Utilisation du balayage du canal
Appuyez sur la touche CH/
et maintenez enfoncée la
touche ▼ ou ▲ pendant trois secondes. La radio
défilera à répétition à travers les 22 canaux. Pour
inverser la direction du balayage, appuyez sur l'autre
icône de direction. Appuyez sur CH/
inverser la direction du balayage, appuyez sur l'autre
pour arrêter le
balayage. Appuyez sur MENU/
ou CALL/MON pour
arrêter le balayage.
Mode silencieux
Le mode silencieux permet de désactiver la tonalité des
touches. Ceci ne met PAS l'appel ou les signaux
vocaux en sourdine.
Changez le statut du mode silencieux (hors fonction ou
en fonction) en mettant d'abord la radio hors fonction.
• Mettez le mode silencieux hors fonction en appuyant
sur la touche MENU/
pour mettre la radio en
fonction. Le mode silencieux sera hors fonction et la
tonalité des touches sera activée. (Ceci est le
réglage par défaut)
• Mettez le mode silencieux en fonction en appuyant
sur la touche et sur la touche CALL/MON pour mettra la
radio en fonction. Vous n'entendrez aucune tonalité
des touches.
Utilisation du menu
Appuyez sur la touche MENU/
pour accéder à ces
trois options :
• Codes de confidentialité (121 codes de
confidentialité).
• Tonalités d'appel (10 tonalités d'appel, ainsi que hors
fonction)
• VOX (3 niveaux ainsi que hors fonction)
Converser sur votre radio
Pour converser avec d'autres personnes à l'aide de la
radio :
Transmissions
1. Maintenez le bouton PTT enfoncé et parlez
clairement à environ 2-3 po du microphone de la
radio. (Pendant que vous transmettez, l'icône tx
apparaîtra. Pour éviter les coupures pendant la
transmission, effectuez une brève pause après
avoir appuyé sur le bouton PTT avant de
commencer à parler.)
2. Lorsque vous avez terminé de parler, relâchez le
bouton PTT. Vous pouvez maintenant recevoir les
appels entrants. L'icône rx apparaîtra.
Transmission d'une tonalité d'alerte d'appel
Votre radio est dotée d'une tonalité d'appel qui est
transmise lorsque vous appuyez sur CALL/MON.Vous
pourrez sélectionner l'une des 10 tonalités d'appel.
1. Appuyez sur MENU/
jusqu'à ce que call
apparaisse à l'écran et que le numéro de la
tonalité d'appel apparaisse
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour défiler à travers les
tonalités d'appel. Un échantillon sera entendu
lorsque vous défilez à travers les réglages.
3. La radio retournera en mode normal après
environ 5 secondes.
• Les transmissions PTT
• Rétroéclairage
• Mise hors fonction
2. Maintenez enfoncée CH/
jusqu'à ce que l'icône
disparaisse.
TABLEAU DES FRÉQUENCES
CA Fréq.[MHz] - Réf croisée CA Fréq.[MHz] - Réf
croisée
1
462.5625 - FRS et
GMRS 1
12 467.6625 - FRS 12
2
462.5875 - FRS et
GMRS 2
13 467.6875 - FRS 13
3
462.6125 - FRS et
GMRS 3
14 467.7125 - FRS 14
4
462.6375 - FRS et
GMRS 4
15 462.5500 - GMRS 11
5
462.6625 - FRS et
GMRS 5
16 462.5750 - GMRS 8
6
462.6875- FRS et
GMRS 6
17 462.6000 - GMRS 12
7
462.7125 - FRS et
GMRS 7
18 462.6250 - GMRS 9
8 467.5625 - FRS et 19 462.6500 - GMRS 13
9 467.5875 - FRS 9 20 462.6750 - GMRS 10
10 467.6125 - FRS 10 21 462.7000 - GMRS 14
11 467.6375 - FRS 11 22 462.7250 - GMRS 15
ENTRETIEN ET MESURES
SÉCURITAIRES
Pour nettoyer la radio, utilisez un chiffon doux légèrement
humide. N'utilisez pas de dissolvants, car ceci endommagerait
le boîtier de l'appareil, et entrer en contact avec les pièces
internes, causant un dommage permanent. Utilisez un chiffon
sec sans charpie pour nettoyer les bornes de la pile.
N'immergez pas la radio dans l'eau. Si celle-ci est mouillée,
mettez-la immédiatement hors fonction et retirez les piles.
Asséchez le compartiment de la pile avec un chiffon doux afin
de minimiser le dommage causé par l'eau. Laissez le couvercle
du compartiment des piles ouvert pour la nuit pour vous
assurer que celui-ci séchera complètement. N'utilisez pas la
radio avant qu'elle soit complètement sèche.
Canaux 15 GMRS/7 FRS
Canaux météorologiques 7
Fréquence de fonctionnement UHF 462.5500 - 467.7125 MHz
Source d'alimentation 3 piles "AA" au Ni-MH par radio
INFORMATION RELATIVE À LA FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de
la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir accepter les
parasites qu’il reçoit, y compris les parasites pouvant nuire à
son fonctionnement.
