Samsung SAMSUNG S830 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung.
Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la
capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application.
Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Manuel de l'utilisateur
FRANÇAIS
-1-
Instructions Découvrir votre appareil photo
ƈ
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Installation du pilote de
l’appareil photo
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Avant de brancher l’appareil à un PC,
grâce au câble USB, vous devez d’abord
paramétrer le pilote de l’appareil.
Installez le pilote qui vous est fourni sur le
CD-ROM de l’application logicielle. (p.68)
Prise de vue (p.14)
Branchez le câble USB fourni avec
l’appareil sur le port de connexion USB de
ce dernier et le port USB du PC. (p.70)
Mise sous tension.
Si l’appareil est éteint, appuyez sur la
touche pour l’allumer.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et
repérez le disque amovible. (p.72)
ƃ Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire
sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez
les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le
câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le
fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la
carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
ƃ Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de
l’utilisateur.
ƃ Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amene
r l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service
après-vente.
ƃ Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser
(par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute
déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas
de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
ƃ Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Ҭ Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant
à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Ҭ Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont
des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Ҭ Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiés
sans avertissement préalable.
Samsung Techwin se soucie de l'environnement. Au cours
des différentes étapes de fabrication de nos produits nous
développons toutes les initiatives qui permettent de
préserver l'environnement et de proposer à nos clients, des
produits qui respectent la nature. Le marquage Eco indique
que notre produit est conforme à la directive européenne
RoHS. Samsung Techwin souhaite que ses produits soient
en respect avec la protection de l'environnement.
Danger
Avertissement
-2-
Mise en garde
Le
symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ƈ N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement
du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
ƈ
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors
de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
Ү
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
ҮLes pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
ƈ Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se
produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
ƈ
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules
fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations
extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque
d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
ƈ
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie.
Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ƈ
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute
modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des
dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations
doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
ƈ Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz
explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
ƈ Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce
dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation. Prenez contact avec
votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez
en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
ƈ
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans
l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
ƈ Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
ƈ Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures
ou un incendie.
ҮAssurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques
qui conviennent à votre appareil photo.
Ү
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
ҮN’insérez pas les piles en inversant les polarités.
ƈ Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive
au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo
de manière permanente.
ƈ
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec
un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie.
ƈ Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez le chargeur
de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher
l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les
câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de
déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez
