UPPER TOOL CHESTS AND ROLLING TOOL CARTS
WITH BALL BEARING DRAWER GLIDES
COFFRE À OUTILS SUPÉRIEUR ET CHARIOTS À OUTILS SUR ROULETTES
AVEC GLISSIÈRES DE TIROIR À ROULEMENT À BILLES
COFRE SUPERIOR DE HERRAMIENTAS Y CARRETONES SOBRE RUEDECILLAS
CON CORREDERA DE CAJONES DE RODAMIENTOS
UPPER CHEST MODELS:
Drawer Instructions:
• Top Lid must be unlocked and in the “up” position to allow the drawers to open.
• All drawers must be shut before closing the lid. Locking mechanism will not work correctly if top lid is already shut, and
forcing drawers shut while lid is in the closed position may damage the drawers and locking mechanism.
MODÈLES DE COFFRES SUPÉRIEURS :
Directives Pour Tiroirs :
• Le couvercle supérieur doit être débloqué et en position levée pour permettre d’ouvrir les tiroirs.
• Tous les tiroirs doivent être fermés avant de refermer le couvercle. Le mécanisme de blocage ne fonctionnera pas
correctement si le couvercle supérieur est déjà fermé. Forcer la fermeture des tiroirs lorsque le couvercle est fermé peut
endommager les tiroirs et le mécanisme de blocage.
MODELOS DE COFRES SUPERIORES
Instrucciones para Cajónes
• La tapa superior debe ser abierta y en la posición “arriba” para poder abrir los cajones
• Todos los cajones deben ser cerrados antes de cerrar la tapa. El mecanismo de cerradura no va a funcionar correcta-
mente si la tapa superior está todavía cerrada. Forzar la cerradura de los cajones cuando la tapa está cerrada puede
dañar a los cajones y al mecanismo de seguro.
REMOVING AND INSTALLING DRAWERS:
• Empty drawer of its contents.
• Pull out the drawer all the way.
LEVER STYLE: Lift or lower the lever on both sides of the drawer, then pull drawer forward while
holding the levers.
TAB STYLE: Press the release tab on both sides an then pull out drawer while tabs are depressed.
• To reinstall drawer, line up slides and push drawer until it stops.
RETRAIT ET INSTALLATION DES TIROIRS
• Vider le tiroir de son contenu.
• Ouvrir complètement le tiroir.
STYLE À LEVIER : Soulever ou baisser le
levier des deux côtés du tiroir puis le
tirer vers l’avant tout en tenant les leviers.
STYLE À ONGLET : Libérer l’onglet des deux|
côtés et tirer le tiroir en tenant les onglets
dégagés.
• Pour installer le tiroir de nouveau, centrer les
glissières et pousser le tiroir jusqu’au fond.
TRASLADO Y INSTALACIÓN DE LOS
CAJONES
• Vaciar el cajón de su contenido.
• Abrir el cajón completamente
ESTILO PALANCA: Elevar ó bajar la palanca
en ambos lados del cajón, después jalar
hacia delante sosteniendo las palancas
ESTILO CORREA: Liberar la correa en ambos
lados y jalar el cajón teniendo las correas
soltadas.
• Para reinstalar el cajón, centrar las correderas y
empujar el cajón hasta el fondo.
- 2 -
Left Drawer Release
Déclencheur de tiroir gauche
Despliegue del cajón izquierdo
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACIÒN
Right Drawer Release
Déclencheur de
tiroir droit
Despliegue del cajón
derecho