Kenmore 25378258890 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Enregistrez vos num_ros de modbie et de serie Couverture
instructions de s_curit_ importantes .................................. 2
Conseils d'_conomie d'_nergie ............................................ 2
Comment et pourquoi .......................................................... 3
Bruits de fonctionnement normau× .................................... 3
Installation avant .............................................................. 4-5
Pour faire fonctionner le climatiseur .................................. 6
Caract_ristiques du climatiseur ....................................... 6-7
Entretien et nettoyage ..................................................... 7-8
Entretien r_gulier ................................................................. 9
Avant d'appeler le service d'entretien .............................. 10
Garantie ........................................................................... 11
CNimatiseur
Service de r_paration et entretien Sears ....................... 12
i
Lisez ces instructions et conservez-les
Le present Manuel de !°utilisateur contient les instructions de fonctionnement propres a votre apparel! N'utilisez le
climatiseur que conform_ment aux instructions contenues dans ce Manuel Cependant, elles ne visent pas a couvrir toutes les
situations qui peuvent se presenter Faites preuve de sens pratique, et prenez les precautions qui s'imposent durant
I'installation, l'utilisation et l'entretien de tout appareil _lectromc_nager
Enregistrez vos num_ros de mod&le et de s_rie
lnscrivez dans l'espace r_serv_ ci-dessous les numeros de modele et de serie La plaque s_rigraphiee est situ_e derriere les
louvres avants gauches 11peut _tre plus facile de lire ces chiffres _ !'aide d'une fampe de poche ou en enlevant I'avant du
boltier, comme indiqu_a dans ie chapitre _ Entretien et Nettoyage _ Dans certains modeles, la plaque s_rigraphiee se trouve
directement sur le boitier
Num6ro de module:
Num_ro de serie:
Date d'achat:
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 50179 U.S.A.
_N 3090008_(9712)
instructions de
s curit
importantes
Pour eviter tous
fisques d'incendie ou bien de chocs
d'elec_rocutions II ne faut jamais
utitiser de rallonge etectrique, ni
enlever des branches du cordon
d'alimentation electrique
Prise de terre de
votre tour
Prise de terre _alectrique de
votre tour, _ trois branches
3our une raise a la terre
Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner ie
climatiseur.
Pour votre S_curit_
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits inflammables
proximite de cet appareil ou de tout autre appareil Lisezlesetiquettes apposees sur
les produits relativement & leur inflammabilite et aux autres avertissements
Pr_venez les accidents
Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique, ou de blessuresdurant
l'utilisation du dimatiseur, suivez lesprecautions de base, y compris cettesqui
suivent :
= Assurez-vousque l'atimentation Lqectriqueest adequate pour le mod_a[eque vous
avezchoisi
o Si le climatiseur doit etre installe dans une fenetre, nous vous suggerons
fortement de nettoyer d'abord la vitre des deux c6tes S'il s'agit d'une fen_tre
trois coutisseauxmunie d'un moustiquaire, vous voudrez peut-_tre retirer
comp!_ternent le moustiquaire avant de proceder _ l'instattation
Assurez-vous que le climatiseur a ete correctement et s_curitairement install a,
conformement aux instructions d'installation contenues dans ce manuel Lisez-le
ainsi que lesinstructions d'installation, et conservez-lespour references
ulterieures afin de retirer et de reinstaller I'appareil
Faitesattention pour ne pasvous couper sur lesailettes de metal vires des
serpentins arriereset avants en manipulant le cfimatiseur
__ Renseignements _lectriques
= L'etalonnage _lectrique complet de votre nouveau climatiseur est indiquesur la
plaque serigraphiee Reportez-vous a I'etaionnage Iors de la verification des
exigenceselectriques
Assurez-vousque le climatiseur est misa la terre correctement Pour reduire les
risques de chocset d'incendie, une bonne mise a la terre est essentielle Le
cordon d'atimentation est muni d'une fiche de mise _ la terre a trois bornes pour
plus de protection contre leschocs _alectriques
. Vous devez brancher votre ctimatiseur darts une prise murale correctement mise
faterre Si la priseque vous envisagezutiliser n'est pasad_quatement mise a la
terre ni protegee par un fusible temporise ou un disjoncteur, demandez a un
electricien competent d'instalter une priseadequate
Nefaites pasfonctionner le climatiseur avant d'avoir enleve le couvercle
protecteur exterieur, car il pourrait en resulter des dommages mecaniques
internes.
N'utitisez pas de rallonge _lectrique ni de fiche adaptatrice.