d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou
un incendie.
ƈ Faites attention de ne pas toucher l’objectif et le cache de l’objectif afin d’éviter
de prendre une mauvaise image et d’engendrer un mauvais fonctionnement de
l’appareil photo.
ƈ Evitez d'obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
ƈ Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à
proximité de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques
près de l’appareil photo.
ƈ Avant de prendre une photo, vérifiez le type de la batterie (p.60). Si le type de
batterie ne correspond pas à l’appareil photo, il est possible que celui-ci ne
fonctionne pas correctement.
-3-
Table des matières
PRÉPARATION
ƃTableau du système ōōōōōōōōō4
ƃIdentification des fonctionsōōōōōōō5
ƈAvant & Haut ōōōōōōōōōōōō5
ƈArrière & Bas ōōōōōōōōōōōō6
ƈBas/ Touche 5 fonctions ōōōōōōō7
ƈVoyant retardateurōōōōōōōōōō8
ƈVoyant d'état de l'appareil photo ōōōō8
ƈIcône de mode ōōōōōōōōōōō8
ƃConnexion à une source d’alimentation ō8
ƃIntroduction de la carte mémoire ōōōō9
ƃInstructions sur l’utilisation de
la carte mémoire ōōōōōōōōōō10
ƃLorsque vous utilisez l’appareil-photo
pour la première foisōōōōōōōōō12
ƃVoyant de l'écran LCD ōōōōōōōō13
ƃDémarrage du mode enregistrement ōō14
ƈComment utiliser le mode AUTO ōōō14
ƈ
Comment utiliser le mode PROGRAMME
ō14
ƈComment utiliser le mode MANUEL ōō14
ƈComment utiliser le mode CLIP VIDÉOō15
ƈEnregistrer le clip vidéo sans voix ōōō15
ƈMettre en pause lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo ōōōōōōōōōōō15
ƈMode Nuit/ Portrait/ Enfants ōōōōō16
ƈComment utiliser le mode SCÈNE ōō16
ƈComment utiliser le mode
ENREGISTREMENT VOCAL ōōōō17
ƃ
Points importants lorsque vous prenez des photos
ō17
ƃUtilisation des touches pour régler
l’appareil photo ōōōōōōōōōōō18
ƈTouche ALIMENTATION ōōōōōō18
ƈDéclencheurōōōōōōōōōōōō18
ƈTouche ZOOM W/ T ōōōōōōōō18
ƈENR VOIX/ MEMO/ TOUCHE HAUT ō20
ƈTouche Macro/ Basōōōōōōōōō20
ƈVerrouillage de la mise au pointōōōō21
ƈTouche FLASH/ GAUCHE ōōōōōō22
ƈTouche Retardateur/ Droite ōōōōō23
ƈTouche MENU/ OK ōōōōōōōōō24
ƈTouche E(Effet) ōōōōōōōōōō25
ƈEffet spécial : Couleur ōōōōōōōō25
ƈEffet spécial :
Préconfigurer les zones nettes
ō26
ƈEffet spécial : Prise de vue composée ō27
ƈEffet spécial : Cadre photo ōōōōōō28
ƈStabilisateur de cadre pour clip vidéo ō29
ƈTouche +/- ōōōōōōōōōōōō29
ƃUtilisation de l’écran LCD pour le réglage
des paramètres de l’appareil photoōōō32
ƈComment utiliser le menu ōōōōōō32
ƈTaille ōōōōōōōōōōōōōōō33
ƈQualité/ Vitesse ōōōōōōōōōō33
ƈMesure de l'expositionōōōōōōōō34
ƈPrise de vue continue ōōōōōōōō34
ƈNetteté ōōōōōōōōōōōōōō35
ƈ
Informations relatives à l’affichage à l’écran
ō35
ƃDémarrage du mode lecture ōōōōō36
ƈLecture d’une image fixeōōōōōōō36
ƈVisionnage d’un vidéoclip ōōōōōō36
ƈComment capturer le clip vidéo ōōōō37
ƈEcoute d’une voix enregistrée ōōōō38
ƃINDICATEUR LCD ōōōōōōōōō38
ƃUtilisation des touches pour régler
l’appareil photo ōōōōōōōōōōō39
ƈTouche Vignette/ Agrandissementōōō39
ƈTouche mémo vocal/ Haut ōōōōōō40
ƈTouche Lecture & Pause/ Bas ōōōō41
ƈTouche E (Effet) ōōōōōōōōōō41
ƈTouche Supprimer ōōōōōōōōō42
ƈTouche imprimante ōōōōōōōōō42
ƈ
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
ō43
ƃConfiguration du mode de lecture
à l'aide de l'écran LCD ōōōōōōōō43
ƈDémarrage du diaporama ōōōōōō45
ƈProtection des imagesōōōōōōōō46
ƈSuppression d’imagesōōōōōōōō47
ƈRedimensionner ōōōōōōōōōō47
ƈRotation d’une image ōōōōōōōō48
ƈDPOF ōōōōōōōōōōōōōō48
ƈDPOF : Standardōōōōōōōōōō49
ƈDPOF : Index ōōōōōōōōōōō49
ƈDPOF : TAILLE DE L’IMPRESSIONōō50
ƈCOPIER VERS LA CARTE ōōōōō50
ƈ
Informations relatives à l'affichage à l'écran
ō51
ƈPictBridge ōōōōōōōōōōōōō51
ƈPictBridge : Sélection d’image ōōōō52
ƈPictBridge : Paramétrage impression ō52
ƈPictBridge : l’impression ōōōōōōō53
ƈPictBridge : REMISE ōōōōōōōō54
ƃMenu de configuration ōōōōōōōō54
ƈNom de fichier ōōōōōōōōōōō55
ƈArrêt automatique ōōōōōōōōō56
ƈLangue ōōōōōōōōōōōōōō56
ƈFormater une mémoire ōōōōōōō57
ƈ
Paramétrage Date/ Heure/ Type de date
ō57
ƈImpression de la date d’enregistrementō57
ƈSon ōōōōōōōōōōōōōōō58
ƈ
Branchement d’un périphérique externe (USB)
ō58
ƈVoyant de la mise au point automatiqueō58
ƈLuminosité de l'écran LCD ōōōōōō58
ƈSélection d’un type de sortie vidéo ōō59
ƈVue rapide ōōōōōōōōōōōō59
ƈInitialisation ōōōōōōōōōōōō60
ƈSélectionner un type de batterieōōōō60
ƃConfiguration du menu MYCAMōōōō60
ƈImage de démarrage ōōōōōōōō60
ƈSon de démarrage ōōōōōōōōō61
ƈSon de l'obturateur ōōōōōōōōō61
ƃRemarques importantes ōōōōōōō61
ƃVoyant d'avertissement ōōōōōōō63
ƃAvant de contacter un centre de
service à la clientèle ōōōōōōōōō63
ƃSpécifications ōōōōōōōōōōō65
ƃRemarques concernant le logiciel ōōō67
ƃConfiguration système requise ōōōō67
ƃA propos du logiciel ōōōōōōōōō67
ƃConfiguration du logiciel de l’applicationō68
ƃDémarrage du mode PC ōōōōōōō70
ƃRetrait du disque amovible ōōōōōō72
ƃParamétrer le pilote USB pour MAC ōō72
ƃUtilisation du pilote USB sur MAC ōōō72
ƃSuppression du Pilote USB pour
Windows 98SE ōōōōōōōōōōō73
ƃDigimax Masterōōōōōōōōōōō73
ƃFoire aux questions ōōōōōōōōō76
LECTURE
PARAM.