Important : Toutes les modifications apportées à cet appareil,
si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden,
peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner ce
SPÉCIFICATIONS
produit. N’ouvrez pas la radio pour y faire des ajustements
internes. Votre radio a été conçue pour transmettre un
signal régularisé sur une fréquence préalablement assignée.
Il est illégal de faire des modifications aux réglages internes
de la radio dans le but d’outrepasser ces restrictions. Tout
ajustement apporté à votre radio doit être effectué par un
technicien qualifié, qui utilisera les appareils de test
adéquats.
Faites ce qui suit afi n de respecter les normes de
sécurité :
• N’ouvrez jamais le boîtier de la radio;
• Ne remplacez et ne changez rien à l’intérieur de votre
radio, à l’exception des piles.
Votre radio peut causer des parasites de fréquences radio
ou de télévision, même si elle fonctionne normalement.
Pour déterminer si c’est votre radio qui cause les parasites,
mettez-la hors tension. Si les interférences disparaissent,
c’est votre radio qui les cause. Essayez d’éliminer ces
parasites en éloignant la radio de la source de réception
(téléviseur, etc.). Si, malgré tout, vous ne pouvez pas
éliminer les parasites,la FCC recommande de cesser
l’utilisation de la radio.
Environnements dangereux : Ne faites pas fonctionner
cette radio au sein d’environnement dangereux. Il peut
se produire des explosions ou des incendies. Ne faites
pas fonctionner cette radio à proximité des détonateurs
d’explosifs électriques non isolés. Dans certains cas, il
se peut que les radios interfèrent avec les détonateurs et
produisent des explosions. Mettez votre radio hors fonction
si vous êtes à proximité d’une zone de dynamitage ou si
vous voyez une pancarte portant l’inscription “Fermez votre
émetteur-récepteur”. Les terrains de construction utilisent
fréquemment des dispositifs de déclenchement activés par
fréquences radio.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À
INDUSTRIE CANADA
L’appareil est conforme aux normes d’Industrie Canada. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2), il
doit pouvoir accepter les interférences, incluant Fridaycelles
pouvant nuire à son fonctionnement normal.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont
pas expressément approuvés par Uniden ou toute utilisation
de celui-ci d’une autre manière que celle décrite dans ce
guide peut annuler votre autorisation de le faire fonctionner.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À
L'EXPOSITION RF DE LA FCC
AVERTISSEMENT! Veuillez lire ces renseignements en
premier avant d’utiliser votre radio. Au mois d’août 1996,
la Commission fédérale des communications (FCC) des
États-Unis, par le biais de son intervention dans le rapport
et l’ordonnance ‘Report and Order FCC 96-326’, a mis à
jour les normes relatives à l’exposition humaine à l’énergie
électromagnétique des fréquences radio émises par les
transmetteurs autorisés par la FCC.
Ces directives répondent aux normes de sécurité
établies précédemment par les organismes américains et
internationaux responsables de la conformité à ces normes.
Le design et la fabrication de cette radio sont conformes aux
directives de la FCC et à ces normes internationales.
Ne laissez jamais des enfants utiliser la radio sans la
supervision d’un adulte ni sans qu’ils ne connaissent les
directives que contient ce guide.
AVERTISSEMENT! Afi n de garantir un usage sécuritaire
de cette radio, l’utilisateur est responsable d’apprendre
comment faire fonctionner adéquatement celle-ci.
Veuillez lire et respecter les conseils de prévention suivants :
N’utilisez que l’antenne incluse ou une antenne certifi ée.
Les antennes et accessoires non autorisés ou modifi és
risquent de réduire la qualité des appels, d’endommager la
Pour transmettre les tonalités d'appel, appuyez sur la
touche CALL/MON.
Fonction de suppression du bruit de fond
automatique
La radio est dotée d'un système de suppression du
bruit de fond (squelch) automatique qui coupera les
transmissions faibles et le bruit indésirable à cause
des conditions du terrain et des limites de portée.
Fonction du mode de surveillance
Votre radio vous permet d'écouter les canaux faibles
sur le canal actuel à la pression d'une touche.
Activation du mode de surveillance
Maintenez enfoncée la touche CALL/MON pendant 2
secondes. Sur un canal qui n'a pas d'activité, vous
n'entendrez qu'un chuintement, et l'inscription tx
apparaîtra.
Désactivation du mode de surveillance
Maintenez à nouveau la touche CALL/MON enfoncée
pendant 2 secondes, et l'inscription tx disparaîtra.
Canaux météorologiques
Votre radio peut accéder à 7 canaux météorologiques
de la NOAA et vous pourrez sélectionner l'un de ces
canaux à surveiller lorsque vous écoutez les
transmissions GMRS. Lorsque des alertes
météorologiques seront diffusées sur ce canal, la
radio syntonisera ce canal de manière à ce que vous
puissiez les entendre.