Conseils d' conomie
d' nergie
Pour un fonctionnement efficace et satisfaisant, le rendement du climatiseur doit
correspondre _ la dimension de la piece
= Installez le dimatiseur du c6t_ ombrag_ de la maison Une fen_tre face au nord
est l'endroit ideal, car elle se trouve _ I'ombre la majeure pattie de la journee
o N'obstruez paste debit d'air avec des stores, des rideaux ou des meubles, ni
I'extL_rieur avec des arbustes, des abris, ou d'autres constructions
Fermez le registre de la cheminee, les registres du ptancher et des tours pour que
l'air ne s'echappe pas par la cheminee et dans les conduits de chauffage.
Fermez les stores et les rideaux des autres fen_tres pendant la pattie la plus
ensoleillee de [a journ_e
Nettoyez le filtre d'air en suivant les recommandations du chapitre Entretien et
Nettoyage
Une isolation adequate de votre residence contribuera a emp_cher la penetration
de l'air chaud et conservera I'air ffais _ I'interieur
L'ombre provenant des arb_es, des plantes ou des auvents contribuera & reduire
la charge de travail du ctimatiseur
o Utilisez des appareits generant de la chaleur, comme la cuisiniere, la machine
laver, la secheuse et le tave-vaisselle, durant la p6riode la plus fraTche de la
journee,
Comment et
pourquoi
Votre dimatiseur est muni des fonctions suivantes afin de rendre fes temperatures
par temps chauds plus confortables :
RafraTchissement et circulation de l'air de la piece
Diminution de I'humidite en enlevant I'exc_s d'humidit_
Filtrage de la poussiere, des saletes et de certaines impuretes a_riennes pendant
l'ete
Lectimatiseur effectue cesfonctions en aspirant Fair de la piece par le moyen d'un
filtre qui retient la poussiereet tes particules aeriennes L'air passeensuite
travers un serpentin de refroidissement qui rafra_chit Fairet enleve I'exces
d'humidite Le meme air est renvoye darts la piece, plus frais, plus sec et plus
propre L'humidite enlevCede I'air de la piece est _vacuee _ l'extL_rieuret
evaporee
Votre climatiseur est conCupour etre facile a utiliser et vous assurer une excettente
puissancede rafraTchissement
Bruits de
fonctionnement
normaux
Ventilateur
IIest possible que vous
entendiez le mouvement d'air
provenant du ventilateur
Compresseur
Un compresseur moderne a haute
efficacite peut posseder une
sonorite tres aigue, un murmure
continu ou a intervalle durant le
cycle de fonctionnement et d'arrCt
du compresseur
Vibration de I'appareil
IIest possible que t'appareil soit
bruyant et qu'iI produise des
vibrations generees par une
mauvaise construction du tour ou
de la fenCtre
Thermostat
11est possible que vous entendiez
clic provenant du thermostat
pendant le cycle du systeme de
refroidissement
Condensateur
!lest possible que vous entendiez
des gouttelettes d'eau se heurtant
contre le condensateur pouvant
genCrer un son sec ou un cfiquetis
Installation du joint du
3
installation avant
J
Installation du joint du coutisseau inf_rieur
Vis
l
Louvre verticale Couvercle de
Poign_e i'apparell
Louvres
horizontales
Vis
Panneau avant
Installation avant - evacuation lat_rale
FIG I
coulisseau inf_rieur (terrains modeles) Fig. 1
Certains modules sont exp_di_s dans un rev_tement amovible que I'on doit placer
correctement pour assurer une _tancheite securitaire et efficace Suivez les
instructions d'installation fournies avec le module Pour installer le joint
d'etanch_ite du coulisseau inferieur, placez le joint dans le coulisseau inferieur,
appuyez-te sur le rebord avant du coulisseau et assurez-vous qu'il touche les joints
tateraux
Ajustement de la louvre manuelle verticale (dvacuationlatdraJe)
Achevez l'ajustement avant d'installer te panneau avant
1 Ajustez a t'aide de la poignee les touvres verticales jusqu'a ce qu'elles soient
droites
2 La plaque serigraphiee et les boutons sont emballes separement Pour les
installer, reportezwous _ la section Installation de la plaque serigraphiee et du
chassis avant a la page suivante
Installation avant - Certains modules a dvacuation latdrale
(Figure 2)
lnstallez le panneau avant avec le filtre comme suit :
1 Ajustez les louvres horizontales jusqu'_ ce qu'elles soient droites Tenez l'avant
droit jusqu'_ ce que ta poignee de la louvre verticale s'aligne entre le bas de la
louvre horizontale et !'orifice d'_vacuation
2 Poussez le panneau avant directement dans le chassis jusqu'a ce que les
goujons du panneau avant en plastique s'alignent avec les trous d'ancrage dans
le chassis en metal Fixez le panneau avant avec [es deux vis fournies.
Installation de la commande de ventilation (certainsmodules) Fig,3
La manette de la commande de la louvre est comprise dans l'ensemble du panneau
d_coratif 11faut installer la manette avant de fixer Jepanneau decoratif Voi_
illustration ci-dessous Fig 3
I InsLqez la manette avec la languette face au c6t_ droit de l'appareil
2 Pressez l'encoche de la bande claire de l'actionneur sur la languette de la
manette,
3 Fixez la bande _ l'arfi_re de la languette, tel qu'indiqu_ ci-dessous, jusqu'_h ce
que celle-ci clique en position
4 Tirez et repoussez la manette pour vous assurer que le tout fonctionne
correctement Si la louvre ne fonctionne pas, rep_tez la procedure ci-dessus
jusqu'_ ce qu'elle s'ouvre et se ferme correctement
Manette de l
louvre !I!
Ptacez ta bande de
ue transparente s_
lan_uette de la manett_
de la ['ouvre I
Installation de la commande de ventilation
Fig 3
Appuyez
ICI
4
nstalgation du chassis Installation de la plaque s_rigraphi_e et du ch&ssis avant
Dans certains modeles, it faut installer [a plaque s_rigraphi(_e et le chassis avant du
avant (suite) climatiseur Pour monter l'appareiI0 suivez ces _tapes
I ERE ETAPE: DI_GAGEZ LE PANNEAU DU CHASSIS AVAN:
avant
Chassis avant
Panneau
A. Degagez la pattie superieure du panneau du chassis avant
du chassis avant.
Panneau
BoTirezla partieinfeneure du panneau versvous et degagez-la
21E. ETAPE: INSTALLATION DE LA PLAQUE SI_RtGRAPHIIEEET
DES TOUCHES OU BOUTONS:
Si la plaque ser+graphi_e est recouverte d'une pellicule protectrice
clair, detachez la avec soin Evitez d'_gratigner ta surface de ta
plaque
Installation de la plaque s6rigraphi_e
o D_montez lez boutons de commande de l'ensemble du
panneau avant (certains mod_,les)
o Retirez delicatement la pellicule protectrice de la face avant de
ta plague serigraphiee (certains modeles)
o Atignez tes trous de la plaque serigraphi('e avec les axes des
commandes appropriees et poussez ta plaque serigraphiee
contre le panneau rigide
+ tnstaltez les boutons de commande sur les axes
311_.ETAPE: POSEZLEPANNEAU AVANT SUR UAPPAREtL
NOTA: Dans
certains
modeles
n_cessitant la
t ere _tape,
apres avoir fixe
le chassis Lt
l'appareil, il faut
remonter le
panneau avec le
filtre
Selon le modele0 fixez les vis de fixation avants
des deux c6tes de t'appareil, ou fixez les vis
I'appareil darts les trous du chassis
Si une vis se trouve 8 cet endroit,
retirez-la et jetez-Ia avant d'installer le
panneau avant
Panneau d_coratif avant
--[ + _.
Appareil Encoches
Panneau d_coratif
avant (certains modules)
Dans certains modeles, aIignez
les attaches a ressort avec tes
dans le chassis, et poussez te
panneau avant en place
o Placez le dessus du panneau d¢coratif sur le rebord
sup_rieur du chassis, et alignez les attaches avec les
encoches dans le chassis
o Tirez avec soin vers le bas pour introduire les agrafes
superieures, tout en poussant le panneau au-dessus du
boitier pour obtenir un alignement correct
o Les attaches latCrales <_cIiqueront >_une lois le
panneau avant bien en place
Montez la vis de fixation avant dans la partie inferieure
du panneau avant
5
Pour faire fonctionner ie
climatiseur
NOTA: Si le climatiseur est arr_te,
attendez 3 minutes avant de leremettre
en marche Ceci permet de stabiliser ta
pression a l'intefieur du compresseur Si
ces directives ne sont passuivies, il peut
en resutter un fonctionnement inefficace,
Caractdristiques du
climatiseur
VENT
OPEN CLOSE
FILTER
MONITOR
MODE c_o.nril_orwt,o_
red flag visible
OFF
HIGH _\ FAN
MED "_. i [ //POWER
COOL __ SAVER
LOW
COOL
TEMP
5
e o
1 9
COOLER
Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique, ou de
blessurescorporelles, lisez lesINSTRUCTIONSDESECURITEIMPORTANTESavant de
faire fonctionner cat appareil
Pour faire d_marrer le climatiseur, suivez ces L,tapes:
t Branchez le dimatiseur (Pour eviter des dsques de choc electrique, n'utilisez pas
de rallonge _lectrique ni de fiche adaptatrice)
2 Reglez la louvre d'evacuation _ la position FERMEE (CLOSED)
3 Reg]ez la commande de TEMPERATURE au degre le plus frais
4 Reglez ta commande du ventilateur au degre ie plus eleve
5 Ajustez les louvres pour obtenir une circulation d'air confortable
6 Une lois la piece rafraTchie, reglez le ventilateur _ la position VENTEATEUR
ECONOMISEUR D'ENERGIE (POWER SAVER MODE) etJou ajustez la commande
de TEMPERATURE au degre que vous trouvez le plus confortable
Reportez-vous _ la section _{Caracteristiques du climatiseur _ pour d'autres
reglages,
Lescommandes decrites dans ce manuel iflustrent tesdiff_rents mod_tes
disponibles fl est possible que fe vetre soit l_gerement different
Commande de temperature (TEMP)
Lebouton de Commande de temperature sert de thermostat pour regler le degre
de fra;cheur de la piece Tournez le bouton dans le sensdes aiguilles d'une
montre, de 1 _ 9, pour augmenter le degre de fraTcheurde la temperature
REGLAGES FROIDS (COOL)
Lorsquele ctimatiseur est fixe & un reglage FROID,il fonctionne continuellement,
faisant circuler l'air Le raflaTchissementne debute que si la temperature monte
au-dessusdu niveau de fraicheur selectionne par la commande de TEMPERATURE,
et arrOteune fois le degre de frafcheur selectionne atteint Ce regtagedonne la
temperature ambiante la plus constante
ECONOMISEUR D'ENERGIE (POWER SAVER MODE) (certains
modules)
Le Ventilateur Economiseur d'energie sert reelfement & economiser l'energie Oans
ce mode, le ventilateur ne fonctionne que si la commande de TEMPERATUREest
(certains modeles)
FAN COOL
OFF
reglee a une temperature inferieure a celia de la piece Lorsque la commande de
TEMPERATUREest reglee ,_une temperature superieure ,_celle de la piece, le
dimatiseur commence a faire circuter I'a# dans Ia piece Le rafrafchissement
debute dans un delai de 3 minutes Leclimatiseurse ferme automatiquernent
torsque fa piL,ce attaint le degre de flaicheur setectionne ELEVE(HIGH) effectue
un _afraichissementrapide, MOYEN (MED) un rafraichissement normal, et BAS
(LOW) un rafraichissement plus lent
HEAT (certains mod_tes)
La selection CHALEUR(HEAT)fournit une circulationd'air chaud efficace et
silencieuse Tournez la commande au reglage CHALEURet reglez le thermostat au
regtage teplus chaud Unelois le reglage CHALEURselectionne, le thermostat
maintient la temperature en tournant automatiquement le cycle de chauffage
demarrage et fermeture (on and off) pour s'adapter _ ia temperature ambiante
Une fois la piecechaude, ajustez le thermostat a un reglage plus flais Le
ventilateur fonctionne sansarr_t pour circuler Fairdans ta piece
MODE
OFF
HIGH _ FAN
oo.(....
MED _,\ 1 i //POWER
COOL _ SAVER
LOW
COOL
VENT
TEMP CLOSED l
e 5
1 9
COOLER
EXHAUST
HEAW DUTY
Panneau de control - modules avec evacuation laterale
6
Caract ,ristiques du
d irnatiseur (suite)
Commande de ventilation _ Certains mod_tes
Lorsquevous tournez l'appareil pour ta premiere fob _ CHALEUR(HEAT)une fob la
saison chaude ecoulee, if est possible qu'it degage une leg&,reodeur de chaleur
Cette odeur est causee par lesfines particules de poussiere dans le syst6me de
chauffage, et elle disparaftra rapidement
Commande de ventilation
La commande de Ventilation permet au climatiseur soit de recirculer ]'air
i'int_rieur (FERME) (CLOSED) soit de I'evacuer a I'exterieur (OUVERT) (OPEN)
La position FERMEE est utilisee Iorsqu'on desire rafraTchir la piece au maximum
Elle peut egalement _tre utilisee pour faire redrculer l'air sans rafra_chissement
lorsque le cfimatiseur est regle _ la position VENTtLATEUR
La position OUVERTE debarrasse ia piece de Fair vici_ pour t'evacuer vers
I'exterieur L'air frais penL_tre dans la piece par Ies entrees d'air normales de la
maison
o La position FERMEEou OUVERTE peut etre utilis_e avec toute selection de
r_glage du ventilateur
o Pour les modetes compacts, poussez la louvre pour la FERMER, et tirez-la pour
t'OUVRIR
Louvres directionnelles de ventilation
Les Iouvres directionnettes de ventilation contr61ent le sens de la circulation de Fair
Ajustez fes Iouvres vers le haut0 le bas, _ gauche, _ droite Les ieviers tateraux
dirigent Fair vers le haut ou le has Les leviers centraux dirigent l'air _ gauche ou
droite
Entretien et nettoyage
Retirez les
boutons
Agrafes de
fixation
Retirezles vis
Appuyez d'une main ferme de
chaque cote du boRier pour ,
degager les agrafes de fixation
Figure 1
emontage du chassis avant-Certains modeles
vis de
fixation
avant
Figure2
Avant du boftier en metal amovible
Nettoyez le climatiseur de temps a autre pour lui conserver une apparence neuve
Assurez-vousde debrancher I'appareil avant de le nettoyer, pour pr_venir les
risques de choc ou d'incendie
D_montage du panneau d_coratif et de ta plaque s_rigraphi_e:
1 D_branchez le cordon d'aIimentation de la prise murale
2 Demontez les boutons en les tirant d'une main ferme, et degagez ensuite la
plaque serigraphiee D¢montez la vis de fixation sur la face avant (voir Figure 1
ou 2 pour situer I'emplacement de ia vis, et choisissez celle qui s'apparente le
plus _ votre modele)
3 Appuyez d'une main ferme de chaque c6te du chassis de metal _ proximite de
la face avant, environ 8 mi-chemin de la partie inferieure pour la Figure 1, et
aux 2/3 de ta pattie sup¢rieure pour la Figure 2
4 En appuyant sur les c6tL_sdu chassis de metal, tirez doucement le panneau
avant et soulevezqe pour le degager du chassis.
Pour rernonter le panneau d_coratif avant:
Pour votre securite et une bonne performance de I'appareil, it est important de
remonter correctement le panneau decoratif avant
1 Placez te dessus du panneau decoratif sur le rebord sup_rieur du chassis, et
aHgnez les attaches de la face avant avec les encoches dans le chassis
2 Tout en poussant le panneau avant sur le chassis afin d'assurer un alignement
ad_aquat, abaissez-le delicatement pour y introduire les attaches superieures
Les attaches de verrouiIfage latera]es _(cliqueront _ une fois le panneau avant
correctement insta!l_
3 Montez la vis de fixation avant (voir Figure 1 ou 2 pour situer I'emplacement de
la vis, et choisissez celle qui s'apparente le pius _ votre modele)=
4 Remontez les boutons en les alignant avec leurs arbres et en ies poussant en
place d'une main ferme
Entretien et nettoyage
(suite)
Figure 3
Figure 4
/
Nettoyage du filtre
II est recommande de vedfier le filtre au moins une lois par mois pour constater si
un nettoyage est necessaire Lesparticules resteesbloquees darts le filtre peuvent
s'accumuler et causer une accumulation de givre sur lesserpentins de
refloidissement Cette situation r_duit la capacit_ de refroidissement ii existe deux
genres de filtres: le filtre rigide et le fittre amovible
II est possible de retirer le filtre dans tes modeles munis de filtres rigides
sans avoir _ d_monter le panneau avant :
Lorsquele fittre ou l'attache du filtre est visible sur le devant de l'appareil,
agrippez le filtre situ¢ derriere le panneau avant et tirez-le Ou alors tirez
doucement la partie supCrieure du panneau avant vers vous, en la faisant pivoter
hors du chassis Tirez le filtre vers le haut et vers t'ext_rieur en saisissanttes
attaches du filtre (Figure 3)
o Pour certains modules, placez la poignCede commande de ventilation a Ia
position FERMEE Soulevez le filtre en ligne droite vers le haut et degagezqe
(Figure 4)
o LesIouvres_ 6 positions sont munies d'un fittre coulissant A t'aide de la
poignee du filtre, ti_ez-levers la gauche, et dCgagez-le du panneau avant (Figure
7).
Pour les modules munis de filtres amovibtes :
° Demontez la vis de fixation avant de chaque c6te du ch&ssisavec un tournevis
Phillipsstandard #2 Pressezle panneau avant vers te baset tirez-le vers vous
pour-le degager desagrafes de fixation (Figure 5) Tirez le filtre en ligne droite
desagrafes (Figure6)
Lavezle fiItre avec un savon liquide a vaisselleet de I'eau chaude Rincezlefiltre
fond Secouezdoucement l'exces d'eau du filtre Faites-les_cher completement
avant de le replacer
Nettoyage du boitier
o Assurez-vousde d_abrancherle climatiseur pour eviter tout risque de choc
efectrique ou d'incendie Le boRieret le panneau avant peuvent s'essuyeravec
un linge d_nu_ d'huile ou selaver avec un linge imbibe de solution d'eau tiede
et de Iiquide _ vaissefle Rincezqessoigneusement, et essuyez-tesbien
o N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs,ne cirez nine polissez la face avant du
bottler
° Veillez _ retirerl'excesd'eau du chiffon, avant d'essuyer le contour des
commandes L'excesd'eau _ !'interieur ou autour des commandes risque
d'endommager le climatiseur
= 11est possible de retirer la face avant du boitier pour un nettoyage plus en
profondeur. Referezwous_ la section _ Installation avant >_dans ce manuel et
aux figures Iet 2
o Nettoyez la face avant dans un Crieravec un detergent liquide et de I'eau tilde
Rincez_ fond et assechez Veillez _ ne pas deplacer le joint souple avant
o Replaceztaface avant du boitier Replacezlesvis ou les ecrous hexagonaux
o Replacezle panneau d_coratif et le fittre Branchez le climatiseur
Figure7
8
Entretien r gufier
Entreposage pour i'hiver
Si vous pr_voyez entreposer votre ctimatiseur pendant l'hiver, enlevez-le
soigneusement de la fen_tre conform_ment aux instructions d'installation
Recouvrez-le avec du plastique ou replacez-le dans sa bo_te originale NOTA: Pour
pr_venir la rouille ou les dommages aux connexions (_lectriques, entreposez le
climatiseur en position normale de fonctionnement et dans un endroit sec Vous
pouvez vous procurer un couvercle d'hiver chez votre distributeur Le couvercle
prot_gera le climatiseur Iorsqu'il reste en place tout !'hiver
Avant d'effectuer tout entretien, d_branchez le cordon
d'alimentation de la prise _lectrique.
Apr_s I'entretien, suivezen ordre inverse,lesprocedures suivantes pour r_installer
le climatiseur.
Nettoyage de I'avant du ch&ssis
D_montez le panneau avant. Lavez avec de I'eau chaude saponifi_e. Rincez et
ass_chez avec un tissu doux N'utilisez jamais de solvants, de nettoyeurs liquides,
d'abrasifs ou d_tersifs forts Si le materiel d'emballage taisse un r(_sidu gommeux,
enlevez avec un tissu imbib_ d°alcoof a friction
R_paration des dommages de peinture
Inspectez les parties expos_es aux intemp_ries (chassis, quincaillerie de montage,
s'il y a lieu, etc.) une ou deux fois l'an, particuli_rement dans les endroits pros de ta
mer o0 la rouille se forme facilement Au besoin, retouchez avec une peinture
ext_arieure de bonne qualit6
Nettoyage de I'int_rieur du climatiseur
Ne laissez p_nLStrer aucun tiquide darts ie moteur, la boTte de
commande electrique, ou les bornes du compresseur _lectrique
t D_montez le panneau avant
2 Avec f'aide d'un tiers et grace aux m_thodes de soul_vement appropfiees
permettant d'_aviter des blessures corporetles, enlevez le chassis du climatiseur *
En d_gageant le climatiseur du chassis ou de la fen_tre, il est possible que l'eau
contenue dans Ia base se renverse sur le plancher Veillez a ne pas vous couper
avec les aitettes vives de m_tal qui se trouvent sur les serpentins avants et
arri_res
3 Veilfez ace qu'aucun liquide ne s'infiltre dans les composants _lectriques
Enroulez te moteur du ventilateur, ta boite de commande _lectrique, et Ies
homes _lectriques dans du ptastique Ceci emp_chera t'eau ou tout autre
liquide de p_n_trer a I'intL_rieur, ce qui peut endommager I'isolant et causer de
s_rieux probl_mes
4 Nettoyez et rincez a fond avec un boyau d'arrosage la base, fes serpentins, et
les r_cipients d'eau Nettoyez au moins une fois I'an, ou plus souvent si les
serpentins et les r_cipients contiennent de la poussi_re, du sable, des feuilles,
des algues, ou des insectes
5, Apr_s le nettoyage, enlevez fa protection de ptastique Laissez reposer l'appareil
24 heures avant de le faire fonctionner _ nouveau Tousles composants auront
ainsi le temps de bien s_ct_er
NOTA: L'eau de pluie ou l'eau r_sultant d'usage normal du climatiseur
n'endommage pas ces composants, car elle ne les p_netre pas avec autant de
force que le jet d'eau d'un boyau d'arrosage
*NOTA RELATIVE A LA POIGNEE: Si le climatiseur est muni d'une poign_e de
chassis, celle<i N'EST PAS destin_e _ soulever l'appareil Elle ne sert qu'a faire
Avant d'appeler le glisser le chassisDANS le boitier (pour faciliter le nettoyage, I'entretien, etc )
Avant d'appeler le serviced'entretien, fevisez cette tiste Vous sauverez probablement
service d'entretien.., du temps et de l'argent La tistecontient les _venements ordinaires qui ne resultent pas
EVENEMENTS
SOLUTION
Le climatiseur ne fonctionne pas.
de defectuosites clans le materiel ou la fabrication de cet appareil
La prise d'alimentation est deconnectee. Poussez-la fermement dans la prise murale.
Le fusible de la maison a saute ou le disjoncteur s'est declenche Remplacez par un fusible
temporise ou rearmez le disjoncteur.
Le s_Iecteur est tourne _ OFF. Tournez le au reglage de refroidissement desire.
'apparei(s'est arrete pendant Ia mutation rapide d'un reglage de TEMPchaud a un reglage
rolddu thermostat et remis imm_)diatement Eun regtage plus froid Patientez environ 3
minutes. Vous entendrez le declic de depart du compresseur.
L'appareil a ere ferme puis ouvert trop rapidement Fermez-le et attendez trois minutes
avant de le remettre en marche.
Le thermostat est regle _ une temperature plus chaude que cetle de la piece Baissez la
temperature du thermostat (repere plus large)
L'air provenant de l'appareit n'est
pas suffisamment fr'oid_
Le climatiseur rafraichit, mais U fait
trop chaud dans la piece, et il y a
formation de glace sur le serpentin
derriere le panneau d_coratifavanto
Le climatiseur rafraichit, mais il fair
trop chaud dans la piece - AUCUNE
formation de glace sur le serpentin
derriere le panneau d_coratifavant.
Tournez la commande _ un reglage de REFROIDISSEMENTplus eleve
Le thermostat est regle _ une temperature trop chaude (repere mince)_ Reglez le thermostat
une temperature plus froide clans le sens des aiguilles d'une montre (repc_replus large)
La temperature de la piece est inferieure & 70F (21C) Le raflafchissement ne se produira pas
avant que la temperature ambiante augmente _ plus de 7OF(21 C)
Le tube du capteur de temperature effleure le serpentin de reffoidissement, situe derriere le
fittre Eloignez le tube du serpentin
La temperature ext_rieure est inferieure _ 7OF(21C) Pour degivrer le serpentin reglez la
commande & VENTILATEUR Regez ensuite le thermostat _ une temperature plus chaude
(repere mince).
IIest possible que le filtre soit sale Nettoyez le Reportez-vous a la section Entretien et
Nettoyage Pour degivrer, reglez la cornmande a VENTILATEUR
Le thermostat est regle _ une temperature trop froide pour le rafraichissement nocturne.
Pour d_giwer le serpentin, reglez la commande _ la position VENTILATEUR Reglez ensure le
thermostat _ une temperature plus chaude
Filtre sale - reduction du flux d'air Nettoyez le filtre Referez-vous a Entretien et Nettoyage
Le thermostat est regle _ une temperature trop chaude Reglez le thermostat dans le sens
des aiguilles d'une montre pour une temperature plus froide (repere plus large)
L'orifice d'evacuation est regl_ a la position OUVERTE Reglez-le _ la position FERMEE pour
obtenir un rafraichissement maximum
Les louvres directionnelles de ventilation sont real disposees Replacez-les pour profiter
d'une meilleure circulation d'air
Le climatiseur s'ouvre et se ferme
trop rapidement.
L'appareil fait du bruit en
rafraichissanto
L'eau ddgoutte & L'INTERIEUR
Iorsque I'appareil rafraichit.
L'eau ddgoutte A L'E×TERII:UR
Iorsque !'appareil rafraichit.
Le panneau decoratif de l'appareil est obstrue par des rideaux, des stores, des meubles, etc,
ce qui reduit la circulation de l'air D_gagez le devant de I appareil
Portes, fenetres, registres de ventilation, etc. sont ouverts et l'air fl'oid s'echappe Fermez les
portes, les fenetres, les registres de ventilation, etc
L'appareil vient d'etre mis en fonctionnement dans une piece chaude Patientez quelque
temps pour que l'air chaud des tours, du plafond, du plancher et des meubles se degage
La temperature exterieure est ires elevee Reglez le VENTILATEURa une vitesse elev_e pour
que l'air passe plus frequernment sur les serpentins
Le d@lacement d'air fait du bruit Ceci est normal Si le son est trop fort, diminuez le
reglage du VENTILATEUR
Le son du ventilateur est semblable a celui d'un deshumidificateur Ceci est normal lorsque le
taux d'humidite est elev& Fermez les portes, lesfen_tres et les registres de ventilation.
Vibration de fen_tre - installation incorrecte Reportez-vous aux instructions d'installation ou
consultez un installateur
Installation incorrecte Penchez legerement le climatiseur vers l'exterieur pour faciliter la
vidange d'eau Reportez-vous auxinstructions d'installation - consultez l'installateur
L'appareil enleve une grande quantite d'humidite de la piece humide Ceci est normal
durant les jours de chaleur intense
I0
Garantie
GARANTIE
Garantie complete d'une annie sur le climatiseur
Pour la premiere annee a partir de la date d°achat, si le climatiseur est utilis_
conform6ment aux instructions de refroidissement normal de piece stipulees dans
ie manuel de I'utilisateur fourni avec I'appareil, Sears effectuera la reparation sans
frais dans I'eventuatite de toute defectuosite dans le materiel ou ta main-d'oeuvre
Garantie complete de 5 ann_es sur le syst_me de
r_frig_ration scell_
Pour cinq arts a partir de la date d'achat0 site climatiseur est utilise conformement
aux instructions de refroidissement normat de piece stipulees dans le manuet de
I'utilisateur foumi avec I'appareil, Sears reparera sans frais le systeme de
r_frigeration sceIle (comprenant le refrigerant, le tube de connexion et le moteur
du compresseur), dans t'eventualit_ a de toute defectuosite dans le materiel ou ta
main-d'oeuvre
Service en vertu de la garantie
Le service en vertu de cette garantie est disponible aux Etats-Unis en
communiquant avec le centre de service Sears le plus proche
Cette garantie vous conf_re des droits particuliers, mais il se peut que vous
disposiez d'autres droits pouvant varier d'un Etat a I'autre
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Service de r paration et
entretien Sears
Contrat d'entretien
_cNous entretenons ce que nous vendons_: notre assurance que vous pouvez
compter sur Sears pour l'entretien de votre appareil La vaieur de votre climatiseur
Kenmore est superieure du fair que Sears poss_de des centres de service a travers le
pays, dotes de techniciens formes pour entretenir et reparer tousles appareils
vendus par Sears lis possedent les connaissances et competences requises, ainsi
que les outils, les pieces et Y_quipement necessaires pour soutenir notre
engagement a l°effet que _ Nous entretenons ce que nous vendons _)
Contrat d'entretien Sears
Conservez la valeur de votre climatiseur avec un contrat d'entretien Sears Les
dimatiseurs Kenmore sont con;us, fabriques et testes pour de nombreuses annees
de fonctionnement fiable Cependant tout appareit _lectrique moderne peut
necessiter de temps a autre des services d'entretien Le contrat d'entretien Sears
offre un programme d'entretien exceptionnel pour votre cfimatiseur Kenmore
Votre contrat d'entretien Sears
Est votre fat;on d'acheter fes services de demain au prix d'aujourd'hui
o Elimine les frais de reparation resultant de l'usure normale
Donne droit ) autant d'appels de service que requis
Fournit une verification annuelle d'entretien preventive sur demande pour
conserver votre climatiseur en bon etat de fonctionnement
Pour de plus amples informations, communiquez avec le
1-800-827-6655
I1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenmore 25378258890 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à