LOGICIEL
ENREGISTREMENT
-4-
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en
option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Logiciel CD
(voir p.67)
dragonneManuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Étui
Carte mémoire SD/MMC
(voir p.9)
Imprimante compatible
DPOF (voir p.48)
Chargeur pour piles (SBC-N2)Câble CA
Imprimante compatible
PictBridge (voir p.51)
Ordinateur
(voir p.70)
Écran externe
(voir p.59)
< Éléments inclus >
Pile rechargeable
(SNB-2512)
Câble USB Câble AV
Piles AA
alcaline
-5-
Identification des fonctions
Avant & Haut
Attache de l'oeillet
Bouton de l'obturateur
Sélecteur de mode
Touche Marche/ Arrêt
Haut-parleur
Micro
Objectif/ Cache objectif
Flash
Voyant du retardateur/
Voyant de la mise au point
automatique
-6-
Identification des fonctions
Arrière & Bas
Ecran LCD
Trépied
Touche 5 fonctions
Touche E (Effets)
Mode Lecture/ Touche Imprimante
Touche Zoom T (Zoom numérique)
Voyant d'état de l'appareil photo
Touche Zoom GA (Vignette)
Touche +/ -, Effacer
USB / AV connection terminal
-7-
Identification des fonctions
Bas/ Touche 5 fonctions
Compartiment
batterie
Couvercle du compartiment batterie
Logement de la
carte mémoire
Mémo vocal / Enregistrement vocal / Touche Haut
Touche Flash /
Gauche
Touche Menu / OK
Touche Retardateur /
Droite
Touche Macro / Bas
Touche Lecture & Pause
-8-
Connexion à une source d’alimentation
Identification des fonctions
ƈ Voyant retardateur
Icône Etat Description
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à
intervalle de 0,25-seconde.
Pendant les 8 premières secondes, le voyant clignote à
intervalles d'une seconde.
Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à
intervalles d'une 0,25 seconde.
Une photo est prise après environ 10 secondes et
2 secondes plus tard une autre photo est prise.
Clignotement
Clignotement
Clignotement
ƈVoyant d'état de l'appareil photo
ƈ
Icône de mode : Reportez-vous aux pages 14-17 pour obtenir plus d'informations
relatives au paramétrage du mode de l'appareil photo.
MODE
AUTOMATIQUE
PROGRAMME
MANUEL
NUIT
PORTRAIT
ENFANTS
VIDEO
LECTURE
Icône
PAYSAGE
GROS PLAN
COUCHER DE SOLEIL
AUBE
CONTRE JOUR
ARTIFICE
PLAGE & NEIGE
Icône
MODE
SCENE
Etat Description
Le voyant s'allume et s'éteint lorsque l'appareil photo est prêt à
prendre une photo
Le voyant clignote lors de l'enregistrement des données de l'image
et s'éteint lorsque l'appareil photo est prêt à prendre une photo
Lors de l'enregistrement d'un mémo vocal
Le voyant clignote
Lors de l'enregistrement vocal
Le voyant clignote
Transmettre des données avec un PC
Le voyant s'allume (l'écran LCD s'éteint)
Lorsque l'imprimante est en cours d'impression
Le voyant clignote
Le voyant s'allume (L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet)
Le voyant clignote (L'appareil photo n'effectue pas la mise au point sur le sujet)
Après la prise d'une photo
Lorsque la mise au point
automatique s'active
Lorsque le câble USB est inséré
dans une imprimante
Le voyant est éteint
Mise sous tension
ƈ Nous recommandons l’utilisation de la pile fournie avec l’appareil photo. Les
piles/batteries disponibles sont répertoriées ci-dessous.
- Piles non rechargeables : 2 X alcaline AA (capacité élevée)
- Piles rechargeables : SNB-2512 (Ni-MH)
ƈ SNB-2512 Caractéristiques (en option)
Modèle SNB-2512
Type Ni-MH
Capacité 2,500mAh
Tension 1.2V x 2
Durée de chargement Environ 300 minutes (Utilisation pour le SBC-N2)
ſ Bijgevoegde batterij kan variëren afhankelijk van de verkoopregio.
-9-
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
ƃ Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
ƃ Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue
période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites
pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil.
ƃ De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la
performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
ƃ Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures
normales.
ƃ Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
BON À SAVOIR
Introduction de la carte mémoire
ƈ Insérez la batterie comme indiqué
- Si l’appareil photo ne s’allume pas après
avoir inséré la batterie, vérifiez si la polarité
est correcte (+ /-).
- Lorsque le couvercle du compartiment
batterie est ouvert, n'appuyez pas dessus
en forçant. Cela peut modifier ou casser le
couvercle.
Etat de la
batterie
Indicateur de
la batterie
La batterie est
entièrement
chargée
Capacité de la batterie faible
(Préparez-vous à la charger
ou utilisez-en une nouvelle)
Capacité de la batterie faible
(Préparez-vous à la charger
ou utilisez-en une nouvelle)
Capacité de la batterie faible
(Préparez-vous à la charger
ou utilisez-en une nouvelle)
ƈ L’écran LCD comporte 4 voyants indiquant l’état de la batterie.
ƈ Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l'appareil photo avant d'insérer la
carte mémoire.
- Placez l'avant de la carte mémoire en face
de l'avant de l'appareil photo (objectif) et les
picots de la carte vers l'arrière de l'appareil
photo (écran LCD).
- Faites attention de ne pas insérer la carte mémoire dans le mauvais sens.
Cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
ƃ Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.57) s’il s’agit de la première
utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo
ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil
photo différent.
ƃ Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte
mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
ƃ Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
ƃ La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
ƃ Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des
champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des
récepteurs de télévision.
ƃ Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des
températures extrêmes.
ƃ Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en
contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
ƃ Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
ƃ Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
ƃ N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique.
Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte
mémoire en utilisant cet appareil.
ƃ Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou
lecteur de carte mémoire.
ƃ Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données
enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant
l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
ƃ Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
ƃ Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres
supports (disquettes, disques durs, CD etc).
ƃ Si la taille de la mémoire disponible est insuffisante :
Un message [MEMOIRE PLEINE! ] apparaît et l’appareil ne fonctionne pas.
Pour optimiser la taille de la mémoire de l’appareil, remplacez la carte mémoire
ou supprimez les images non nécessaires enregistrées sur la mémoire.
-10-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
-11-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
Languette de protection
contre l’écriture
Étiquette
Broches de la
carte
ƈ L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie d’une
languette de protection contre l’écriture
qui empêche la suppression inopinée des
fichiers d’image et le formatage de la
carte. En faisant glisser l’interrupteur vers
le bas de la carte mémoire SD, les
données seront protégées. En faisant
glisser l’interrupteur vers le haut de la
carte mémoire SD, la protection des
données est annulée. Faites glisser
l’interrupteur vers le haut de la carte
mémoire SD avant de prendre une photo.
ƃ Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo
clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte
mémoire.
BON À SAVOIR
ƈ Si vous utilisez une MMC (Multi Media Card) de 256 Mo, la capacité de prise de
vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que
des variables telles que le sujet et le type de carte mémoire peuvent avoir une
influence.
ſ N’appuyez pas sur les touches de zoom durant l’enregistrement d’un clip vidéo.
Les durées d’enregistrement peuvent être modifiées par le fonctionnement du
zoom.
Dimension de l'image enregistrée
TRÈS FINE
FINE NORMAL 30 IPS 15 IPS
60 115 169 - -
67 128 197 - -
80 157 223 - -
93 181 264 - -
121 226 279 - -
148 284 400 - -
244 434 520 - -
520 868 1041 - -
1041 1116 1302 - -
---
Environ
13'
Environ
21'
---
Environ
36'
Environ
60'
---
Environ
73'
Environ
133'
640
320
160
8M
7M
6M
5M
4M
3M
2M
1M
VGA
*
Clip
vidéo
Image
fixe
-12-
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois
ƈ Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la
première fois.
ƈ Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous
permettant de paramétrer la date, l’heure, la langue ainsi que le type de batterie
s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu ne s'affichera pas après la configuration.
Paramétrez la date/ l’heure, la langue ainsi que le type de batterie avant
d’utiliser cet appareil photo.
ƃ Paramétrage de la date, l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date &Time] en appuyant
sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche
DROITE.
2.
Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROITE.
Touche DROITE :
permet de sélectionner
ANNÉE MOIS/ JOUR/ HEURE / MINUTE/TYPE DE DATE
Touche GAUCHE : permet de déplacer le curseur au menu principal [Date
&Time] si le curseur est placé sur le premier élément du
paramétrage de la date et de l’heure.
Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers
la gauche par rapport à sa position actuelle.
Touche HAUT/ BAS: Modifie la valeur de chaque élément.
ƃ Paramétrer le type de la batterie
1. Sélectionnez le menu [Battery Type] en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez
sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant
sur la touche HAUT / BAS. Appuyez ensuite sur
la touche OK.
ƃ Paramétrage de la langue
1.
Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur
la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite,
appuyez sur la touche OK.
ƃ Vous pouvez sélectionner 22 langues. Elles sont répertoriées ci-dessous :
Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifié,
Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois,
Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIEN), Arabe,
Polonais, Tchèque, Hongrois et Turc.
ƃ Même en cas de redémarrage de l'appareil, le paramétrage de la langue
est conservé.
BON À SAVOIR
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Back:Ȝ Set:OK
Ɗ
07/03/01
ƌ
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
Alkaline
Ni-MH
Back:Ȝ Set:OK
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Back:Ȝ Set:OK
-13-
Voyant de l'écran LCD
ƈ L'écran LCD affiche des informations relatives aux fonctions et aux sélections de
prises de vues.
Numéro
Description Icônes Page
4Prise de vue continue p.34
5Flash p.22~23
6 Retardateur p.23~24
7 Macro p.20~21
8 Mesure de l'exposition p.34
9
Voyant d'insertion de la carte
-
10
Cadre de mise au point automatique
-
11
Avertissement de mouvement de l'appareil photo
p.17
12 Date/ Heure 2007/03/01 01:00 PM p.57
13
Compensation de l'exposition
p.31
14 Equilibre des blancs p.30~31
15 ISO p.30
16 RGB RGB p.29
17 Netteté p.35
18
Qualité de l'image/ Cadence de prise de vue
p.33
19 Taille de l'image p.33
Nombre de prise de vue restantes
12 p.11
Temps restant (Enregistrement vidéo clip/vocal)
00:01:30/ 01:00:00 p.11
21 Mémo vocal p.20
22
Barre du zoom optique/numérique/ Taux du zoom numérique
p.18~19
20
Numéro
Description Icônes Page
2 Batterie p.9
3
Valeur d'ouverture/ Vitesse d'obturation
F2.8, 1/30s p.14
Mode d'enregistrement
p.14~17
1
[Image & Etat entier]
ں
ڻ
ڽ
ڼ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
؅
ۇ
ۅ
ۆ
؇
؆
؉
؈
ۄۂ ۃ
؋ ؊ڹ
-14-
Démarrage du mode enregistrement
ƈ Comment utiliser le mode PROGRAMME ( )
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres
optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les
fonctions manuellement à l’exception de la valeur
d'ouverture et de la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le
sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche de menu pour configurer les
fonctions avancées telles que la taille de l'image
(p.33), la qualité (p.33), la mesure (p.34), la prise de
vue en continu (p.34) et les effets spéciaux (p.25).
ƈ Comment utiliser le mode MANUEL ( )
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception de la valeur d'ouverture
et de la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode MANUEL en tournant le
sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche +/- et un menu pour la vitesse
d'obturation et la valeur d'ouverture va apparaître.
Touche Haut/Bas : permet de changer la
valeur d'ouverture
Touche Gauche/Droite : permet de changer la
vitesse d'obturation
3. Appuyez deux fois sur la touche +/- et prenez une photo.
* Des valeurs d'ouverture plus petites rendent l’objet net mais le fond papilloté.
Des valeurs d'ouverture plus importantes rendent l’objet et le fond nets.
* Les vitesses d’obturation élevées permettent de prendre en photo un objet en
mouvement sur une image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses
d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet en mouvement avec un
effet ‘actif’.
ƈ Comment utiliser le mode AUTO ( )
Veuillez sélectionner ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un
minimum d’interaction de l’utilisateur.
ƃ Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne
peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne
parvient pas à capturer une image nette.
BON À SAVOIR
1. Insérez les piles (p.9). Introduisez les piles en
tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 9). Étant donné que
cet appareil photo dispose d'une mémoire interne
de 20 Mo, il n'est pas nécessaire d'insérer la carte
mémoire. Si la carte mémoire n'est pas insérée,
une image est stockée dans la mémoire interne.
Si la carte mémoire est insérée, une image est
stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour
allumer l’appareil. (Si la date/heure affichée sur
l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la
date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode.
6.
Dirigez l'appareil photo vers le sujet et composez l'image à l'aide de l'écran LCD.
7. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image.
[Mode AUTO]
[Mode PROGRAMME]
[Mode MANUEL]
-15-
Démarrage du mode enregistrement
ƈ Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( )
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la
durée disponible sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez le mode MOVIE CLIP en tournant le
sélecteur de mode.
2. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la
durée d’enregistrement disponible s’affichent sur
l’écran LCD.
3. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et composez
l'image à l'aide de l'écran LCD. Appuyez sur le
bouton de l'obturateur et les clips vidéo sont
enregistrés pendant la durée disponible.
L'enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez le bouton de
l'obturateur.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le
déclencheur.
* La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image : 640x480, 320x240, 160x128(sélectionné)
- Type de fichier : *.AVI(MPEG-4)
ƈ Enregistrer le clip vidéo sans voix
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans voix.
1. Appuyez sur la touche Haut et l'icône ( )
s'affiche sur l'écran LCD
2. Appuyez sur le bouton de l'obturateur, cela permet
d'enregistrer le clip vidéo pendant la durée
disponible d'enregistrement sans voix.
3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau
sur le bouton de l'obturateur.
[Mode CLIP VIDÉO]
[Mode CLIP VIDÉO]
ƈ Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de
l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez
pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en
clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
ƃ Utilisation de l'enregistrement successif
1. Appuyez sur le bouton de l'obturateur et les clips
vidéo sont enregistrés pendant la durée
d'enregistrement disponible. L'enregistrement des
clips vidéo se poursuit si vous relâchez le bouton
de l'obturateur.
2. Appuyez sur la touche Pause ( ) pour mettre
l'enregistrement sur pause. Appuyez à nouveau sur
la touche Pause ( ) pour reprendre
l'enregistrement.
3. Si vous souhaitez arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton
de l'obturateur.
[Enregistrement successif d'un clip vidéo]
Stop:Shutter REC:
/
-16-
Démarrage du mode enregistrement
ƈ Mode Nuit/ Portrait/ Enfants
Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode que vous souhaitez.
- Mode Nuit : A utiliser pour la prise de vue d’images fixes de nuit ou dans
d'autres conditions sombres.
- Mode Portrait : Pour prendre une photo d’une personne.
- Mode Enfants : Pour prendre une photo d'enfants en mouvements
ƈ Comment utiliser le mode SCÈNE ( )
Utilisez le menu pour configurer simplement les
meilleurs paramètres pour une variété de situations
de prise de vue. Celles-ci incluent des scènes de
PAYSAGE, GROS PLAN, C. SOLEIL, AUBE,
CONTRE J., ARTIFICE et P. & NEIGE.
1. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le
sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche du menu et sélectionnez un
sous-menu que vous souhaitez.
ſ Les modes scène sont répertoriés ci-dessous.
[PAYSAGE] ( ) : Décor avec des bois verts ou un ciel bleu.
[GROS PLAN] ( ) : Prise de vue en gros plan de petits objets tels que
des plantes ou des insectes.
[C. SOLEIL] ( ) : Splendeur du soleil couchant.
[AUBE] ( ) : Scènes de lever du jour.
[CONTRE J.] ( ) : Portrait sans ombre causée par le contre jour.
[ARTIFICE] ( ) : Scènes d’artifices.
[P.&NEIGE] ( ) : Pour des scènes présentant un océan, un lac, la
page et des paysages sous la neige.
[Mode Nuit] [Mode Portrait] [Mode Enfants]
[Mode SCÈNE]
-17-
Démarrage du mode enregistrement
Points importants lorsque vous prenez des photos
ƈ
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL
( )
Vous pouvez enregistrer la voix tant que la capacité
mémoire de l'appareil vous le permet (max : 1heure)
1. Dans n'importe quel mode excepté le mode
Clip vidéo, sélectionnez le mode
ENREGISTREMENT VOCAL en appuyant deux
fois sur la touche Enregistrement vocal.
2. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et
la voix est enregistrée pendant la durée
d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La
durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à
cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se
poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche
d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
* Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance
de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
ƈ Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger
la pile du flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
ƈ Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les
paramètres de l’appareil.
ƈ Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des
conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher
sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil
sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
ƈ
Prise de vue avec compensation de contre-jour Lors d'une prise de vue à l'extérieur,
évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du
contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en
mode scene shooting (voir page 16), Flash contre-éclairage (voir page 22), Mesure
expo. sélectif (voir page 34), ou Compensation de l’exposition (voir page 31).
ƈ Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous capturez une image.
ƈ Composez l'image en utilisant l'écran LCD.
ƈ Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne
fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple
un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
REC:Shutter EXIT:
[Appuyez légèrement sur le declencheur]
[Appuyez sur le declencheur]
-18-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Touche ZOOM W/ T
ƈ Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en utilisant
les touches de l’appareil photo.
ƃ S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension
ou hors tension.
ƃ Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée
indiquée, il s’éteint automatiquement afin
d’économiser la pile. Reportez-vous page 56 pour
plus d’informations concernant la fonction d’arrêt
automatique.
Touche ALIMENTATION
ƃ Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement
vocal en mode ENREGISTREMENT.
ƃ En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur
permet de démarrer le procédé d’enregistrement
d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le
declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la
mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la
touche d'obturateur.
ƃ En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la
touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette
prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo
vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde
des données.
Déclencheur
ƃ Si le menu ne s’affiche pas, cette touche
fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE
ou ZOOM NUMÉRIQUE.
ƃ Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom
numérique 5X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 15X.
ƃ Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF.
L'appareil fera un zoom avant sur le sujet,
c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Lorsque le zoom optique maximum (3X) est
sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche zoom T
permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En
relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le
zoom numérique dans la position désirée.
Une fois que vous avez atteint le zoom numérique
maximum (5X), le fait d’appuyer sur la touche
zoom T n’a aucune incidence.
[
Zoom GRAND ANGULAIRE
]
[
Zoom TÉLÉOBJECTIF
][ Zoom numérique 5X ]
En appuyant
sur la touche
de zoom T
En appuyant
sur la touche
de zoom T
-19-
Touche ZOOM W/ T
ƃ Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un
temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus
de se dérouler.
ƃ Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans
le cadre de clips vidéo.
ƃ Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom
numérique.
ƃ Pour voir une image en zoom numérique plus claire, enfoncez le bouton de
l’obturateur à mi-course à la position maximale du zoom optique (3X) et
appuyez à nouveau sur la touche zoom T.
ƃ Le zoom numérique ne peut être activé dans les modes Nuit, Enfants, Gros
Plan et Feux d'artifice.
ƃ Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des
images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si
vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis
sous tension pour modifier la position de l’objectif.
ƃ Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
ƃ Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les
parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue.
BON À SAVOIR
ƃ Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE
: Appuyer sur la touche de zoom GRAND
ANGULAIRE(W). L'appareil fera un zoom arrière
sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera
plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur
la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil
photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le
sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on
peut appuyer sur la touche de zoom W pour
réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom
numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche
Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom
numérique est réduit puis le zoom optique
jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 2X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyez sur
la touche
ZOOM W
Appuyez sur
la touche
ZOOM W
Zoom optique
Zoom numérique
[ Zoom numérique 5X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyer sur la
touche GRAND
ANGULAIRE
Appuyer sur la
touche GRAND
ANGULAIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Samsung SAMSUNG S830 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur