus grande quantité d’air par les serpentins de refroidissement.
De l’eau goutte à L’INTÉRIEUR lorsque le
climatiseur fonctionne.
IMauvaise installation. Faire pencher légèrement le climatiseur vers l’extérieur pour permettre à l’eau de
s’écouler. Consulter les instructions d’installation — vérifier auprès de votre installateur.
De l’eau goutte à L’EXTÉRIEUR lorsque le
climatiseur fonctionne.
L’appareil extrait une grande quantité d’humidité de la pièce. Ceci est normal lorsque le taux d’humidité est
très élevé.
Le climatiseur fait du bruit lorsqu’il
fonctionne.
Bruit de déplacement de l’air. Ceci est normal. S’il est trop bruyant, tourner le cadran du ventilateur (FAN) à
un réglage plus bas.
Bruit de l’air qui frappe le système d’évacuation de l’eau et de l’humidité. Ceci est normal lorsque le taux
d’humidité est élevé. Fermer les portes, fenêtres, registres, etc.
Vibration de la fenêtre — installation inadéquate. Consulter les instructions d’installation ou vérifier auprès de
votre installateur.
PROBLÈME SOLUTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Frigidaire 309000848 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur