Roland TD-30K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Batterie de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
03
01
02
04
TD-30 (module de sons de percussion) x1
VH-11 (V-Hi-hat) x 1
KD-120 (V-Kick) x 1
PD-125 (V-Pad pour caisse claire) x 1
PDX-100 (V-Pad pour tom) x 3
CY-12C (V-Cymbal crash 1) x 1
CY-13R (V-Cymbal crash 2) x 1
CY-15R (V-Cymbal ride) x 1
Batte en plastique x 1
Composants de la TD-30K
* Pour véri er les éléments fournis avec le
MDS-12V, veuillez consulter son mode
d’emploi.
MDS-12V
Réglage de la tension de la peau
Clé de serrage x 1
Guide d’installation de la TD-30K (ce docu-
ment)
Mode d’emploi du VH-11
* La clé de serrage est emballée avec le VH-11.
* Le mode d’emploi du TD-30 et les accessoires
sont inclus dans l’emballage du TD-30.
* Les éléments fournis avec les cymbales se
trouvent dans le carton d’emballage de
chaque cymbale.
Montez le stand en suivant la procédure décrite dans le
mode d’emploi du MDS-12V.
04
04
Fixez les divers éléments
05
Branchez les pads au module
Note
Sachez que si vous utilisez une batte en feutre pour le KD-120, vous risquez d’endommager la peau car les parties
métalliques de la batte peuvent apparaître quand le feutre s’use. Pour la pédale de grosse caisse, nous recommandons
l’utilisation de la batte fournie ou d’une batte plastique disponible dans le commerce.
Procédure d’assemblage
Véri ez les éléments fournis
Guide dinstallation
Montez le stand (MDS-12V)
Serrez l’écrou papillon
pour obtenir le balance-
ment voulu.
Fixez la caisse claire (PD-125) et les
toms (PDX-100)
Fixez le charleston (VH-11)
Fixez les cymbales crash (CY-12C/CY-13R) et ride (CY-12C/CY-13R)
Fixez le module (TD-30)
1. Serrez les six tirants à la main en suivant
l’ordre indiqué dans l’illustration.
2. Réglez la tension de la peau avec la clé de
serrage.
Lassemblage et les connexions sont terminés.
* Les composants nécessaires au montage du charleston et des
cymbales se trouvent dans les cartons d’emballage respectifs.
* N’écartez pas les pieds du stand selon un angle supérieur à 135°,
comme le montre l’illustration. La distance entre les pieds du
stand ne doit pas excéder 1,3m.
Réglez la grosse caisse (KD-120)
* La plaque de montage du
module est livrée avec le stand
(MDS-25).
Une fois toutes les connexions e ectuées, mettez le TD-30 sous tension (voyez son
mode d’emploi) et assurez-vous que vous entendez quelque chose.
Lorsque vous ouvrez l’emballage, véri ez que tous les éléments s’y trouvent bien.
Si un élément manque, veuillez contacter votre revendeur.
* Cet ensemble ne comprend pas de pédale de grosse caisse ni de pied de charleston. Servez-vous d’une
pédale de grosse caisse et d’un pied de charleston disponibles dans le commerce.
Prise de sortiePeau
Fixation
5. Serrez les papillons pour  xer les béquilles au
support.
Installez les béquilles comme le montre l’illustration
en laissant leur extrémité dépasser d’environ 2cm.
6. Serrez les papillons pour  xer les béquilles au
support.
7. Relevez le KD-120 et placez-le sur ses quatre
pieds et le support vertical.
8. Réglez l’angle de la surface de la peau pour
qu’elle forme un angle droit avec le sol.
Utilisez la clé de serrage pour desserrer les boulons
de la  xation que vous avez serrés à l’étape 3 et
réglez l’angle du pad KD-120 pour que la surface
de la peau forme un angle droit avec le sol.
Evitez tout contact entre
le cercle et la plaque.
Laissez assez
d’espace ici.
Si la pédale de grosse caisse n’a pas de plaque inférieure,
placez la plaque du support à angle droit du sol.
9. Installez la batte en plastique fournie sur votre
pédale de grosse caisse.
10. Montez la pédale sur le KD-120.
* Véri ez qu’il reste environ 1cm d’espace entre les
deux pour que la chaîne (ou la courroie) de la pédale
de grosse caisse ne touche pas le cercle du pad
KD-120 durant le jeu. De plus, si la pédale de grosse
caisse n’a pas de plaque inférieure, placez la plaque
du support à angle droit du sol.
1. Couchez le pad KD-120 sur la peau, sur une surface
plane (sol).
2. Utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer et
retirer les boulons des  xations à l’arrière du pad
KD-120.
3. Montez le support sur les  xations en veillant à
orienter la sortie du pad KD-120 vers le haut.
Utilisez les boulons que vous aviez retirés à l’étape
2 pour  xer le pad KD-120 au support et serrez les
boulons avec la clé de serrage fournie.
4. Réglez les extrémités des béquilles selon le type de
surface sur laquelle vous installez le KD-120.
Vous avez le choix entre les pointes pour une installation
sur du tapis ou autres surfaces non rigides et les pieds en
caoutchouc pour une installation sur un sol dur. A la sortie
d’usine, le support est réglé pour des béquilles avec les
pieds en caoutchouc.
Réglage de la tension de la peau
Réglez la tension des pads avant de
commencer à jouer.
Réglez la tension de peau pour
obtenir la réponse voulue à vos
frappes.
1. Véri ez la tension de la peau.
2. Retirez la pédale du KD-120.
3. Réglez chaque tirant peu à peu
selon l’ordre indiqué dans l’illustration
4. Réglez chaque tirant de sorte à obtenir une tension égale
de la peau.
Note
Si vous frappez sur la peau quand elle nest pas tendue, le
fonctionnement risque d’être erratique et vous risquez d’en-
dommager le capteur.
* Servez-vous d’une pédale de grosse caisse disponible dans le commerce.
Fixations pour pads
Fixations pour pads
Fixations de cymbales
Fixation de cymbale
Vis papillons
Bras de caisse
claire
Vis papillons
1.3 m
135˚
135˚
Stand compatible
* Servez-vous d’un pied de charleston
disponible dans le commerce.
Diamètre: 6,0~7,0mm
Diamètre: 11,7mm max.
Fixez la butée de sorte
à ce que le boulon se
trouve à droite du point
de vue du batteur.
Serrez le boulon avec une clé de serrage.
Butoir
Ecrou papillon
Rondelle en feutre
Tirant
Espace
Cercle
Rondelle
Réglez la tension de peau pour obtenir la
réponse voulue à vos frappes.
PD-125
1. Réglez chaque tirant peu à peu selon
l’ordre indiqué dans l’illustration
2. Réglez chaque tirant de sorte à obtenir
une tension égale de la peau.
PDX-100
1. Tournez les papillons du
support pour régler la
longueur des béquilles et
stabiliser le KD-120.
2. Réglez la position de
frappe pour que la batte
frappe le centre de la peau.
Batte
Papillon
1. Branchez les  ches droites des câbles intégrés dans le stand
(MDS-12V) au module (TD-30).
2. Branchez la  che en L des câbles aux di érents pads.
Le tableau ci-dessous indique la correspondance entre les noms
sur les étiquettes et le nom des entrées TRIGGER INPUTS.
Étiquette KIK SNR T1 T2 T3 HH HHC
Prise KICK SNARE TOM 1 TOM 2 TOM 3 HI-HAT HH CTRL
Étiquette CR1 CR2 RD RDE AX1 AX2
Prise CRASH1 CRASH2 RIDE EDGE AUX 1 AUX 2
Plaque de
montage du
module
Etroit
Large
KD-120
PD-125
PDX-100
PDX-100
PDX-100
VH-11
CY-12C
CY-15R
CY-13R
RD (BOW/BELL)
RDE (BOW/EDGE)
CR2 (BOW/EDGE)
T3
KIK
SNR
T1
T2
CR1
(BOW/EDGE)
HH (TRIGGER OUT)
HHC (CONTROL OUT)
TD-30
Note
La CY-13R sert de cymbale crash.
Les frappes sur le dôme ne sont pas reconnues.
* Avant d’utiliser le pad, tendez la peau correc-
tement.
Serrer
Desserrer
Desserrer
Serrer
Tige Tige
PD-125 PDX-100
Ecrou
Pied en
caoutchouc
Pointe
1. Desserrez l’écrou de la
béquille.
2. Tournez le pied en caoutchouc
de sorte à faire sortir la pointe
du pied en caoutchouc. Réglez
la longueur de la pointe selon
la surface d’installation et vos préférences.
3. Serrez l’écrou et le pied en caoutchouc pour que le
pied ne bouge pas.
Réglages des pieds avec pointe
1. Desserrez l’écrou de la
béquille.
2. Tournez le pied en caoutchouc
de sorte à rentrer la pointe
dans le pied en caoutchouc.
3. Serrez l’écrou et le pied en caoutchouc pour que le
pied ne bouge pas.
Ecrou
Pied en
caoutchouc
Réglages des pieds en caoutchouc
Fixez les béquilles
au support.
Papillon
Allongez la béquille
d’environ 2cm.
Fiche en “L
Note
Si des frappes puissantes sur la caisse claire
font trembler la caisse ou le stand de façon
excessive, vous pouvez utiliser un pied de
caisse claire disponible dans le commerce.
Choisissez un pied de caisse claire pour fût
de 12”.
Tilter
Vis du tilter
Capteur de mouvement
Prise CONTROL OUT du côté
opposé au batteur
Rondelle d’isolation
Côté spongieux vers le haut
Charleston
Label “Roland” du côté
opposé au batteur
Véri ez que la tige de la cymbale est
assez serrée
Saillie
dirigée
vers le
haut
Note
Le réglage de la tension ne change que la
réponse de la peau et non la hauteur du son
comme il le ferait sur un fût acoustique. Pour
modi er la hauteur, éditez les réglages du son
sur le module de batterie.
Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi
de votre module de batterie.
Assembler le V-Kick (KD-120)
Utilisez les brides de câble comme
illustré ci-dessus pour  xer les
câbles.
Bride de
câble
Câble
Voir verso
Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “USING THE UNIT SAFELY et “IMPORTANT
NOTES. Elles contiennent des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce produit. En outre, pour
maîtriser correctement chaque facette de votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le mode d’emploi
et le guide d’installation. Conservez ensuite le guide d’installation et les manuels à portée de main pour toute
référence ultérieure.
Procédure de remplacement de la peau
Note
* Avant d’utiliser le pad, tendez la peau correctement.
* Si vous frappez sur la peau quand elle nest pas tendue,
vous risquez d’endommager le capteur.
* N’exercez pas une pression excessive sur le capteur
situé au centre de la peau de la PDX-100. Cela risque de
l’endommager et d’empêcher une détection adéquate.
* La nature des éléments constituant le capteur du
PDX-100 explique qu’un changement de température
ambiante peut a ecter la sensibilité du capteur.
* La peau et/ou le cercle en caoutchouc sont des consom-
mables dont les performances diminuent avec le temps.
Si le peau se déchire, s’use excessivement ou devient
impossible à tendre correctement, remplacez-la. Si le
cercle en caoutchouc est usé, il doit aussi être remplacé.
Si vous devez remplacer la peau ou le cercle, contactez
votre revendeur ou un service après-vente Roland.
PDX-100 (Tom)
Nom des éléments
La peau  nit par s’user et doit alors être remplacée.
Remplacez la peau dans le cas suivant: La peau reste distendue par endroits
en dépit d’un bon réglage de la tension.
01
VH-11 (Hi-Hat)
02
1. Réglez l’intervalle entre la partie métallique de la cymbale infé-
rieure et la partie supérieure centrale du capteur sur environ 3mm
puis serrez le papillon du tilter.
2. Changez la tension du ressort en réglant le pied du charleston
* Certains pieds ne permettent pas d’ajuster la tension.
1. Après avoir e ectué les réglages du charleston, relâchez
la pédale et, sans toucher la pédale, mettez le TD-30 sous
tension.
2. Desserrez le papillon du tilter et laissez le charleston
reposer naturellement sur le capteur de mouvement.
3. Appuyez sur le bouton [TRIGGER].
4. Appuyez sur le bouton [F3] (HI-HAT).
La page TRIGGER HI-HAT apparaît.
5. Utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur
“Trig Type.
6. Réglez Trig Type pour Hi-Hat sur “VH11”.
7. Tout en gardant un œil sur l’indicateur a ché du côté droit de l’écran
du TD-30, réglez le décalage avec la vis de réglage du décalage du
VH-11.
Réglez le décalage de sorte à a cher un symbole
sur l’indicateur.
Réglage du décalage
Note
Quand vous jouez, véri ez que le label “Roland du charleston se
trouve du côté du pied opposé à celui de la pédale.
Explications détaillées relatives à chaque élément
Réglage du charleston
Si vous utilisez le charleston VH-11 V-Hi-Hat, réglez-en le décalage (“O set”) sur le TD-30 après avoir e ectué les connexions.
Ce réglage est indispensable pour une bonne détection de l’ouverture et de la fermeture du charleston ainsi que des mouvements de la pédale.
Fixer les câbles
Si le son de charleston fermé est di cile à obtenir, tournez la vis de
réglage du décalage VH en direction “CLOSE”.
Si le son de charleston ouvert est di cile à obtenir, tournez la vis
de réglage du décalage en direction “OPEN”.
* Si le son est coupé quand vous frappez fort sur le charleston, tournez la
vis de réglage du décalage VH en direction “OPEN”.
* Bien que l’intervalle puisse être
réglé autrement pour faciliter le
jeu, un intervalle trop étroit ou
trop large risque de provoquer des
dysfonctionnements entraînant
des sonorités inattendues. Un
intervalle de 3mm procure la
sensation la plus naturelle avec
le VH-11.
Note
* Une utilisation intensive peut entraîner une décolo-
ration du pad sans que cela na ecte son fonctionne-
ment.
* Si le tilter du charleston est séparé du charleston, voyez
la section “Si le tilter a été séparé du charleston” dans le
mode d’emploi.
Cercle (rim) Cercle en caoutchouc
Peau
Tirant
Papillon
Capteur
Attache
Cadre
Prise
OUTPUT
Fixation
Coquilles
Fût
Papillon
Béquille
Pied en caoutchouc
Plaque
Prise OUTPUT
Capteur
Coussin
Cercle
Peau
Tirant
Prise BOW/EDGE
OUTPUT
Surface du pad
Corps
Bord
Cloche
Prise BELL
OUTPUT
Surface du pad
Corps
Bord
Prise BOW/EDGE
OUTPUT
Utilisation avec une pédale double
Vous pouvez aussi utiliser une pédale double avec le KD-120.
Réglez-la pour que les deux battes frappent la peau à égale distance de son
centre.
* Comme avec une pédale simple, utilisez la batte fournie ou une batte en plastique.
1. Démontez tous les tirants du
KD-120.
Desserrez chaque tirant
progressivement en les tournant
successivement dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Retirez le cercle.
3. Retirez l’ancienne peau.
4. Placez la nouvelle peau sur le
fût.
5. Placez le cercle sur la peau.
6. Installez les six tirants.
7. Réglez la tension de la peau.
Pour en savoir plus, voyez l’autre
face de cette notice.
Note
Une utilisation intensive peut entraîner une décoloration du pad sans que cela
n’a ecte son fonctionnement.
3mm
Faites un
tour avec
la bride
Serrez-la pour qu’elle
ne glisse pas
Laissez du
jeu aux
câbles
Ramenez la bride
en arrière pour
xer les câbles
Desserrer
Serrer
Taille de la tige: 22,2mm (7/8”)
Le PDX-100 peut être monté sur un stand disposant
d’une tige de  xation verticale ou horizontale.
Fixez le pad sur le stand.
Stand avec tige verticale (MDS-12V)
Desserrer
Serrer
Diamètres de tige compatibles: 9,0~13,0mm (3/8~9/16”)
Stand avec tige horizontale
Procédure de remplacement de la peau
1. Démontez tous les tirants du PDX-100.
2. Retirez le cercle.
3. Retirez l’ancienne peau et placez la nouvelle
sur le cadre.
4. Placez le cercle sur la peau.
5. Fixez les tirants au cercle et au fût.
6. Réglez la tension de la peau.
Pour en savoir plus, voyez l’autre face de cette
notice.
Capteur
Peau
Tirant
Cercle
Cadre
Note
* Réglez la tension de la peau du pad PD-125 avant usage.
* Si vous frappez sur la peau quand elle nest pas tendue, vous
risquez d’endommager le capteur et la peau.
* N’exercez pas une pression excessive sur le capteur situé au centre
de la peau de la PD-125. Cela risque de l’endommager et d’empê-
cher une détection adéquate.
* La nature des éléments constituant le capteur du PD-125 explique
qu’un changement de température ambiante puisse a ecter la
sensibilité du capteur.
* La peau et/ou le cercle en caoutchouc sont des consommables
dont les performances diminuent avec le temps.
Si la surface de la peau ou du cercle en caoutchouc se déchire, si la
peau ne se tend plus correctement ou si vous avez des problèmes
lorsque vous jouez des rim shots sur le cercle, remplacez la peau
ou le cercle en caoutchouc.
Si vous devez remplacer la peau ou le cercle, contactez votre
revendeur ou un service après-vente Roland.
PD-125 (Caisse claire)
Nom des éléments
Peau
Tirants
Ecrou
papillon
Cercle (rim)
Fût
Prise OUTPUT
Fixation
Coquilles
Cadre
Procédure de remplacement de la peau
1. Démontez tous les tirants du PD-125.
2. Retirez le cercle et la peau.
3. Montez la nouvelle peau et le nouveau cercle sur le fût.
4. Installez les six tirants.
5. Réglez la tension de la peau.
Pour en savoir plus, voyez l’autre face de cette notice.
Vis de réglage du
décalage VH
CY-13R
CY-15R
* La CY-13R sert de cymbale crash.
La prise BELL OUTPUT n’est pas utilisée.
KD-120 (V-Kick)
Diamètre du pad 12”
Dimensions 490 (L) x 400 (P) x 500 (H) mm
Poids 7,7kg
PD-125 (V-Pad)
Diamètre du pad 12”
Capteurs 2: peau (head), cercle (rim)
Dimensions 330 (L) x 420 (P) x 112 (H) mm
Poids 2,8kg
PDX-100 (V-Pad)
Diamètre du pad 10”
Capteurs 2: peau (head), cercle (rim)
Dimensions 310 (L) x 325 (P) x 90 (H) mm
Poids 1,8kg
CY-13R (V-Cymbal Ride)
* La CY-13R sert de cymbale crash.
Taille 13”
Capteurs 3: corps (bow), dôme/cloche (bell), bord (edge)
Prises Prise BELL OUTPUT, prise BOW/EDGE OUTPUT
Dimensions 331 (L) x 331 (P) x 48 (H) mm
Poids 1,1kg
CY-12C (V-Cymbal Crash)
Taille 12”
Capteurs 2: corps (bow), bord (edge)
Prises Prise BOW/EDGE OUTPUT
Dimensions 305 (L) x 305 (P) x 45 (H) mm
Poids 940g
CY-15R (V-Cymbal Ride)
Taille 15”
Capteurs 3: corps (bow), dôme/cloche (bell), bord (edge)
Prises Prise BOW/BELL OUTPUT, prise BOW/EDGE OUTPUT
Dimensions 376 (L) x 376 (P) x 50 (H) mm
Poids 1,6kg
* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect
peuvent être modi és sans avis préalable.
Prise BOW/EDGE
OUTPUT
BOW/BELL
Prise OUTPUT
KD-120 (Grosse caisse)
Nom des éléments
Fiche technique CY-15R (Ride) CY-12C/CY-13R (Crash)
CY-13R/CY-15R – Nom des éléments CY-12C – Nom des éléments
Fixer les câbles
Utilisez les brides de câble comme
illustré ci-dessus pour  xer les
câbles.
Bride de
câble
Câble
Note
* N’exercez pas une pression
excessive sur le capteur ou sur le
coussin situé sous le centre de la
peau du KD-120. Cela risque de
l’endommager et d’empêcher une
détection adéquate.
* La nature des éléments constituant
le capteur du KD-120 explique
qu’un changement de température
ambiante puisse a ecter la
sensibilité du capteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland TD-30K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Batterie de musique
Taper
Le manuel du propriétaire