Remarques : Lorsqu'en mode météorologique, la radio
ne pourra recevoir des communications GMRS.
1. Pour accéder aux canaux météorologiques,
appuyez sur WX/LOCK. Le numéro du canal et
l'icône
apparaîtront.
2. Appuyez sur CH/
. Le canal météorogique
clignotera.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour défiler manuellement
entre les canaux météorologiques.
4. Si vous désirez assigner un canal
météorologique en tant qu'alerte météorologique,
appuyez de nouveau sur CH/
. Le numéro du
canal cessera de clignoter.
5. Appuyez de nouveau sur WX/LOCK. La radio
retournera en mode normal et l'icône
et alt
apparaîtra, pour vous indiquer que le canal
météo à été réglé au mode d'alerte.
Remarque : Vous pouvez uniquement défiler
manuellement à travers les numéros de canal
clignotants.
Rétroéclairage
Maintenez la touche CH/
enfoncée pour activer le
rétroéclairage de l'écran ACL. L'écran demeurera
illuminé pendant 10 secondes avant et s'éteindra.
Verrouillage des touches
1. Maintenez enfoncée la touche CH/
; l'icône
apparaîtra. Les fonctions suivantes ne seront
pas affectées par le verrouillage des touches:
• Le réglage du volume
• Accéder au mode de surveillance
radio ou d’enfreindre les règlements. N’utilisez pas la radio si l’antenne est endommagée. Si
une antenne endommagée entre en contact avec la peau, une brûlure légère peut survenir.
Veuillez communiquer avec votre marchand qui vous vendra une antenne de rechange.
Fonctionnement de l’appareil, lorsque porté sur le corps
Cet appareil a été testé et approuvé pour le port sur le corps à l’aide de l’attache-ceinture
incluse. Pour conserver la conformité avec les exigences relatives à l’exposition RF de la FCC,
le fonctionnement de l’appareil lorsque porté sur le corps n’est limité qu’à l’attache-ceinture
incluse. Pour utilisation en mode mains libres, assurez-vous de maintenir l'appareil à environ 1
pouce de votre visage.
L'utilisation d'accessoires en ne respectant pas ces exigences d'exposition RF de la FCC doit
être évitée. Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web de la FCC www.fcc.gov.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
IMPORTANT! CONSERVEZ VOTRE FACTURE D'ACHAT! Une preuve d’achat (facture
originale) est requise pour tout appel de service.
TITULAIRE DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “Uniden”).
LES CLAUSES DE LA GARANTIE : Uniden garantit à l’acheteur original, pendant une période
de douze mois à partir de la date d’achat, que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de
pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et/ou exclusions ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, donnée à l’acheteur original, deviendra nulle et
sans effet lorsque la période de douze mois à partir de la date d’achat au détail sera échue.
La garantie sera annulée si l’appareil est (A) endommagé ou non entretenu de façon
raisonnable; (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que partie d’un ensemble de conversion ou de
sous-assemblage ou dans toute configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C) installé
incorrectement; (D) réparé par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden,
même pour un problème ou défaut couvert par cette garantie; (E) utilisé conjointement avec
tout équipement ou en tant que partie ou composant d’un système qui n’est pas fabriqué par
Uniden, ou; (F) installé, programmé ou réparé par toute autre entité qu’un centre de service
autorisé par Uniden.
ÉNONCÉ DES RECOURS : S’il arrivait que l’appareil ne se conformait pas aux clauses
stipulées dans la garantie pendant la durée de celle-ci, le titulaire de la garantie réparera
l’appareil et vous retournera celui-ci sans frais de pièces ou de main-d’oeuvre ni tout autre frais
(à l’exception des frais d’expédition et de manutention) encourus par le titulaire de la garantie
ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le titulaire de la
garantie pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un appareil neuf ou réusiné. LA
GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE DANS LES PRÉSENTES CONSTITUE LA SEULE ET
ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES,
TACITES OU SURVENANT SUITE À L’EXÉCUTION DE LA LOI, INCLUANT, MAIS NE S’Y
LIMITANT PAS, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE
POSSÈDE AUCUNE PROVISION VISANT À DÉBOURSER LES FRAIS ENCOURUS POUR
LES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ni les restrictions en ce qui concerne
les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ou les exclusions
décrites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut
que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre. Cette
garantie est nulle à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE :
Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes
persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de
préférence). Toutes les pièces et tous les accessoires qui étaient compris originalement dans
l’emballage devraient également être expédiés avec l’appareil. N’oubliez pas d’y inclure la
preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier
l’appareil (par un courrier reconnu tel que UPS ou par poste assurée), port payé, directement
chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Corporation
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Road, Suite 100
Roanoke, TX 76262
800-297-1023, 8:00 à 16:30 heure centrale du lundi au vendredi.
© 2015 Uniden America Corporation
Tous droits réservés.
Parution 2, septembre 2015
Imprimé en Chine